Будучи сильно связаны между собой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будучи сильно связаны между собой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
being strongly interlinked
Translate
будучи сильно связаны между собой -

- сильно [наречие]

наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high

словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh

- связаны

be related

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- собой [наречие]

наречие: yourself, ourselves

местоимение: myself, ourselves, oneself



Будучи иногда связаны с коррупцией, скрытые долги обычно не отражаются на балансах и в стандартных базах данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes connected with graft, hidden debts do not usually appear on balance sheets or in standard databases.

Расположение диковинной старинной двери и странная ухмыляющаяся маска говорили прежде всего о том, что с историей этого дома были некогда связаны какие-то темные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the queer old door and the odd presence of the leering mask suggested one thing above all others as appertaining to the mansion's past history-intrigue.

Я сделал различные дополнения, которые не были связаны с M-Lit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made various additions that were unrelated to M-Lit.

Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste.

Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS.

Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners.

Все эти размышления очень тесно связаны с работой Конференции по разоружению в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these thoughts have very close links with the work of the Conference on Disarmament in 1995.

Имевшие место эпизодические перестрелки, как представляется были связаны со случаями контрабанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sporadic firing that occurred appears to have been connected with smuggling.

На самом деле, нам крайне повезло, что это работает, потому что никто не знает, почему мысли в наших головах должны быть связаны с функционированием Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're actually really lucky that this works, because no one really knows why the thoughts in our heads should actually relate to the fundamental workings of the universe.

Производственные накладные расходы могут также быть связаны с вкладом затрат на материал компонента, что соответствует концепции бережливого производства, исключающей необходимость данных маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturing overheads can also be related to cost contributions of component material, reflecting a lean manufacturing philosophy that eliminates the need for routing information.

Свидетельства гарантировали, что спонсор и кандидат связаны навеки, словно сиамские близнецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence ensured that candidates and donors were joined at the hip forever-like Siamese twins.

Я восхищаюсь вашим энтузиазмом, миссис Пауэлл, но у меня связаны руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I admire your passion, Mrs. Powell, but my hands are tied.

Это и есть то лицо, с которым связаны ваши надежды, и тайна его известна только этому лицу и мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That person is the person from whom you derive your expectations, and the secret is solely held by that person and by me.

Они обе не связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're both unrestrained.

Они связаны обязательством на полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They committed themselves for half a year.

Знаешь, и зачастую они связаны с какой-то музыкой или песней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, and oftentimes they're associated with a piece of music or a song?

Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect.

А каким раком убийства бомжей связаны с Марло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homeless murders? How does that case tangle in with this?

Он не боялся стать последним, и не жадничал, будучи первьIм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never cared if he was first or last

Многие из этих веществ связаны с амфетамином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these substances are related to amphetamine.

Программа Экономика удобств изучала, как культурные удобства и качество жизни в обществе связаны с экономическим развитием и созданием рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economics of Amenity programme explored how cultural amenities and the quality of life in a community are linked to economic development and job creation.

БПЛА, будучи спроектированы как многофункциональные платформы, часто имеют удельную стоимость, которая не подходит для регулярного одноразового использования в миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UAV's, being designed as multi-use platforms, often have a unit cost that is not appropriate for regular one-time expendable mission use.

Противопоказания в основном связаны с использованием голосового протеза, а не с самой процедурой пункции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contra-indications are mainly related to the use of the voice prosthesis and not the puncture procedure itself.

Следовательно, магнитные моменты связаны между угловым и орбитальным импульсами и влияют друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the magnetic moments are related between angular and orbital momentum and affect each other.

Они должны быть связаны, а не встроены, со страниц обсуждения, когда они являются темой обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be linked, not inlined, from talk pages when they are the topic of discussion.

Наборы сохраненных последовательностей часто используются для генерации филогенетических деревьев, поскольку можно предположить, что организмы с подобными последовательностями тесно связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sets of conserved sequences are often used for generating phylogenetic trees, as it can be assumed that organisms with similar sequences are closely related.

В Кастилии дела о содомии не рассматривались, если только они не были связаны с ересью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Castile, cases of sodomy were not adjudicated, unless related to heresy.

Жидкие частицы связаны прочно, но не жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid particles are bound firmly but not rigidly.

Приоритеты цели, критерии и альтернативы тесно связаны между собой, но должны рассматриваться отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priorities of the Goal, the Criteria, and the Alternatives are intimately related, but need to be considered separately.

Школы были тесно связаны с голландской Реформатской Церковью и делали упор на чтение для религиозного обучения и молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schools were closely related to the Dutch Reformed Church, and emphasized reading for religious instruction and prayer.

Динамичные выгоды от торговли связаны с экономическим развитием экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic gains from trade relate to economic development of the economy.

Другой биограф, Фиона Маккарти, утверждала, что истинные сексуальные желания Байрона были связаны с подростками мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another biographer, Fiona MacCarthy, has posited that Byron's true sexual yearnings were for adolescent males.

Истории в After Dark связаны повествовательной структурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stories in After Dark are linked by a narrative framework.

Формы атомных орбиталей в одноэлектронном атоме связаны с трехмерными сферическими гармониками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shapes of atomic orbitals in one-electron atom are related to 3-dimensional spherical harmonics.

По основному долгу и процентам до декабря 2015 года правительству было выплачено 15 миллиардов рублей, из которых 2 миллиарда были связаны с процентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For principal and interest, until December 2015, the government have been paid R$15 billion, of which R$2 billion were related to interest.

Я не добавлял его, потому что это так полезно, связанные статьи всегда должны быть связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not add it because it is so useful, related articles should always be linked.

Я посетил несколько Вики, которые используют программное обеспечение Викимедиа, но которые не связаны с Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have visited a few wiki's that use WikiMedia software, but that are not associated with WikiMedia.

Эти зверства были особенно связаны с трудовой политикой, используемой для сбора природного каучука на экспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These atrocities were particularly associated with the labour policies used to collect natural rubber for export.

Шаблон позволяет использовать более 40 идентификаторов, все они связаны с внешними базами данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template allows for over 40 identifiers, all linking to external databases.

Эти транстретьеполовые категории были связаны с катоями, которые существуют в Таиланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trans- and third-gender categories have been connected to the § kathoeys who exist in Thailand.

Однако исследование, опубликованное в 2013 году, показало, что все когнитивные способности не могут быть напрямую связаны с песенным репертуаром певчей птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a study published in 2013 has shown that all cognitive ability may not be directly related to the song repertoire of a songbird.

Дипломы выпускника выпускаются по ограниченному кругу предметов, которые обычно связаны с работой, например психология, менеджмент, консультирование или Юриспруденция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduate certificates are available in a limited range of subjects that are typically work-related, for example psychology, management, counselling or law.

Эти основные преимущества CRM будут гипотетически связаны с тремя видами капитала, которые являются отношениями, стоимостью и брендом, и в конечном итоге с клиентским капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These central benefits of CRM will be connected hypothetically to the three kinds of equity that are relationship, value and brand, and in the end to customer equity.

Польские результаты расследования должны были частично основываться на российских выводах, но они не связаны с результатами российского расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish investigation results were to be based in part on Russian findings, but they are not bound by the results of the Russian investigation.

Ученые провели морфологические и молекулярные исследования, чтобы понять, как тардиграды связаны с другими родами экдизозойских животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists have conducted morphological and molecular studies to understand how tardigrades relate to other lineages of ecdysozoan animals.

Многие песни связаны между собой короткими музыкальными отрезками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the songs are tied together by brief musical segues.

Нестатические члены класса определяют типы переменных и методов экземпляра, которые связаны с объектами, созданными из этого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-static members of a class define the types of the instance variables and methods, which are related to the objects created from that class.

Для римлян и греков кастрация и обрезание были связаны как варварские увечья мужских гениталий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Romans and Greeks, castration and circumcision were linked as barbaric mutilations of the male genitalia.

Другие материалы, присутствующие в воде, могут генерировать побочные продукты дезинфекции, которые связаны с негативным воздействием на здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other materials present in the water may generate disinfection by-products that are associated with negative effects on human health.

Разрозненные корпорации были вновь связаны друг с другом через покупку акций, чтобы сформировать горизонтально интегрированные альянсы во многих отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispersed corporations were re-interlinked through share purchases to form horizontally integrated alliances across many industries.

Я бы не стал составлять список музеев, даже если бы там было ноль ссылок, если бы все записи были связаны со страницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not draftify a list of museums even if there were zero refs, if all the entries were linked to pages.

В любом реальном тесте метка части речи и метка смысла очень тесно связаны друг с другом, потенциально создавая ограничения для другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any real test, part-of-speech tagging and sense tagging are very closely related with each potentially making constraints to the other.

Более 30 различных признаков и симптомов по-разному связаны с синдромом Марфана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 30 different signs and symptoms are variably associated with Marfan syndrome.

Разделы, посвященные хорам и хористам, по-видимому, тесно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sections on Choirs and Choristers seem to be closely related.

По слухам, эти двое были романтически связаны во время производства EP, но вскоре после его выхода расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two were rumored to have been romantically involved during the production of the EP but separated shortly after its release.

Пчелы также были связаны с Дельфийским оракулом, и пророчицу иногда называли пчелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees were also associated with the Delphic oracle and the prophetess was sometimes called a bee.

Много показывает эфире общественных радиостанций США, не связаны с НПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many shows broadcast on U.S. public radio stations are not affiliated with NPR.

Орден Мевлеви и Орден Бекташи были тесно связаны с султанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mevlevi Order and the Bektashi Order had close relation to the sultans.

Они могут быть связаны с хроническим воспалением слизистой оболочки придаточных пазух носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be related to chronic inflammation of the lining of the sinuses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи сильно связаны между собой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи сильно связаны между собой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, сильно, связаны, между, собой . Также, к фразе «будучи сильно связаны между собой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information