Будет взиматься в полном объеме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет взиматься в полном объеме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be charged in full
Translate
будет взиматься в полном объеме -

- будет

it will.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- полном

complete



За то, чтобы вы жили в месте полном мира и терпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May you dwell in a place of peace and tolerance.

В тот же день индонезийское правительство объявило о полном отключении интернета в обоих регионах Папуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day, the Indonesian government announced a total internet blackout in both regions of Papua.

Материалы должны быть предоставлены в полном объеме и газеты должны отображать все возможные факты и мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials should be given in full volume and newspapers should give floor to all possible facts and opinions.

Мы будем преследовать Джонни в полном соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will prosecute Johnny to the fullest extent of the law.

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

Доктор Гарсия сказал, что ты должен быть в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Garcia said he should be totally fine.

Его шкура почти высохла, но он все еще спал в полном изнеможении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His coat was mostly dry, but still he slept in exhaustion.

После экспериментального этапа соответствующая программа должна выполняться в полном объеме в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the pilot stage, a relevant scheme is to become fully operational in the year 2000.

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

В резолюции конкретно среди прочего предусматривается, что ее осуществление должно быть в полном соответствии с этими положениями и правилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules.

Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement.

Кто о. н такой, почему пришел сюда, почему лежит в полном обмундировании - ничего не известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knows who he is, why he's here, or why he's lying in the sand in full dress uniform.

На следующий вечер прибывают сэр Лестер и миледи, и с ними их свита в полном составе, а родственники и другие гости съезжаются со всех четырех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next evening, down come Sir Leicester and my Lady with their largest retinue, and down come the cousins and others from all the points of the compass.

Иногда собака взвизгнет или зарычит, но по большей части нарты двигались в полном безмолвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally a dog whined or snarled, but in the main the team kept silent.

Человек, которого мы чествуем сегодня вечером, просто мечтатель в полном смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man that we're honoring this evening is a visionary in every sense of the word.

Все регулируется, течет по расчищенным руслам, совершает свой кругооборот в полном соответствии с законом и под его защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is regulated, everything flows along clear channels and comes full circle in compliance with the law and under its protection.

Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't be with someone whose life is in complete disarray.

Речь идёт о полном истреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking total devastation.

Саксонских пленных увели прочь и в ту же минуту впустили монаха Амвросия, находившегося в полном смятении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saxon prisoners were accordingly removed, just as they introduced the monk Ambrose, who appeared to be in great perturbation.

Я говорю о полном истреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak of complete annihilation.

В полном отупении я сначала даже не оглянулся, чтобы посмотреть, кто меня поддерживает; я лежал и смотрел на лестницу, как вдруг между нею и мною возникло лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too indifferent at first, even to look round and ascertain who supported me, I was lying looking at the ladder, when there came between me and it a face.

Меня мучили сомнения: было ли то, чему мы стали свидетелями, нашествием в полном смысле слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if what we had seen was, after all, a full-scale invasion.

Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok.

Сердце, которое бьётся, будет побеждено сердцем, преисполненным нежности. Побеждено временем, годами обособленности, браком, полном бури и натиска, и тихой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart that beats beneath the heart is tender, is not savage lt beats in time, though years apart, from struggles silent marriage

Я здесь в полном унынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm down in the dumps here.

Неприятно думать, что вы сидите здесь в полном одиночестве в канун Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so sad to think of you sitting all alone here on Christmas Eve.

Теперь же, в полном расцвете сил, мы стали рабами своих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here we are, in the prime of our lives, and we're slaves to our women.

Сам Лембке, казалось, был в полном здоровье, как, помню, заключили и все, потому что можно представить, сколько на него обратилось взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lembke himself seemed perfectly well. Every one, I remember, was of that opinion, for it can be imagined how many eyes were turned on him.

Новость застала его коллег врасплох так как судья, по их словам, был в полном здравии и регулярно занимался спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news took colleagues by surprise, as the judge was said to have been in good health, and exercised regularly.

Он пригласил на консультацию г-на Каниве, вызвал из Руана своего учителя, доктора Ларивьера. Он был в полном отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called Monsieur Canivet into consultation; he sent for Dr. Lariviere, his old master, from Rouen; he was in despair.

Неплохо, через день-два буду в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not bad, I'll be as right as rain in a day or two.

Он вошел в поворот на полном газу! -воскликнул я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gone in on full gas! I shouted.

Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right?

Выходит, предложение Чарли о полном сотрудничестве не такое уж и полное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out Charlie's version of full cooperation isn't all that full.

Рад слышать, что вы в полном порядке, но я должен в этом убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pleased to hear you're doing well, but I'm required to confirm that fact.

Электрическая цепь реле в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the relay lines are in order.

Полном, всё просто... казалось нереальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just didn't seem real.

Мир в полном упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the world is in a total freefall.

Неподалеку от замка, у изгороди, я увидел маленькую фигурку, сидевшую в полном одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a stile in Hay Lane I saw a quiet little figure sitting by itself.

По правилам Парламентской ассамблеи ОБСЕ действующий генеральный секретарь может быть заменен только при полном консенсусе минус один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the rules of the OSCE Parliamentary Assembly the incumbent general secretary can only be replaced with a full consensus minus one.

Они играют, среди прочих песен, свой дебютный альбом в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They play, among other songs, their debut album in full length.

Судебный процесс в Сенате проходил в специальном комитете, за исключением заключительных выступлений, которые проводились в полном составе Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial in the senate was held before a special committee, except for the closing arguments, which were held before the full Senate.

Спектакль шел при полном аншлаге в течение 38 ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play played for full houses for 38 nights.

Серология вируса Эпштейна-Барр может быть проверена для тех, кто может иметь инфекционный мононуклеоз с типичным количеством лимфоцитов в полном результате анализа крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epstein Barr virus serology can be tested for those who may have infectious mononucleosis with a typical lymphocyte count in full blood count result.

Неизвестно, существует ли песня в полном объеме, и она еще не была выпущена для покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown if the song exists in full and it has not yet been released for purchase.

Если реактивный самолет находится на полном газу, но прикреплен к статическому испытательному стенду, то реактивный двигатель не производит пропульсивной мощности, однако тяга все еще производится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a jet aircraft is at full throttle but attached to a static test stand, then the jet engine produces no propulsive power, however thrust is still produced.

Десять членов группы, находившихся в автомобиле, полном огнестрельного оружия, были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten members of the group in a vehicle full of firearms were arrested.

Первым свидетелем был Джордж Крик, который видел, как это произошло в полном объеме; его брат был одним из тех, кто пострадал на пивоварне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first witness was George Crick, who had seen the event happen in full; his brother was one of the men who had been injured at the brewery.

Класс в полном объеме представлен уроком, и студенты впоследствии проходят тестирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class in its entirety is presented with a lesson and the students are subsequently tested.

Вещи в бутоне, или вещи в распаде, так сказать, больше напоминают ваби-саби, чем вещи в полном цвету, потому что они предполагают скоротечность вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things in bud, or things in decay, as it were, are more evocative of wabi-sabi than things in full bloom because they suggest the transience of things.

В результате почти нет случаев, когда батальон Тигр вступал в бой в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there are almost no instances where a Tiger battalion went into combat at anything close to full strength.

Часто бывает трудно определить, действовал ли преступник в полном одиночестве или был вдохновлен религиозной или политической группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often difficult to determine if the perpetrator acted completely alone or was inspired by a religious or political group.

Первоначально назначенные 12 недель прошли в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 12 weeks originally appointed were at full-hall.

Обнимая всю Вселенную, в полном сострадании ко всем, есть это солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embracing the entire universe, in full compassion for all, is this Sun.

В отличие от других круизных судовых постановок мюзиклов, шоу исполняется в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other cruise ship performances of musicals, the show is performed in its entirety.

Крики летучих мышей можно услышать в полном объеме по всему их диапазону, а не по ограниченному частотному диапазону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bat calls can be heard in their entirety over their whole range rather than over a limited frequency range.

К 2002 году в полном объеме функционировало 130 объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2002, 130 locations were in full operation.

При полном опылении мякоть этих плодов коричневая внутри-известная как Гома в Японии—и плоды можно есть, когда они твердые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fully pollinated, the flesh of these fruit is brown inside—known as goma in Japan—and the fruit can be eaten when firm.

Например, персиковые деревья в полном цвету могут иметь свой потенциальный урожай персика, уничтоженный весенним заморозком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, peach trees in full bloom can have their potential peach crop decimated by a spring freeze.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет взиматься в полном объеме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет взиматься в полном объеме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, взиматься, в, полном, объеме . Также, к фразе «будет взиматься в полном объеме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information