Буржуазная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Подходит и говорит мне: кресло-качалка - типично буржуазная. Ладно, а мне нравится. |
Architect says the rocking chair is bourgeois but I like it! |
Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино - это допинг пролетариата, виски - это буржуазная отрава. |
I said all I had was scotch, that wine was an opiate for the proletariat and whisky was poison for the bourgeois. |
Он говорит, что его дочь не буржуазная и не трещотка и выползла из пеленок уже много лет назад, а вот а вот творениями Кашарева еще предстоит долгий путь из этого предмета одежды. |
He said his daughter was neither bourgeois nor a twit and had been out of diapers for years while Kasharev's writing was below the contents of those garments. |
Он цитирует Билль о правах... но он даже не представляет, что это буржуазная карикатура правосудия. |
He quotes the Bill of Rights but he doesn't realize that this is a bourgeois travesty of justice. |
Буржуазная цивилизация построила железные дороги и электростанции, изобрела взрывчатку и самолеты, чтобы создать богатство. |
Bourgeois civilization has built railroads and electric power plants, has invented explosives and airplanes, in order to create wealth. |
Проклятье тем, кто не знает, что христианская вера - вера буржуазная, в каждой её привилегии, в каждой уступке, в каждом подчинении. |
Damn those who do not know that this Christian faith is bourgeois, in its every privilege, every surrender, every subjugation. |
Нам, разумеется, нечего скрывать, однако реакционная буржуазная пресса любит раздувать грошовые сенсации - не следует давать ей подобных возможностей. |
We have, of course, no reason to keep anything secret: still, it is more prudent to avoid a sensation which the reactionary Press might exploit. |
На меня-то буржуазная пропаганда не действует. |
You need not try to tell me stories about it. |
Мы каждую неделю обедаем в клубе, это старая буржуазная традиция. |
We lunch together once a week. It's an old bourgeois tradition. |
Литература, заключил Сартр, в конечном счете функционирует как буржуазная замена реальной приверженности миру. |
Literature, Sartre concluded, functioned ultimately as a bourgeois substitute for real commitment in the world. |
Clean yourself off, you bourgeois pig! |
|
Буржуазная общественная сфера трансформировалась в результате все большей интеграции и переплетения государства и общества, что привело к созданию современного государства социального обеспечения. |
The bourgeois public sphere was transformed by the increasing re-integration and entwining of state and society that resulted in the modern social welfare state. |
буржуазная революция уже произошла, а революция пролетарская ещё только готовится как проект, основанный на предыдущей революции, но отличающийся от неё качественно. |
the bourgeois revolution is over; the proletarian revolution is a project, born on the basis of the preceding revolution, but differing from it qualitatively. |
Однако существует мутантная стратегия, которая может лучше блефовать в игре война на истощение, если существует подходящая асимметрия, - буржуазная стратегия. |
There is however a mutant strategy which can better a Bluffer in the War of Attrition Game if a suitable asymmetry exists, the Bourgeois strategy. |
В Норвегии не было сильного буржуазного класса, который требовал бы разрушения этого аристократического контроля над экономикой. |
There was no strong bourgeosie class in Norway to demand a breakdown of this aristocratic control of the economy. |
Массы подчиняются вашей власти покорно и немо, но она чужда им - так же, как в любом буржуазном государстве. |
It bears you, dumb and resigned, as it bears others in other countries, but there is no response in its depths. |
Американцы провели буржуазно-демократическую революцию в невиданных доселе масштабах. |
The Americans carried through the bourgeois democratic revolution on a scale never before seen in history. |
Это привело к тому, что регби рассматривалось коренными жителями как буржуазный вид спорта с ограниченной привлекательностью. |
This resulted in rugby being viewed as a bourgeois sport by the indigenous people with limited appeal. |
Это семиактная пьеса, действие которой происходит в Вене в конце XIX века, изображающая множество мелких и незрелых отношений буржуазного Плейбоя Анатоля. |
It is a seven-act play set in late 19th century Vienna, depicting the many shallow and immature relationships of bourgeois playboy Anatol. |
Сталин не привел ни одного примера этого, и фактически в буржуазных революциях все было наоборот. |
I'm guessing that most Plot sections have no sources. |
После возвращения в Испанию Сервантес вел буржуазную жизнь. |
Cervantes led a middle-class life after his return to Spain. |
Ты сама виновата, что ты должна узаконить свою любовь через эти буржуазные учреждения. |
It's your fault we have to legalize our love with this bourgeois institution. |
Для них даже человеческий организм -проявление буржуазности. Так не лучше ли придумать механическое нутро? |
Even an organism is bourgeois: so the ideal must be mechanical. |
It has bourgeois lady's feathers instead of a tail. |
|
Мы здесь... мы восстаём против буржуазного способа существования. |
All of us here are revolting... against the bourgeois way of living. |
По-моему, большевизм - это высшая точка ненависти ко всему, что кажется большевикам буржуазным, - начал Чарли. - Ну, а буржуазное - понятие очень и очень расплывчатое. |
'Bolshevism, it seems to me,' said Charlie, 'is just a superlative hatred of the thing they call the bourgeois; and what the bourgeois is, isn't quite defined. |
Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие. |
Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development. |
в религию буржуазную. Теперь, буржуа рядом со своими братьями-люмпенами, до гроба аристократического папы, словно на большой площади |
At present, the bourgeois bow, with their sub-proletarian brothers, before the coffin of the aristocratic pope, |
Что, если бы я сказал тебе, что мольбертная живопись, вроде твоей, отжила свое, и направится на свалку истории вместе с другими элитарными буржуазными увеселениями. |
What if I told you that easel painting like yours is finished,... that it's headed for the trash like other elitist, bourgeois pastimes? |
Во времена национал-социализма этот предмет одежды был отвергнут как буржуазно-декадентский. |
In the time of National Socialism this piece of clothing was rejected as a bourgeois-decadent. |
Идем на Польшу, но не хотим ее завоевывать, а польских рабочих и крестьян освободить из-под буржуазного ига. |
Not to conquer her. But to free her workers and peasants from the bourgeois regime. |
Зачем себя ограничивать устаревшими буржуазными идеями о моногамии? |
Why should we be limited... to some antiquated bourgeois concept of monogamy? |
Модернисты в значительной степени отвергали буржуазные ценности, которые они считали противоположностью искусству. |
Modernistes largely rejected bourgeois values, which they thought to be the opposite of art. |
Будучи непоколебимым марксистом, Коллонтай выступала против идеологии либерального феминизма, который она считала буржуазным. |
In this effort, Cousteau was determined to make the station more self-sufficient, severing most ties with the surface. |
Это означало, что в менее развитых странах буржуазия была слишком слаба, чтобы вести свои собственные буржуазно-демократические революции. |
This stated that in less-developed countries the bourgeoisie were too weak to lead their own bourgeois-democratic revolutions. |
Я ей сегодня скажу: Долой современный буржуазный строй! |
I shall tell her to-day: Away with the modern bourgeois order! |
Аналогичные критические замечания по поводу исключительности буржуазной публичной сферы были высказаны феминистскими и постколониальными авторами. |
Similar critiques regarding the exclusivity of the bourgeois public sphere have been made by feminist and post-colonial authors. |
По какой же причине тогда работница должна искать союза с буржуазными феминистками? |
For what reason, then, should the woman worker seek a union with the bourgeois feminists? |
Буржуазия перенесла товары из витрины магазина в гостиную, где беспорядок витрин свидетельствовал о буржуазном успехе. |
The bourgeoisie had transposed the wares of the shop window to the sitting room, where the clutter of display signalled bourgeois success. |
Time to start living the life of the hard-working rich. |
|
Буржуазный класс становится богатым благодаря стремлению присвоить себе прибавочную стоимость творческого труда рабочего класса. |
The bourgeois class becomes wealthy through a drive to appropriate the surplus-value of the creative labours of the working class. |
Из-за этой слабости осуществление буржуазной революции выпало на долю пролетариата. |
Due to this weakness, it fell to the proletariat to carry out the bourgeois revolution. |
Собственно говоря, в его романе 2005 года «Венерин волос» как раз и обыгрывается контраст между суровыми российскими реалиями и буржуазной, беззащитной и самодовольной Швейцарией. |
The brilliance of his 2005 novel, Maidenhair, lies in his skewering of the disconnect between hardscrabble Russia and bourgeois, defenseless, self-satisfied Switzerland. |
Если с целью защиты собственного достоинства силу использует кто-то другой, они поливаются потоками грязи из масс-медиа, находящихся под буржуазным контролем. |
If anyone else uses force... to preserve his or her dignity... they are immediately vilified... by the mass media... who are under bourgeois control. |
В более широком смысле он был описан как буржуазный или реакционный гражданин. |
In broader terms, he has been described as a bourgeois or reactionary citizen. |
Я даже не могу охарактеризовать ту уникальную политическую точку зрения, которая породила бы экстраординарную фразу буржуазный или реакционный гражданин. |
I can't even characterize the unique political viewpoint that would produce the extraordinary phrase bourgeois or reactionary citizen. |
Классические марксисты единодушно утверждали, что национализм-буржуазное явление, не связанное с марксизмом. |
Classical Marxists have unanimously claimed that nationalism is a bourgeois phenomenon that is not associated with Marxism. |
Однако они также критикуют теорию интерсекциональности за то, что она опирается на буржуазную политику идентичности. |
However, they also remain critical of intersectionality theory for relying on bourgeois identity politics. |
И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней. |
And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs. |
Все остальное было дилетантизмом, буржуазной романтикой и дурным шаманством. |
All else was dilettantism, romanticism, charlatanism. |
He criticizes the bourgeoisie, not the Bible! |
|
Мао утверждал, что буржуазные элементы проникли в правительство и общество и что они стремятся восстановить капитализм. |
Mao charged that bourgeois elements had infiltrated the government and society and that they aimed to restore capitalism. |
It has also been praised for its criticism of the bourgeois society. |
|
Эти заметки дают яркую картину буржуазного образа жизни того времени. |
These notes give a vivid picture of the bourgeois lifestyle of their time. |
Через полчаса его развезло окончательно, и он произнес филиппику, направленную против буржуазной прессы. |
Half an hour later he was completely gone and made a Philippic against the bourgeois press. |
The bourgeois threats will come to naught, we all reject the Curzon note!, |
|
Господин Акутагава, чтобы стать настоящим революционером нужно отвергнуть все мелкие буржуазные чувства! |
Mr. Akutagawa, to be a true revolutionary... you must reject petty-bourgeois emotions! |
- английская буржуазная революция - English bourgeois revolution
- буржуазная демократия - bourgeois democracy
- буржуазная революция - bourgeois revolution
- буржуазная идеология - bourgeois ideology
- буржуазная жизнь - bourgeois life
- буржуазная законность - bourgeois legality