Будет возвращен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в замешательстве - to be confused
должны быть включены в повестку дня - should be included in the agenda
должны быть отправлены обратно - should be sent back
быть выключен полностью - be turned off entirely
быть ненормальным - be daft
быть с вами все время - be with you all the time
может быть осуществимо - can be feasible
может быть поддержано - may be upheld
Поверхность может быть горячей - surface may be hot
также могут быть выбраны - can also be selected
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
вибрационный возвратно-поступательный шюттель-аппарат - reciprocal shaker
возврат средств массовой информации - media return
возможность возврата - return capability
возможность гарантированного возврата экипажа - assured crew return
и возвратно-поступательное - and reciprocally
дать полный возврат - give a full refund
ленточно-отрезной станок с автоматическим возвратно-поступательным движением пильной рамы - oscillating handsaw machine
умеренный возврат - moderate return
река без возврата - the river of no return
производить возврат (суммы) - to give / pay a refund
Синонимы к возвратить: возвратить обратно, возвернуть, репатриировать, вернуть, воротить, выкупить, сдать, возвратить назад, возвернуть взад, воротить назад
Известите Мандерли, что сын будет ему возвращен, ибо он доказал свою преданность королю. |
Send a bird to Manderly and inform him that his son will be returned forthwith, now that he has demonstrated his loyalty. |
Этот ключ, отданный в твои руки, будет залогом твоего возвращения. |
This key, delivered into your hands, will be the pledge of your return. |
Слушай, Тина, когда этого человека задержат, твой прототип будет незамедлительно возвращен. |
Listen, Tina, once this man is apprehended, your prototype will be promptly returned. |
Все эти усилия позволят улучшить условия жизни беженцев на протяжении их временного пребывания в Ливане до тех пор, пока не будет реализовано их право на возвращение на родину. |
All those efforts would improve refugees' living conditions during their temporary stay in Lebanon, pending the exercise of their right to return to their homeland. |
Битва за Афины произошла в середине 1940-х годов, когда многие опасались, что возвращение ГИС будет опасно жестоким. |
The Battle of Athens came in the mid-1940s, when there was much concern that returning GIs would be dangerously violent. |
Полагаю, Джаспер Тюдор также будет рад возвращению. |
I think Jasper Tudor would be glad to come home, too. |
Возвращает часть текста, соответствующее регулярному выражению. Если в тексте не найдено совпадения, будет возвращено значение по умолчанию. |
Returns a part of the string that matches a regular expression. If the string does not match the given regular expression, value specified as default is returned. |
Твоё возвращение будет подобно триумфальному возвращению императрицы. |
It will be like the homecoming of an Empress. |
Предупреждаю... возвращение твоих воспоминаний будет нелегким делом. |
Now, I warn you... retrieving your memories will not be easy. |
Что означает возвращение Путина для российской внешней политики и как следует Вашингтону изменить свой подход теперь, когда на переговорах напротив будет сидеть не Медведев, а Путин? |
What does Putin’s return mean for Russian foreign policy, and how should Washington adjust its own approach now that Putin, rather than Medvedev, will be sitting across the table? |
Параллельно с этим проектом будет осуществляться мобилизация средств для восстановления основных объектов социальной инфраструктуры в районах возвращения, с тем чтобы повысить потенциал этих общин по приему беженцев. |
This will be accompanied by fund-raising for rehabilitating basic social infrastructure in areas of return to improve the absorptive capacity of those communities. |
Когда мистер Джермень будет далеко от своих ложных друзей, я настолько знаю его, что уверена в возвращении его спокойствия. |
When Mr. Germaine is far away from his false friends, my experience of him tells me that he will recover his tranquillity. |
Другие пользователи не смогут вносить в файл изменения, пока он не будет возвращен. |
You have to check the file in before other people can edit it. |
О господи всеблагой и всемилостивый! Если будет на то воля твоя, прошу тебя, сделай мою ногу здоровой в ночь накануне моего возвращения в школу! |
Oh, God, in Thy loving mercy and goodness, if it be Thy will, please make my foot all right on the night before I go back to school. |
В версии SNES, как только уровень будет завершен, планета взорвется, и уровень не может быть возвращен; игрок получает пароль. |
In the SNES version, once a level has been completed, the planet will explode and the level cannot be revisited; the player is then given a password. |
Может ли кто-нибудь быстро взглянуть и посмотреть, считают ли они, что возвращение разблокировки будет в порядке? |
Can anyone have a quick look and see if they think reverting the unblanking would be OK? |
Хотч беспокоится, что их возвращение не будет главной задачей? |
Is Hotch worried that the recovery won't be made a priority? |
Но если кто-то из вас бриташек будет мешать моим контролерам или подвергать опасности возвращение наших космонавтов, ответите за все мне. |
But if any of you brits get in the way of my controllers or jeopardize the safe return of our astronauts, you'll answer to me. |
Звездный Флот будет сообщать родителям Кармен Давилы о ее смерти и возвращении ее персональных вещей. |
Starfleet will be notifying Carmen Davila's parents of her death and returning her personal effects. |
Хотч беспокоится, что их возвращение не будет главной задачей? |
Is Hotch worried that the recovery won't be made a priority? |
Тем временем будет принят строгий закон о беглых рабах в обход Северного законодательства, которое ограничивало южан от возвращения беглых рабов. |
Meanwhile, a strict Fugitive Slave Law would be enacted, bypassing northern legislation which had restricted Southerners from retrieving runaway slaves. |
Со стороны Сирии данная сделка, безусловно, будет включать необходимость окончания поддержки движения Хезболла в Ливане, в интересах которого она, вероятно, будет добиваться возвращения Голанских высот. |
Syria's side of the bargain will invariably need to be an end to its support for Hezbollah in Lebanon, for which it will likely seek the return of the Golan Heights. |
The token will be returned in the edittoken attribute of the response. |
|
— Друзьям, наверное, грустно будет ее лишиться должно быть, полковник Кемпбелл и жена его огорчатся, когда узнают, что она предприняла этот шаг, не дожидаясь их возвращенья? |
Her friends must all be sorry to lose her; and will not Colonel and Mrs. Campbell be sorry to find that she has engaged herself before their return? |
В случае любого аннулирования договора до даты прибытия не только будет утрачено право на возвращение депозита, но и оставшаяся часть тура придется оплатить Нанимателю. |
For any cancellation before the arrival date not only will the deposit be forfeited but also the balance of the holiday will be payable by the Hirer. |
После твоего возвращения домой, достаточно быстро твое время в качестве Кумари будет окончено. |
Very soon after you return home, your time as a Kumari will be finished. |
После того, как питтинг начался, то даже после того, как трубка была возвращена в эксплуатацию, яма будет продолжать развиваться до тех пор, пока стена не будет перфорирована. |
Once pitting has initiated, then even after the tube has been put back into service, the pit will continue to develop until the wall has perforated. |
Через месяц вопрос о его лечении был поднят в парламенте, и правительство вновь заявило, что его возвращение будет небезопасным. |
A month later the question of his treatment was raised in parliament and the government again stated it would be unsafe to allow his return. |
Если анализатор сервера Exchange Server не получит 53 Available в возвращенной строке, будет выведено предупреждение. |
If the Exchange Server Analyzer does not receive 53 Available as part of the returned string, a warning is displayed. |
У нас будет целых 4 часа, чтобы околачиваться возле бури для съемок спрайта со стороны, и ещё два часа для возвращения домой. |
We'll have four hours to loiter around the storms for the sprite pictures in the back, and then two hours back home. |
Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов. |
When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. |
Если при перемещении журналов, находящихся до любой контрольной точки, база данных неожиданно прекратила работать, ее невозможно будет подключить до тех пор, пока необходимые журналы не будут возвращены в исходное место. |
If you remove logs that are still ahead of any database checkpoint, and the database is then stopped abnormally, the database cannot be mounted until the necessary logs are restored. |
В конечном итоге была достигнута договоренность о том, что часть этих средств будет возвращена, а другие средства будут использованы на проекты, связанные с транзитом. |
An agreement was eventually reached in which part of the funds would be returned while other monies would be used on transit-related projects. |
Будет возвращен список IP-адресов, материалы по которым обновляются достаточно часто. |
It will return a list of IP addresses that change often. |
В конечном счете это будет способствовать успешному возвращению заключенного в общество. |
This would eventually contribute to the inmate’s successful reentry into society. |
Ваше возвращение будет сенсацией, и интервью будет хорошо воспринято, возможно будет самым рейтинговым. |
Your return is gonna be a huge story, and the interview is gonna be well-received... Perhaps your best ratings ever. |
Если я добавлю это, и оно будет удалено или возвращено без обсуждения, я не буду удивлен. |
If I add this and it is removed or reverted without discussion first I will not be amused. |
Я имею в виду, что он будет заботиться о возвращении к ТАРДИС. |
I mean he'll be worried about getting back to the TARDIS. |
Linux Mint 17 LTS будет первым релизом 17.серия x, и в течение двух лет заявки будут возвращены к 17.x, с обновлениями безопасности до 2019 года. |
Linux Mint 17 LTS would be the first release of the 17.x series, and for two years applications would be backported to 17.x, with security updates until 2019. |
Все будет установлено к твоему возвращению. |
You'll have the whole thing installed by the time you get back. |
Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей. |
For those returning home, return will not be durable without adequate socio-economic opportunities. |
Если дело какого-либо лица будет возвращено в суд, суд рассмотрит это дело таким же образом, как и рассмотрение апелляции. |
If a person's case is referred back to the court, the court will consider the case in a similar way to hearing an appeal. |
Даже если тип файла поддерживается службой поиска Exchange, а также поддерживает полнотекстовое индексирование, при возникновении ошибок индексирования или поиска файл будет возвращен в качестве элемента, не включаемого в поиск. |
Although a file type supported by Exchange Search and is full-text indexed, there can be indexing or search errors that will cause a file to be returned as an unsearchable item. |
Если у вас не будет полной суммы к моему возвращению, я начну ломать ноги. |
If you don't have the full amount when I come back, I start breaking legs. |
Все понимают, что нереалистично ожидать, что результатом переговоров об окончательном статусе будет полное и окончательное возвращение к линии перемирия 1949 года. |
All understand that it is unrealistic to expect the outcome of final status negotiations to be a full and complete return to the armistice lines of 1949. |
Наступление на Сомме было неизбежным, и хотя Хейг полагал, что орудия могут быть вовремя возвращены на Сомму, это будет зависеть от реакции Германии. |
The offensive on the Somme was imminent and although Haig thought that the guns could be returned to the Somme in time, this would depend on the German reaction. |
Когда Дэниел неизбежно не справится с руководством Грейсон Глобал, Совет Директоров будет очень рад твоему возвращению. |
When Daniel inevitably falters as the head of Grayson Global, the board is sure to welcome you back with open arms. |
У меня на столе лежат две кучи студенческих работ, которыми я ужасно пренебрегла, и следующая часть работы будет ждать, как только они будут возвращены. |
I have two heaps of student papers on my desk which I have dreadfully neglected and the next bit of work will be waiting as soon as these are handed back. |
Пол Р. Скривейн подтвердил, что большое жюри округа Нью-Йорк будет рассматривать дело об убийстве Джеймса Пауэлла, и в то же время объявил о поспешном возвращении мэра Вагнера. |
Paul R. Screvane confirmed that a New York County grand jury would look into the murder of James Powell and at the same time, announced Mayor Wagner's hasty return. |
Если запрос слишком узкий, количество возвращенных записей может существенно сократиться или вообще не будет возвращена ни одна запись. |
If the query is too narrow, it may significantly reduce the number of records returned or return no records at all. |
Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю. |
I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think. |
Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать. |
We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings. |
Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы. |
This question will be raised at the next session of the WP.. |
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается. |
Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back. |
Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания. |
The exploits of each hero will be written down to survive in memory. |
Мономит, или Путешествие героя, состоит из трех отдельных этапов, включая отправление, инициацию и возвращение. |
The monomyth or Hero's Journey consists of three separate stages including the Departure, Initiation, and Return. |
Третий онам, называемый Аввитом, знаменует собой подготовку к возвращению царя Махабали на небеса. |
The third Onam, called Avvittom marks the preparations for King Mahabali's return ascension to heavens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет возвращен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет возвращен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, возвращен . Также, к фразе «будет возвращен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.