Будучи один из парней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи в гостях - being at a party
будучи в состоянии летать - being able to fly
будучи в состоянии смотреть - being able to look
будучи законченным - if finished
будучи извращенцем - being a pervert
будучи любовниками - being lovers
будучи несет ответственность - being solely responsible
будучи обманутым - being swindled
будучи освобожден - being excused
будучи под влиянием - having been influenced by
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
в один присест - in one sitting
за один шаг - in a single step
замес в один прием - single-stage mixing
сдвиг на один разряд - single position shift
один ребёнок - one child
более чем один - more ways than one
был дан один - been given one
был один из приоритетов - was one of the priorities
был один, который помог - was the one who helped
был стать один - had become one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
шляпа из бобрового меха - castor
из ряда вон выходящий - out of the ordinary
из проса - from millet
вырезать из той же ткани - cut from the same cloth
быть взято из - be taken from
выглядывать из-за - peer out
всасывание из-за борта - wing suction
кладка из пустотелого кирпича - cavity brickwork
Вино из одуванчиков - dandelion wine
духовая говядина из лопаточной части - chuck pot roast
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
ловить плохих парней - catch bad guys
все из плохих парней - all of the bad guys
группа парней - group of guys
куча парней - bunch of guys
один из тех парней, - are one of those guys
один из лучших парней - one of the best guys
один из тех парней, которые - one of those guys that
пара парней - a couple of guys
остановить плохих парней - stop the bad guys
чеканка плохих парней - chasing bad guys
В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился. |
In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly. |
Для моей дочери — о героическом приключении парней. |
She thought he was writing a lad's heroic adventure. |
Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их. |
And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them. |
Сажать парней за избиение человека, который давно уже должен был сдохнуть? |
Putting guys in jail for beating the hell out of a man who should already be dead? |
Ах да... Елена... это Парис? Будучи прекрасен и молод, он разжег сердца богинь... Знаем! знаем! -обрадовалась Любинька. |
Oh, yes-Helen-Paris-'Beautiful and young; he set the hearts of the goddesses aflame-' I know, I know it, cried Lubinka joyfully. |
Поэтому я собрал отряд парней из каждого ковена, но убийца скрыл тела детей так быстро, что наше заклинание поиска было бесполезным. |
So I put together a posse of guys from each of the covens, but the killer cloaked the kids so quickly, our locator spells was useless. |
Если ты это сможешь, играть против высоченных парней в защите, это хорошо. |
Yo, if you can make it By playing against tall guys at the two, man, all good. |
Ты выглядишь как Джона Хилл, который прочел отзывы на Парней со стволами. |
You look like Jonah Hill reading the reviews for War Dogs. |
Я слишком верю в хороших женщин и не могу допустить, что они бросают парней, с которыми хороводятся всякий раз как им подвернется мешок с деньгами. |
I got too much faith in good women to believe they throw down the fellow they're stuck on every time for the dough. |
..то вероятно встретишь парней как Робин за каждым поворотом.. |
then you are likely to find boys like Robin at every crossroads.. |
Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней. |
Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys. |
Гиббс, я хочу прославить тот факт, что ты... плотник, и... ловишь плохих парней, и мужчина... со сверкающими серебряными волосами. |
Gibbs, I want to celebrate the fact that you are a builder and... a catcher of bad guys, and a man of gleaming silver hair. |
Сказал я, будучи натуралом с очень противоречивыми чувствами. |
And I say that as a straight man with very confused feelings. |
Так что Алан станет эталоном для сравнения всех будущих твоих парней. |
So I think Alan.. is the yardstick by which future boyfriends will be measured. |
Да, и нужно будет, чтобы Барни оставил одного из этих парней в качестве залога. |
Well, then you get Barney to use one of these guys as collateral. |
Знаешь, на улице болтают, что она ловко отделяет богатых парней от их с трудом заработанных денег. |
You know, the word on the street is she's got a knack for separating rich guys from their hard-earned dough. |
Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение. |
I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations. |
Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо. |
Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail. |
He lured those guys to that house, then he killed them. |
|
И они заполучили Фуско для парней как Лоуренс Поуп, для убийств. |
And they get Fusco to frame up guys like Lawrence Pope for the murders. |
Столько получится, если сложить сроки парней, моих парней, которые попались прокурору. |
That's the combined prison sentence of the guys, my guys, the district attorney's office has convicted. |
Большинство парней оставляют это занятие жене или девушке и когда я одет вот так, я мгновенно становлюсь их лучшей подружкой. |
Most guys defer to the wife or girlfriend, and in drag, I'm the girl's instant BFF. |
He had a thing for clipping' wise guys. |
|
Надеюсь, ты не из тех парней, которые внезапно умирают, когда прекращают работать. |
Hopefully you're not one of those guys who dies suddenly when he stops working. |
So I should only punch out rich guys? |
|
Я хотел передать их в руки таких парней, как вы, которые действительно их ценят. |
I-I wanted to put it in the hands of guys like you who really appreciate it. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Почему это у парней есть право приглашать нас на танцы, в то время, как мы просто должны сидеть и ждать? |
Why are the guys so empowered to ask us to a dance when we just have to sit around and wait? |
Надеюсь, ты готова к дополнительному раунду, Шоу, Потому что у нас гораздо больше парней на пути. |
Hope you brought extra rounds, Shaw, 'cause we got a lot more guys on the way. |
Она всегда просто едет в другой город, забирается в дешевый отельчик с парой бутылок... снимает парней и... |
What she does is she goes to another town, shacks up in some cheap hotel with a couple of bottles... picks up guys and... |
You know, Fi, every guy you've been with, you cut and run. |
|
За исключением нескольких крутых парней, которым было нечем запить свои лепешки. |
Except some fancy boys who didn't have anything to wash down their crumpets. |
Все уже вышли, мои милочки, - кричал он оставшимся девушкам, - нечего вам больше здесь делать! Сегодня у нас больше нет для вас парней. |
They're all gone, my dears, he would shout out to the girls still left; it's no good your stopping, we've no more for you to-day. |
Ты ведь не пристёгиваешь парней к батареям, правда? |
You don't really handcuff guys to water pipes do you? |
You need some pretty white boys to knock on doors? |
|
То есть, эти девушки, заходят сюда соблазняют и раздевают наших парней, а потом переодевают Зефира в копа и выводят его отсюда |
So, these girls, they come in here, seduce enough clothing off our guys to dress Zephyr like a cop and march him out of here. |
Чего ждать от парней Райкера на этот раз? |
What are the Ryker boys up to this time? |
Как один из парней, думающих о девушках грязно, чтобы почувствовать себя настоящим мужиком. |
Like one of those guys who has to treat girls badly to feel like a real man. |
Всегда влюбляешься в плохих парней, верно? |
You always fall for the bad boys, right? |
You always fall for the bad guy. |
|
Вы знаете парней с бейсбольными битами? |
You know a guy with a baseball bat? |
Он избил моих парней. |
He roughed up a bunch of my guys. |
It's not like back home. Right off the bat, they don't like guys like us. |
|
Мы схватим остальных ваших парней, вы займете позицию за этими камнями, прикроете их вторжение. |
We'll grab the rest of your guys, you take position behind those rocks, cover their entry. |
Ты платишь мне за время и метраж, и я знаю некоторых парней, в этом деле... они очень хороши. |
You pay me time and mileage, and I know some guys in this area - very good. |
Not the greatest life expectancy with these guys. |
|
Мюллер, у меня есть дюжина парней, которые могут крушить все вокруг. |
Jesus, Mueller, I got a dozen fellas who can break things. |
А сейчас золотой мальчик Америки и несколько славных парней, мертвы. Из-за того, что вы втюрились. |
And now America's golden boy and a lot of other good men are dead 'cause you had a crush. |
Всякий раз, когда мы смотрели Славных парней вместе, я сидел на диване. |
I mean, whenever we would watch Goodfellas together, I'd sit on the couch. |
Теперь иди в гимнастический зал и возьми с парней показания. |
Now, go down to the gymnasium and take some statements from the lads. |
Жена одного из мертвых парней, предъявляет иск |
The wife of one of the dead guys - she's suing. |
Значит ли это, что ты здесь не только ради горячих парней в облегающих джинсах? |
Does this mean you're here for more than hot boys in skinny jeans? |
Бонневильские соляные равнины являются исключением, будучи сравнительно плоскими в результате того, что когда-то они образовывали дно древнего озера Бонневиль. |
The Bonneville Salt Flats are an exception, being comparatively flat as a result of once forming the bed of ancient Lake Bonneville. |
Но вы должны взять этих парней с севера, вы не можете сделать это силой. |
You must get those fellows in the north in, though; you can't do it by force. |
Будучи сильным сторонником Британии как международной державы, Черчилль часто встречал такие моменты прямым действием. |
Being a strong proponent of Britain as an international power, Churchill would often meet such moments with direct action. |
Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль. |
The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits. |
Будучи более плотными, чем литофилы, следовательно, погружаясь ниже в кору во время ее затвердевания, халькофилы, как правило, менее многочисленны, чем литофилы. |
Being denser than the lithophiles, hence sinking lower into the crust at the time of its solidification, the chalcophiles tend to be less abundant than the lithophiles. |
Борегар, будучи двоюродным братом Лема, был одним из первых офицеров армии США, ушедших в отставку и присоединившихся к Конфедерации. |
Beauregard, besides being LeMat's cousin, was one of the first U.S. Army officers to resign and join the Confederacy. |
Будучи мэром, Сандерс также руководил обширными проектами по оживлению центра города. |
As mayor, Sanders also led extensive downtown revitalization projects. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи один из парней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи один из парней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, один, из, парней . Также, к фразе «будучи один из парней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.