Будет делать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет делать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ll make
Translate
будет делать -

- будет

it will.

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture



И будет делать это до последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it will not hesitate to do so to the very end.

Он не будет сегодня делать предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not proposing tonight.

Там нужно делать простейшую, черновую работу, но у тебя будет доступ ко многим крутым вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, some entry-level stuff, some gopher work, but you'd also have access to a lot of cool things.

Давай посмотрим, если ты сможешь делать это дольше, чем она говорит... это будет настоящее достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if you can do that longer than she can talk, that'll be a real achievement.

Кроме того, можно будет делать батареи с гораздо большим сроком службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also lead to batteries with far longer life spans.

Второй общий принцип состоит в том, что в своей деятельности Специальный докладчик будет делать упор на предупреждение нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a second general rule, the Special Rapporteur's approach will emphasize the prevention of violations.

Для экономии веса воду придется добывать из атмосферы Красной планеты, а окислитель для топлива, необходимый для взлета на обратном пути, надо будет делать на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save weight, water would be extracted from the Martian air, and the oxidizer for the fuel needed to take off for the journey back to Earth would be manufactured on Mars.

Причина, почему здесь, в США, мы не используем евро или иены вдобавок к долларам, очевидна: делать это бессмысленно, и экономика будет работать гораздо хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the reason we do not use euros or yen in addition to dollars is obvious: doing so would be pointless, and it would make the economy far less efficient.

Я не испытываю желания делать это, Билл, но вот чего я боюсь - если мы будем ждать, пока вода не начнет закипать, будет выглядеть так, будто мы реагируем, а не действуем первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to do it, Bill, but my fear is this: if we wait until the water goes from hot to boiling, we seem reactionary, not proactive.

Никто не может быть уверен, что избрание Трампа будет означать для американской демократии, или что он будет делать, когда вступит в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can be certain what Trump’s election will mean for American democracy, or what he will do when he takes office.

В соответствующих случаях код будет делать ссылку на Кодекс Алиментариус и ограничиваться теми требованиями или условиями, которые выходят за пределы требований или условий, предусмотренных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code will make reference to Codex Alimentarius in such cases and limit itself to those requirements or claims which go beyond those stipulated by law.

Кто вытянет короткую, тот и будет все делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever draws the short straw does it all.

Первый — это неопределенные результаты с низкой явкой и равным количеством голосов «за» и «против». В этом случае возникнет тупиковая ситуация, когда никто не будет знать, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one is an obscure result with a low turnout and fifty-fifty — this will amount to stalemate with no one knowing what to do.

И что он будет делать - оставаться пьяным всю оставшуюся жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's he going to do, stay drunk for the rest of his life?

Никакой менеджер среднего звена, сидящий в офисе, не будет делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No middle-management desk jockey's gonna do that.

Но решила, что хочу посвятить ближайшие годы жизни поддержке молодёжи, и даже если моя помощь будет незначительна, делать всё от меня зависящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I decided that what I wanted to do is spend the next however many years of my life supporting young people and to try to be there in some small way, whatever way that I could.

Как только палестинцы убедятся в том, что существует возможность для построения подлинного мира и независимости, они заставят Хамас действовать в соответствии с ней - или выберут партию, которая будет это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Palestinians are convinced that there is an opportunity for genuine peace and independence, they will press Hamas to act on it - or elect a party that will.

Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls.

Он будет делать это вне зависимости от типа телефона, на котором установлено приложение. Это может быть и iPhone, и платформа Android, и телефон Windows, и старенькая раскладушка Nokia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that’s true on any phone that runs the app, from iPhones to Android phones to Windows phones to old school Nokia flip phones.

Если тебе самому не интересна собственная судьба, мы не будет колебаться в том, что с тобой делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have absolutely no interest whatsoever in yourself then you leave us at a bit of a loss with regards of what to do with you.

Он наверно будет делать ошибки, многое некстати, ведь он совсем отвык от жизни человеческого рода, но глазами-то сможет же он выразить: Пожалей меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would probably blunder, say the wrong things. After all he was no longer used to living among the human race. But his eyes would let him express what he wanted to say: 'Have pity on me!

Придется все делать по итальянским брачным законам, и с формальностями будет страшная возня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would have to be married under Italian law and the formalities were terrific.

Но он не сможет этого делать, если он будет изолировать нас в Сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not going to do that if it leaves us all isolated in a Web of one.

Оно уверено, что ЮНИДО и в будущем будет делать все необ-ходимое для удовлетворения потребностей разви-вающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt sure that UNIDO would make further efforts to serve the needs of the developing countries in the future.

Кто-то станет мясником или пекарем, кто-то будет делать свечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some will grow to be butchers, or bakers or candlestick makers.

Он за это скидку нам будет делать на вставные зубы и мосты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd have a huge discount on canines, or even things for free. Teeth stopping, bridges.

А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no one does, the well will run dry, and there will be nothing to acquire.

Военный совет будет решать, что делать с Такером и химерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chimera and Tucker will be dealt with in conjunction with a court martial.

Известно ли вам, что заполняя декларацию о доходах самостоятельно, статистически, у вас больше шансов сделать это правильно, чем у консультанта по налогам, который будет это делать для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that if you file your tax returns yourself, you're statistically more likely to be filing them correctly than if you get a tax adviser to do it for you?

Какой конченый человек будет это делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of crazy person would do that?

Мисс Тэйлор не посетит похороны Ричарда Бартона и не будет делать заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Taylor will not attend Richard Burton's funeral and will not be making a statement.

Так мы будет танцевать, когда станем профессионалами, тогда почему бы не делать так всегда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's how we'll dance when we're professionals, so why not always do it this way?

Нью-Йорк Мэгэзин будет делать историю обо мне и я мог выбрать автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York Magazine is gonna do a story on my show and I get to choose the writer.

Она будет делать доклад на саммите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the keynote speaker at the summit

Кроме того, неясно, сможет ли QE2 увеличить рост и как оно будет это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond that, it is unclear whether or how QE2 will produce much growth.

Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces.

Энергетический гигант «Газпром» настаивает, что будет строить газопровод «Северный поток-2» по дну Балтийского моря — даже если придется делать это в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy giant Gazprom insists it will build the Nord Stream II pipeline through the Baltic Sea even if it has to do it alone.

На данном этапе слишком рано делать вывод о том, будет политика Обамы подтверждать весомость его слов или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, it is too early to determine whether Obama's policies will reinforce or undercut the effects of his words.

Дело в том, что любая страна вряд ли будет играть по правилам, если она не уверена, что её оппонент будет делать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, a country is unlikely to play by the rules if it does not believe that its opponents will do the same.

Пусть ваш документ будет набит до отказа перечислением вещей, которые правительству запрещается делать навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your document be studded with things the government is forever forbidden to do.

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

Прямо мы не спрашивали, так делать нельзя, - а вдруг врач рассердится? Это не дело, - ведь он будет оперировать маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not directly, I cannot do that-the surgeon might take it amiss and that would not do; he must operate on mother.

Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natasha, very still, peered out from her ambush, waiting to see what he would do.

Кто же будет это делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who will they turn to for those needs?

Трансплантация тканей требует большого мастерства, поэтому именно Корделл будет делать пересадку лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transplant surgery is extremely skillful, which is why Cordell here will be performing the face-off.

Она определенно не будет делать аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She definitely doesn't have an abortion.

Вы обязаны делать это, потому что, как вы заметили, начиная со времён пещерной живописи, во всех цивилизациях, человечество доверяло художникам рассказывать историю человека, и если в итоге эта история рассказана мужчиной, то, поверьте мне на слово, она будет о мужчинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because as you can see from the cave paintings, all civilizations, all of humanity have relied upon artists to tell the human story, and if the human story is finally told by men, take my word for it, it will be about men.

Это - часто игра, где противоположный трейдер (который занимает другую сторону, что ему кажется логичным и естественным), будет делать деньги и последовательно выигрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s often a game where the contrarian trader (person who does the opposite to what feels natural or seems logical) will make all the money and consistently win.

Он привык рассчитывать на то, что Запад играет роль ответственного взрослого, который будет делать все возможное, чтобы избежать конфронтации и предотвратить конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has come to rely on the West to play the role of the responsible adult, the party that will do what it can to avoid confrontation and avert conflagration.

Она будет делать свою медовуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be making her mead.

То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease.

Все равно это не будет благоприятной записью в личном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would not be an auspicious entry in her record.

Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.

Камера планшета будет одновременно передавать данные в ноутбук Сильвестра, который будет сидеть в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tablet's camera will simultaneously send the data to Sylvester's laptop in the car.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity.

и я не смогу делать это здесь через эти 6 беззвучных мониторов безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I can't keep doing it from here, through six silent security monitors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет делать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет делать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, делать . Также, к фразе «будет делать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information