Будет делать вещи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет делать вещи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would do a thing
Translate
будет делать вещи -

- будет

it will.

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects



Я не хочу ждать в течение ста лет, в то время как он будет делать карьеру. так, как к тому времени, когда я получаю свой шанс, я буду слишком стара, чтобы обладать им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to wait for a hundred years while he does his thing so by the time I get my chance, I'm too old to enjoy it.

Он привык рассчитывать на то, что Запад играет роль ответственного взрослого, который будет делать все возможное, чтобы избежать конфронтации и предотвратить конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has come to rely on the West to play the role of the responsible adult, the party that will do what it can to avoid confrontation and avert conflagration.

Если тебе самому не интересна собственная судьба, мы не будет колебаться в том, что с тобой делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have absolutely no interest whatsoever in yourself then you leave us at a bit of a loss with regards of what to do with you.

Для экономии веса воду придется добывать из атмосферы Красной планеты, а окислитель для топлива, необходимый для взлета на обратном пути, надо будет делать на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save weight, water would be extracted from the Martian air, and the oxidizer for the fuel needed to take off for the journey back to Earth would be manufactured on Mars.

Трансплантация тканей требует большого мастерства, поэтому именно Корделл будет делать пересадку лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transplant surgery is extremely skillful, which is why Cordell here will be performing the face-off.

Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls.

Но он не сможет этого делать, если он будет изолировать нас в Сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not going to do that if it leaves us all isolated in a Web of one.

Европа с трудом справляется с миллионом беженцев, но что она будет делать, когда их станет 20 миллионов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Europe has trouble absorbing a million refugees, how will it eventually handle 20 million?

В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified.

Кроме того, можно будет делать батареи с гораздо большим сроком службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also lead to batteries with far longer life spans.

Никакой менеджер среднего звена, сидящий в офисе, не будет делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No middle-management desk jockey's gonna do that.

Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natasha, very still, peered out from her ambush, waiting to see what he would do.

Человечество всегда будет делать то, что ему нужно для обеспечения собственного выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind will always do what it needs to ensure its own survival.

Будет любопытно узнать, что будет делать пара, достигнув паритета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What EURUSD does when it gets to parity could be interesting.

Второй общий принцип состоит в том, что в своей деятельности Специальный докладчик будет делать упор на предупреждение нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a second general rule, the Special Rapporteur's approach will emphasize the prevention of violations.

А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no one does, the well will run dry, and there will be nothing to acquire.

Она знала, что он будет потрясен, но после того, как все объяснит ему, он поймет. Чарльз знает, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew how shocked he would be, but after she explained, he would understand. Charles would know what to do.

В соответствующих случаях код будет делать ссылку на Кодекс Алиментариус и ограничиваться теми требованиями или условиями, которые выходят за пределы требований или условий, предусмотренных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code will make reference to Codex Alimentarius in such cases and limit itself to those requirements or claims which go beyond those stipulated by law.

Энергетический гигант «Газпром» настаивает, что будет строить газопровод «Северный поток-2» по дну Балтийского моря — даже если придется делать это в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy giant Gazprom insists it will build the Nord Stream II pipeline through the Baltic Sea even if it has to do it alone.

Какой конченый человек будет это делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of crazy person would do that?

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

Любой может нежничать в июле и августе, но будет ли он делать это в сентябре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can canoodle in july and august, but will he be gone by september?

Вы обязаны делать это, потому что, как вы заметили, начиная со времён пещерной живописи, во всех цивилизациях, человечество доверяло художникам рассказывать историю человека, и если в итоге эта история рассказана мужчиной, то, поверьте мне на слово, она будет о мужчинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because as you can see from the cave paintings, all civilizations, all of humanity have relied upon artists to tell the human story, and if the human story is finally told by men, take my word for it, it will be about men.

На крахмале можно будет делать великолепные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a fine trade to be done in starch.

Придется все делать по итальянским брачным законам, и с формальностями будет страшная возня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would have to be married under Italian law and the formalities were terrific.

Он просит вас не обижаться, если будет делать вид, что не обращает на вас внимания в обществе и считает просто ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requests you will not be offended, if he seems to take little notice of you in company, and only to treat you as a child.

Ну что обыкновенная старушка будет делать на горе Крагдор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would regular, old, sweet ladies be doing wandering the hills of Mount Cragdor?

Она будет делать свою медовуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be making her mead.

Он будет делать четыре фильма в год, и наши инвестиции будут минимальными, только перерасход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll make four pictures a year, and our own investment is minimal only the overhead on each.

Если мы будет делать личные нападки, будем выглядеть жестокими и беспринципными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We attack him personally, we come across as being cruelly opportunistic.

Как только палестинцы убедятся в том, что существует возможность для построения подлинного мира и независимости, они заставят Хамас действовать в соответствии с ней - или выберут партию, которая будет это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Palestinians are convinced that there is an opportunity for genuine peace and independence, they will press Hamas to act on it - or elect a party that will.

Первый — это неопределенные результаты с низкой явкой и равным количеством голосов «за» и «против». В этом случае возникнет тупиковая ситуация, когда никто не будет знать, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one is an obscure result with a low turnout and fifty-fifty — this will amount to stalemate with no one knowing what to do.

Оно уверено, что ЮНИДО и в будущем будет делать все необ-ходимое для удовлетворения потребностей разви-вающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt sure that UNIDO would make further efforts to serve the needs of the developing countries in the future.

После произошедших в понедельник терактов делать это, скорее всего, будет еще труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are it will become even more difficult in the aftermath of Monday’s attacks.

Известно ли вам, что заполняя декларацию о доходах самостоятельно, статистически, у вас больше шансов сделать это правильно, чем у консультанта по налогам, который будет это делать для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that if you file your tax returns yourself, you're statistically more likely to be filing them correctly than if you get a tax adviser to do it for you?

И будет делать это до последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it will not hesitate to do so to the very end.

Винс не будет делать с тобой ещё один провальный фильм, Билли, если ты об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vince isn't gonna make another stinker with you, Billy, if that's what you're thinking.

Прямо мы не спрашивали, так делать нельзя, - а вдруг врач рассердится? Это не дело, - ведь он будет оперировать маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not directly, I cannot do that-the surgeon might take it amiss and that would not do; he must operate on mother.

Он за это скидку нам будет делать на вставные зубы и мосты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd have a huge discount on canines, or even things for free. Teeth stopping, bridges.

Подброшу ему своего трояна. Посмотрим, что он будет с ним делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw in a backdoor Trojan so we can see what he's doing with it.

На ней бездомный парень будет делать тотемы при помощи своих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this homeless guy that makes totem poles with his feet.

Пока непонятно, сможет ли Порошенко набрать дополнительные голоса, и как он будет это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How — and if — Poroshenko can corral the necessary votes remains to be seen.

Если это вроде клонирования овечки Долли не будет ли ребро Адама делать много Адамов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if it's a cloning thing like Dolly the sheep, wouldn't Adam's rib just make more Adams?

Мисс Тэйлор не посетит похороны Ричарда Бартона и не будет делать заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Taylor will not attend Richard Burton's funeral and will not be making a statement.

«Я не могу рассказать вам о том, что будет делать Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot forecast to you the action of Russia.

Пусть ваш документ будет набит до отказа перечислением вещей, которые правительству запрещается делать навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your document be studded with things the government is forever forbidden to do.

Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces.

Он его резал и говорил, что будет делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked about what he was going to do whilst he was slicing him up.

Там нужно делать простейшую, черновую работу, но у тебя будет доступ ко многим крутым вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, some entry-level stuff, some gopher work, but you'd also have access to a lot of cool things.

Но вы правы, это его фильм, и он будет делать его так, как считает нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you’re right — that will be his movie; he’s going to do it in the way he sees fit.

То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease.

Все равно это не будет благоприятной записью в личном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would not be an auspicious entry in her record.

Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.

Камера планшета будет одновременно передавать данные в ноутбук Сильвестра, который будет сидеть в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tablet's camera will simultaneously send the data to Sylvester's laptop in the car.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity.

и я не смогу делать это здесь через эти 6 беззвучных мониторов безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I can't keep doing it from here, through six silent security monitors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет делать вещи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет делать вещи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, делать, вещи . Также, к фразе «будет делать вещи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information