Буржуазная законность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Буржуазная законность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bourgeois legality
Translate
буржуазная законность -

- законность [имя существительное]

имя существительное: legality, legitimacy, validity, vigor, vigour, allowability, nomocracy



Конституция - это источник права и законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution is the source of law and legality.

Агентство поставило перед сирийскими властями вопрос о законности этого требования, указав, что оно не должно на него распространяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency has taken the matter up with the Syrian authorities on the grounds that UNRWA should not be subjected to this requirement.

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

Надзор за соблюдением законности в стационарах и профилактических медицинских центрах в рамках своих регулярных инспекционных полномочий осуществляют прокуроры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosecutors oversee observance of lawfulness in places of institutional and protective medical treatment as a part of their regular inspection responsibility.

Таким образом, в данном контексте чрезвычайно важно принять такие меры, которые были бы одновременно эффективными и гарантировали абсолютное соблюдение прав человека и законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was particularly important in that context to introduce effective countermeasures while at the same time guaranteeing full respect for human rights and legality.

Они указывают правильный путь к нормализации положения и разрешению непреходящей проблемы законности правительства в моей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the right path towards normalization and the resolution of the eternal problem of governmental legitimacy in my country.

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

Только когда одна сторона отрицает эту законность, это насилие и терроризм становятся приемлемыми средствами достижения целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only when one side denies that legitimacy, that violence and terrorism become an acceptable means to achieve one's goals.

Для придания антитеррористической деятельности Абу Мазена законности и для обеспечения ее поддержки народом необходимы взаимные меры укрепления доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reciprocal confidence-building measures are essential in order to create legitimacy and popular support for Abu Mazen's anti-terror policies.

Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality.

Координатор деятельности на местах Центра защиты прав человека и законности в секторе Газа также коснулся права задержанных на свидания:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fieldwork Coordinator of the Gaza Centre for Rights and Law also spoke about the right of detainees to visits:.

Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом: доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a simple formula for assessing a country’s approach to combating terrorism: credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness.

Это угнетающий и жалкий список, который ООН старается - возможно, безрезультатно - искупить своим выступлением в Иракском кризисе в качестве голоса рассудка и международной законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a depressing, pathetic record, which the UN is trying-probably in vain-to redeem by appearing, in the Iraq crisis, as the voice of reason and international legitimacy.

Так не взять ли всем странам на вооружение процедуру отзыва правительств, чтобы жить с уверенностью их, правительств, законности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So should every country adopt a recall procedure to maintain the legitimacy of governments?

Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications.

В самом деле, он сейчас активирует свои права, которые он имеет согласно официальной демократической законности, чтобы противостоять требованиям о своей отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, he now invokes his formal democratic legitimacy to fend off demands for his resignation.

Ваши преосвященства, я не единственный, кто сомневается в законности моего брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Eminences, I am not the only one who questions the validity of my marriage.

Если кто-то из присутствующих усомнится в искренности жениха, он может подвергнуть сомнению законность брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone present doubts the groom's sincerity they can challenge the validity of the marriage.

Законность выселения, которое собирается провести MNU, вызывает большие сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality that MNU is using to evict the aliens is simply a whitewash.

Хватит, хватит, - сказал Бендер. - Мы назначим специальное заседание, чтобы выяснить ваши взгляды на Макдональда и других буржуазных деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, all right, said Bender. One day we'll have a special meeting just to discuss your views on MacDonald and other bourgeois statesmen.

Через полчаса его развезло окончательно, и он произнес филиппику, направленную против буржуазной прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half an hour later he was completely gone and made a Philippic against the bourgeois press.

в религию буржуазную. Теперь, буржуа рядом со своими братьями-люмпенами, до гроба аристократического папы, словно на большой площади

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, the bourgeois bow, with their sub-proletarian brothers, before the coffin of the aristocratic pope,

Он довольствовался утверждением, что семья -буржуазный институт, но не делал из этого далеко идущих выводов и не ратовал за свободную любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He contended that the family was a bourgeois institution; but he made no issue of it and did not crusade for free love.

И то уже считалось буржуазным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then people thought it was bourgeois.

Вместо хвоста у нее буржуазные дамские перья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has bourgeois lady's feathers instead of a tail.

По-моему, большевизм - это высшая точка ненависти ко всему, что кажется большевикам буржуазным, - начал Чарли. - Ну, а буржуазное - понятие очень и очень расплывчатое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bolshevism, it seems to me,' said Charlie, 'is just a superlative hatred of the thing they call the bourgeois; and what the bourgeois is, isn't quite defined.

Все остальное было дилетантизмом, буржуазной романтикой и дурным шаманством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All else was dilettantism, romanticism, charlatanism.

Он критикует буржуазное общество, а не библию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He criticizes the bourgeoisie, not the Bible!

У нее такие смешные буржуазные взгляды на верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she has such hilariously bourgeois ideas about fidelity.

Ты не считаешь что это самодовольно и буржуазно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think it's self-important and bourgeois?

Одна мысль, что крестьянин обедает за их буржуазным столом... Эта мысль их раздражала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the idea of a peasant dining at their bourgeois table... exasperated them both.

буржуазная революция уже произошла, а революция пролетарская ещё только готовится как проект, основанный на предыдущей революции, но отличающийся от неё качественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the bourgeois revolution is over; the proletarian revolution is a project, born on the basis of the preceding revolution, but differing from it qualitatively.

Валим из этого буржуазного гадюшника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we get out of this bourgeois shithole?

Мы выбросили за борт балласт буржуазных предрассудков, а поэтому вынуждены руководствоваться одним-единственным мерилом - разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have thrown overboard all conventions, our sole guiding principle is that of consequent logic; we are sailing without ethical ballast.

Мы слышали, что мафия Менема в судах и полиции на самом деле создает конфликты, чтобы дать стимул в наведении порядка и законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've heard that Menem's Mafia in the courts and police is actually creating conflicts to bolster its law-and-order campaign.

Мы работали командой, испытывая друг друга на прочность. Бросая вызов буржуазным представлениям друг друга... о границах дозволенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were working as a team, testing each other's limits, challenging one another's bourgeois assumptions of what was acceptable.

Идем на Польшу, но не хотим ее завоевывать, а польских рабочих и крестьян освободить из-под буржуазного ига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to conquer her. But to free her workers and peasants from the bourgeois regime.

Не давай какой-то буржуазной 4-х годичной системе оказывать на тебя влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't feel pressured by some bourgeois four-year construct.

Поскольку сатира относится к области искусства и художественного выражения, она пользуется более широкими рамками законности, чем просто свобода информации журналистского характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since satire belongs to the realm of art and artistic expression, it benefits from broader lawfulness limits than mere freedom of information of journalistic kind.

Тогда законность крещения оказывается под вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the validity of the baptism is in question.

Сама памятка ставит под сомнение законность ретроактивной классификации неклассифицированных изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memo itself questions the legality of retroactively classifying unclassified images.

Вы знаете, что гомосексуалисты нашли законность в том, что гомосексуализм был в культуре Древней Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that homosexuals have found legitimacy in that homosexuality was around back in the culture of ancient Greece.

Хорошая инженерная практика требует, чтобы проекты были проверены, чтобы увидеть, если они работают, как предсказано; таким образом, законность коммуникаций в конечном итоге проверяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good engineering practice requires that designs are tested to see if they perform as predicted; in this way the validity of the communications is finally checked.

Законность аннексии не была признана большинством западных стран, и балтийские государства продолжали существовать как формально независимые государства вплоть до 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality of the annexation was not recognised by most Western countries and the Baltic states continued to exist as formally independent nations until 1991.

Во-вторых, он смягчает широко распространенное заблуждение относительно законности психических заболеваний, предполагая, что все расстройства должны иметь след в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, it mitigates widespread confusion about the legitimacy of mental illness by suggesting that all disorders should have a footprint in the brain.

Первый Бурбон на французском троне, он решил воспользоваться способностью, приписываемой его предшественникам, и использовать ее для подтверждения законности своего правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Bourbon on the French throne, he decided to take advantage of the ability attributed to his predecessors and use it to confirm the legitimacy of his reign.

Английские суды опирались на вердикт 1861 года, R v Leathem, чтобы признать доказательства независимо от законности источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English courts have relied on an 1861 verdict, R v Leathem, to admit evidence irrespective of the legality of the source.

Заключительная часть решения касалась законности постановления комиссара 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section of the judgment was on the legality of the Commissioner's 1971 ordinance.

Законность проникновения офицера в дом Хардвика не оспаривалась; оспаривалась только конституционность закона о содомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality of the officer's entry into Hardwick's home was not contested; only the constitutionality of the sodomy statute was challenged.

Законность законов, требующих сегрегации чернокожих, была подтверждена Верховным Судом США в 1896 году по делу Плесси против Фергюсона, 163 U. S. 537.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legitimacy of laws requiring segregation of blacks was upheld by the U.S. Supreme Court in the 1896 case of Plessy v. Ferguson, 163 U.S. 537.

Законность программного обеспечения зависит от юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality of the software depends on the jurisdiction.

Если вы пропустили нужный момент голосования, это все. Мы рассчитываем на людей в нужное время, чтобы проголосовать в определенное время-это для укрепления законности и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you missed the right moment of voting, that's it. We are counting on people on the right time to vote on a fixed time-this is to reinforce law and order.

Главная законности в отношении осуществления APCP в ракетных двигателей, изложены в стандарте nfpa 1125.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overarching legality concerning the implementation of APCP in rocket motors is outlined in NFPA 1125.

Законность цепных писем ставится под сомнение, когда они пытаются передать денежную ценность одному получателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality of chain letters comes into question when they attempt to funnel monetary value to a single recipient.

Законность промышленной конопли широко варьируется между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality of industrial hemp varies widely between countries.

Кроме того, привилегия владельца магазина еще больше укрепляет законность задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the shopkeeper's privilege further solidifies the legality of the detention.

Историки поставили под сомнение законность перемещения золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians have questioned the legality of the gold's movement.

Опыт Картера на посту президента делает его более чем квалифицированным для того, чтобы быть помещенным в секцию законности и международных мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter's experience as president makes him more than qualified to be placed in a legality and international opinions section.

Наир в других своих выступлениях ставил под сомнение законность ареста Мэна и поддерживал китайскую модель развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nair has in other op-eds questioned the legitimacy of Meng's arrest and supported China's model of development.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «буржуазная законность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «буржуазная законность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: буржуазная, законность . Также, к фразе «буржуазная законность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information