Будет продолжать следить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет продолжать следить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will continue to monitor
Translate
будет продолжать следить -

- будет

it will.

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- следить

глагол: follow, trace, track, look, attend, spy, look after, overlook, stake out, stake off



Если я хотел продолжать следить за Уолтернейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wanted to keep tabs on walternate.

Ошеломленный и возмущенный, Каллахан продолжает следить за Скорпионом в его собственном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunned and outraged, Callahan continues to shadow Scorpio on his own time.

Мы продолжаем следить за белым Бронко, за рулём которого, как мы полагаем Эй Си Коулингс, давний друг О. Джея Симпсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to watch the white Bronco that is driven, we believe, by Allen Cowlings, a long-time friend of O.J. Simpson.

Продолжай следить за Инишиатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue hunting down the Initiative.

После того как женщина уходит, ты продолжаешь следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that uncultivated person disappeared, we started monitoring again

Продолжайте следить за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue watching him.

Я думаю, один из нас должен продолжать следить за ТАРДИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think one of us should keep watch on the TARDIS.

Теперь проверь датчики одним глазом продолжая вторым глазом следить за дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, check your gauges with one eye while keeping your other eye on the road.

Мы продолжаем следить за развитием трагических событий с участием Кристин Ламберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to follow the horrifying Christie Lambert saga.

Лоример продолжал следить за перевернутым пнем дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorimer continued to monitor the inverted tree stump.

Продолжай следить и держи меня в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep close tabs on it and report to me.

Морской волк продолжал следить за конвоем, и 16 января Кит вышел на радиолокационный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seawolf continued to trail the convoy, and Whale made radar contact on 16 January.

Вопрос в том, что нам делать дальше, -продолжала Эгг. - Замаскироваться и следить за подозреваемыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, said Egg, what are we going to do next - actually do, I mean. Are we going to sleuth people, or what? Are we going to disguise ourselves and follow them?

По нашему мнению, отдельные лица по-прежнему физически присутствуют в Боснии и Герцеговине, и СВС продолжают следить за ситуацией;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that there are still isolated individuals physically present in Bosnia and Herzegovina, and IFOR continues to monitor the situation;.

Катер продолжал следить за рыболовным судом, пока на место не прибыло судно тайваньских органов надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cutter monitored the fishing vessel until a Taiwanese enforcement vessel arrived on the scene.

Руандийский персонал продолжал следить за гориллами в течение этого периода, когда это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rwandan staff continued to monitor the gorillas during this period whenever possible.

Если мир не в состоянии следить за ядерными материалами, которыми он уже располагает, есть ли необходимость продолжать их производство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the world can lose track of the nuclear materials it possesses, is there any need to continue producing more?

Продолжайте перехватывать, записывать и следить за всеми необычными перемещениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue to monitor, record, and track any outbound traffic.

Драгошани знал, что Боровиц продолжает пристально наблюдать за Андроповым, следить за каждым его шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragosani knew that Borowitz continued to watch Andropov closely.

Мы будем продолжать следить за вашими отзывами и предоставим еще как минимум один ответ по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue to monitor your feedback and provide at least one more reply regarding this matter.

Продолжай следить за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep watching him.

— Нет, — упрямо стоял на своем Купер. — Я не ошибаюсь. Продолжайте следить за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Cooper said stubbornly. I'm not wrong. Stay with her.

Мы призываем их продолжать следить за этой ситуацией, с тем чтобы обеспечить ее скорейшую нормализацию и восстановление мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We encourage them to stay engaged to ensure the early normalization of the situation and the revival of the peace process.

Так что продолжай следить за тем, чтобы тебя никто не изнасиловал или не убил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you just keep your focus on not getting raped or killed.

Мы будем продолжать следить за этой позицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue to monitor the position.

Каннингем продолжал возвращаться, чтобы следить за ходом строительства стены, пока не умер в возрасте 85 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cunningham continued to return to monitor the wall's progress until his death at 85.

Испанская полиция отказалась сотрудничать, но я продолжаю лично следить и арестую её в надлежащий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish police are being uncooperative, but I will personally keep the subject under surveillance and apprehend her at the appropriate time.

Японское метеорологическое агентство продолжало следить за Джин еще шесть дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japan Meteorological Agency continued to track Jean for six more days.

Мы очень серьезно относимся к таким заявлениям и будем продолжать следить за ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take such allegations very seriously and will continue to monitor the situation.

Я буду продолжать следить за развитием событий и, конечно, поддержу его, даже если это будет открытое голосование, но я действительно думаю, что некоторая мера защиты поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep watching as this progresses, and I'll certainly support it, even if it's open voting, but I really think some measure of guarding would help.

Мы можем продолжать следить за ними, застать их в пути, но времени остается все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can still track them, take them out en route, but the window's closing.

Глаз продолжает следить за женщиной по всей Америке, и постепенно защищает и помогает женщине, когда она убивает последовательных мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eye proceeds to tail a woman across America, and gradually protects and aids the woman as she murders successive husbands.

Но Бенджамин продолжал неотрывно следить за тем, что делалось около мельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Benjamin was watching the movements of the men intently.

За ней продолжали следить, но до вчерашнего вечера ничего интересного не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was kept under observation, but nothing of interest happened until yesterday evening.

Вы знали, что СБ флота продолжали следить за Мусакой даже после войны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, did you know the Naval Investigative Service kept Musaka under surveillance even after the war was over?

Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel.

Он часто ссужал небольшие суммы из собственного кармана, но не прежде, чем наводил подробные справки обо всех обстоятельствах своего должника, за которым затем продолжал внимательно следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His private minor loans were numerous, but he would inquire strictly into the circumstances both before and after.

Через минуту транспондер был выключен, но диспетчер Кливленда продолжал следить за полетом на основном радаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later, the transponder was turned off, but the Cleveland controller continued to monitor the flight on primary radar.

Связь с Мессией прервалась хотя радары продолжают следить за кораблём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've lost communication with the Messiah spacecraft, although we continue to track it visually.

В течение следующих нескольких дней МВР продолжало следить за Идаи, и к концу 16 марта Идаи выродился в остаточный минимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MFR continued to monitor Idai for the next few days, with Idai degenerating into a remnant low late on 16 March.

Однако Японское метеорологическое агентство продолжало следить за усиливающейся депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Japan Meteorological Agency continued following the strengthening depression.

Я обязан следить за тем, чтобы этот объект продолжал функционировать в нормальном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My responsibility is to make sure this facility continues to operate.

Нам нужно следить за тем, что происходит, и, возможно, защитить страницу, если это действительно вандализм и продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to keep an eye on what's going on and possibly have the page protected if this indeed is vandalism and continues.

Однако без ведома всех, кроме Эммы, Соломон продолжает внимательно следить за семьей издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unbeknownst to everyone but Emma, Solomon continues to keep a watchful eye on the family from afar.

Я буду продолжать следить за этим голосованием, но теперь начну размещать логотипы в телах статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will continue to watch this vote, but I will now start to place logos in the bodies of articles.

Министерство энергетики продолжает следить за этим участком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Energy continues to monitor the site.

Я буду продолжать следить за статьей и, возможно, время от времени добавлю к ней небольшие фрагменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll continue to watch over the article and probably add little bits to it now and then.

А мы продолжаем следить за ужасными новостями об обнаружении пока неустановленного количества тел на забытом складе в районе Бронзвиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following up on the gruesome discovery of an as-yet undisclosed number of corpses at a decommissioned warehouse in the Bronzeville neighborhood.

А общество между тем продолжает следить за бедными и вторгаться в частную жизнь граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society continues to police the poor and invade peoples’ privacy.

Пожалуйста продолжайте следить за знаком Не курить до того как попадёте внутрь терминала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please continue to observe the no smoking sign until well inside the terminal.

Между тем, Иран продолжает наращивать объемы добычи и экспорта, пытаясь вернуть себе утраченную долю рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Iran continues to ramp up production and exports faster than anticipated as it races to regain lost market share.

Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor Vance continues... her alienation of the other subjects.

Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda.

В случаях внезапного быстрого ускорения мозг продолжает двигаться по черепу, нанося вред мозговой ткани, когда он ударяется о внутренние выступы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases of sudden rapid acceleration, the brain continues moving around in the skull, harming brain tissue as it hits internal protrusions.

Развитие приборов, методов зондирования и идентификации биомаркеров в поте продолжает оставаться все более обширной областью для медицинской диагностики и применения в легкой атлетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of devices, sensing techniques and biomarker identification in sweat continues to be an expanding field for medical diagnostics and athletics applications.

Луи продолжает прелюбодействовать, потому что чувствует себя ближе к мужу с любым мужчиной, чем ни с одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louie carries on her adulterous affairs because she feels closer to her husband with any man than she does with no man.

В течение следующих 20 лет она продолжает рожать троих детей, а также переживает потерю мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next 20 years she goes on to give birth to three children and also endures the loss of her husband.

Из-за своего фундаментального значения для физики скорость света продолжает оставаться предметом спекуляций и исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its fundamental significance to physics, the speed of light continues to be a subject of speculation and investigation.

До падения Советского Союза в 1991 году продолжавшиеся работы по консервации были профинансированы советским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the fall of the Soviet Union in 1991, the continued preservation work was funded by the Soviet government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет продолжать следить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет продолжать следить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, продолжать, следить . Также, к фразе «будет продолжать следить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information