Были проведены следующие встречи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были выстрелы - there were shots
были более готовы - been more ready
были бы готовы платить - would be willing to pay
были в испании - were in spain
были в полях - were in the fields
были в состоянии - been able
были введены в эксплуатацию - have been commissioned
были вмешиваться - were interfere
были вне досягаемости - were beyond the reach
были вынуждены платить - were forced to pay
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
распорядиться о проведении - order
Анализ проведен - analyses conducted
был проведен - had been conducted by
желательно проведение - desirable conduct
проведение серии - carrying out a series
разработка была проведена - development was held
мы проведем ночь - we will spend the night
проведен во время второго - held during the second
проведение важной работы - carrying out important work
эта работа была проведена - this work was carried out
авторы следующего - sponsored by the following
вопросы в следующей - issues in the next
К середине следующей недели - by the middle of next week
встретиться на следующей неделе - meet next week
решенное следующее - decided following
можно найти следующее - can find the following
также включает в себя следующее - also include the following
я согласен на следующее - i agree to the following
расчёт на конец следующего месяца - end next month account
он заявляет следующее - it states the following
Синонимы к следующие: после, кроме того, закрывает, следствия
важные встречи - important meetings
все встречи - all of the meetings
встречи в 12 часов - meeting at 12 noon
встречи в основном - meeting mainly
глобальное место встречи - global meeting place
встречи после - meeting afterwards
Встречи проходят - meetings take place
постоянные встречи - ongoing meetings
Содержание встречи - content of the meeting
планирование встречи - scheduling of a meeting
Синонимы к встречи: встреча, митинг, собрание, сходка, слет, свидание, договоренность, уговор, празднество, торжество
Если это исследование окажется успешным, следующим шагом будет проведение второго этапа исследования для оценки частоты и интенсивности заражения анкилостомозом среди вакцинированных лиц. |
If this study is successful, the next step would be to conduct a phase two trial to assess the rate and intensity of hookworm infection among vaccinated persons. |
Международная федерация хоккея с шайбой назначила следующих должностных лиц для проведения Чемпионата мира среди юниоров 2018 года. |
The following officials were assigned by the International Ice Hockey Federation to officiate the 2018 World Junior Championships. |
В течение следующих трех недель миссии целевой группы были сосредоточены на оказании помощи беженцам и проведении операций по обеспечению безопасности. |
For the next three weeks, task force missions centered on refugee assistance and security operations. |
В 2012 году мэрия Москвы запретила проведение гей-парадов на следующие 100 лет. |
Moscow’s city council last year banned gay pride marches for the next 100 years. |
На приведенной ниже диаграмме показаны опросы общественного мнения, проведенные для следующих всеобщих выборов в Соединенном Королевстве с использованием скользящей средней за 15 опросов. |
The chart below depicts opinion polls conducted for the next United Kingdom general election using a 15-poll moving average. |
В ходе проведенного в 2000 году обследования был сделан следующий вывод: тот факт, что заявки женщин на получение ссуды отклоняются чаще, чем заявки мужчин, отнюдь не является дискриминацией. |
A survey from year 2000 concluded that it was not a case of discrimination when women had their loan requests turned down more often than men. |
Полный график проведения выборов в FDC выглядит следующим образом. |
The full schedule for the FDC elections is as follows. |
На следующий день Дэмьел размышляет о том, как время, проведенное с Марион, научило его удивляться и как он приобрел знания, недоступные ни одному ангелу. |
The next day, Damiel considers how his time with Marion taught him to feel amazed, and how he has gained knowledge no angel is capable of achieving. |
Для обеспечения максимальной целостности и полезности данных при проведении анализа их пришлось скорректировать следующим образом:. |
In conducting the analysis, the following data adjustments were required to ensure the highest degree of data integrity and usefulness:. |
Полный график проведения выборов в Совет директоров выглядит следующим образом. |
The full schedule for the Board elections is as follows. |
The review led us to conclude the following. |
|
На следующий день к Международному женскому дню была проведена серия митингов и митингов, которые постепенно переросли в экономические и политические собрания. |
The next day, a series of meetings and rallies were held for International Women's Day, which gradually turned into economic and political gatherings. |
Следующий опрос общественного мнения должен быть проведен в 2008 году. |
The next Barometer is scheduled to be completed in 2008. |
Следующий семинар-практикум Рабочей группы будет проведен весной 2013 года. |
The next workshop of the Working Group will be held in spring 2013. |
На следующий день судебный комитет назначил специальную подкомиссию для проведения расследования. |
The next day, the Judiciary Committee appointed a Special Subcommittee to conduct the investigation. |
Тогда следующим шагом будет проведение хорошо продуманных групповых исследований. |
Then the next step would be to conduct well-designed group studies. |
Следующим летом группа приняла участие в Ozzfest ' 98 для проведения дат в Соединенных Штатах. |
The following summer, the group participated in Ozzfest '98 for the dates in the United States. |
Убедившись в преимуществах и пригодности Брисбена для проведения этого мероприятия, Джонс завершил победную заявку в 1974 году на следующие игры в 1982 году. |
Convinced of the benefits and suitability of Brisbane to host the event, Jones completed a winning bid in 1974 for the next games in 1982. |
Опрос, проведенный компанией Right Management, выявил следующие причины смены карьеры. |
A survey conducted by Right Management suggests the following reasons for career changing. |
Следующие должностные лица были назначены Международной федерацией хоккея с шайбой для проведения Чемпионата мира среди юниоров 2019 года. |
The following officials were assigned by the International Ice Hockey Federation to officiate the 2019 World Junior Championships. |
Важнейшие особенности мероприятий, проведенных в рамках ПРКУ в отчетный период, можно обобщить следующим образом:. |
The salient features of the RASP activities for the reporting period can be summarized as follows:. |
Расчеты, проведенные по специальным алгоритмам на ЭВМ, приводят к следующим выводам. |
A further exponential matching using this algorithm table completed by electronic computing yielded a conclusion that... |
Чтобы свести к минимуму последствия этого конфликта для обучения детей и жизни общин, были проведены следующие мероприятия по обеспечению скорейшего восстановления:. |
Early recovery activities were undertaken to minimize the effect of the conflict on children's education and the community. They included:. |
В 2014 году были сначала проведены испытания на дозвуковой скорости. Они проходили следующим образом: реактивные сани разгонялись, достигая дозвуковой скорости, и тянули за собой привязанный к ним «пончик». |
Before the 2014 flight test, the descent team put the Doughnut on a subsonic rocket-sled ride, and when that went well, they decided it was ready for its supersonic debut. |
Следующим шагом является проведение технико-экономического обоснования для оценки финансовой жизнеспособности, технических и финансовых рисков, а также надежности проекта. |
The next step is to conduct a feasibility study to evaluate the financial viability, the technical and financial risks, and the robustness of the project. |
В зависимости от его решения президентские выборы могут быть проведены в несколько следующих месяцев. |
Depending on its decision, a presidential election may be held in the next few months. |
Мероприятие Wear White было проведено в связи с началом мусульманского месяца Рамадан, на следующий день после Pink Dot SG 2014. |
The Wear White event was held in conjunction with the start of the Muslim month of Ramadan, the day after Pink Dot SG 2014. |
Проведенный в 2007 году обзор диагностических критериев, используемых в исследованиях триггерных точек, позволил сделать следующий вывод. |
A 2007 review of diagnostic criteria used in studies of trigger points concluded that. |
Суммы предложения по 4-недельным и 8-недельным векселям объявляются в понедельник для проведения аукциона на следующий день, во вторник и выпуска в четверг. |
Offering amounts for 4-week and 8-week bills are announced on Monday for auction the next day, Tuesday, and issuance on Thursday. |
26 июня 2012 года обвинение обнародовало результаты голосового стресс-теста, проведенного на Джорджа Циммермана на следующий день после стрельбы. |
On June 26, 2012, the prosecution released the results of a voice stress test performed on George Zimmerman the day after the shooting. |
Олимпийский комитет выбирает город для проведения следующих Зимних игр. |
The IOC will select the city soon to hold next Winter Olympics. |
Суммы предложения по 52-недельным векселям объявляются каждый четвертый четверг для проведения аукциона в следующий вторник, а выпуск-в следующий четверг. |
Offering amounts for 52-week bills are announced every fourth Thursday for auction the next Tuesday, and issuance on the following Thursday. |
Следующие три конференции были проведены в 1974, 1976 и 1978 годах в Кардиффе, Манчестере и Бристоле соответственно. |
The next three conferences were held in 1974, 1976 and 1978 in Cardiff, Manchester and Bristol respectively. |
Ожидается, что они представят свои соображения относительно этих рекомендаций в следующие две недели, после проведения консультаций. |
Reactions are expected in the next two weeks, following consultations. |
На основании оценок нескольких американских экспертов, разумно сделать вывод, что России потребуется переходить на следующие уровни для проведения оккупации. |
Based on the estimates of several American counter-insurgency experts, it is reasonable to conclude that Russia would need the following force levels to carry out an occupation. |
В течении следующих девяти месяцев было выдвинуто 100 обвинений при проведении арестов по делу Отмана. |
Over the next nine months, 100 charges were handed down in dozens of arrests connected to the Othman conspiracy. |
На следующий день после того, как вспыхнул пожар, Тереза Мэй, тогдашний премьер-министр, объявила, что будет проведено расследование его причин. |
The day after the fire broke out, Theresa May, the then prime minister, announced that there would be an inquiry into its causes. |
Мистер Болтон. Комитет выступил против проведения любых следующих демонстраций. |
Mr. Bolton, the committee have decided against holding any further demonstrations. |
Управление определило корпоративные системы и функции, которые будут учитываться в следующих долгосрочных и ежегодных планах проведения ревизии. |
The Office has identified corporate systems and functions, which will be taken into consideration in the next long-term and annual audit plans. |
В результате проведения этих реформ крупные изменения произошли в следующих трех областях:. |
Three major changes result from these reforms:. |
В 1922 году Донг отправился в Пекин для проведения аудиторских занятий в Пекинском университете и поступил туда на следующий год. |
In 1922, Dong went to Beijing to audit classes at Peking University and enrolled the following year. |
В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку. |
Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base. |
21 февраля 2008 года в девятый раз был проведен Международный день языков коренных народов. |
The ninth International Mother Language Day was celebrated on 21 February 2008. |
При необходимости, будет проведен дальнейший обмен мнениями. |
Further exchanges would be arranged as and when necessary. |
Новый цикл занятий в рамках этой летней школы будет проведен в 2012 году. |
A new edition of the summer school will take place in 2012. |
Чтобы посмотреть отчет, перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия. |
You can go directly to the Transaction revenue report or follow the steps below. |
Чтобы назначать клиентам или поставщикам за пределами указанной географической области расход на транспортировку автоматически, выполните следующие действия. |
To assign a freight charge automatically to customers or vendors who are located outside a specific vicinity. |
Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные. |
Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions. |
следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью. |
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back. |
На основе Ваших детальных требований предлагаются следующие модели. |
Due to your detailed requirements the following models are suitable. |
Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится. |
But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery. |
Чтобы получить часы Apple Watch бесплатно, вы должны внести минимальную сумму для инвестиции на свой первый депозит и выполнить следующие торговые требования. |
To be eligible for a Free Apple Watch, you must complete the minimum investment amount on your first deposit and reach the following trading requirements. |
В области Отсутствие в форме Рабочий укажите следующие сведения об отсутствии для каждого работника, отсутствие которого будет отслеживаться. |
Use the Absence area in the Worker form to specify the following absence information for each worker whose absences should be tracked. |
Пунтик побежал за котлетой за угол, а там я нацепил ему цепочку на шею, и на следующий же день собака была на псарне у Кламовки. |
It ran after the pork cutlet as far as the corner and beyond. Then I put a lead round its neck and the next day it was already in the kennels over the Klamovka. |
There's a problem with the reactor. |
|
Типичные виды применения тяжелых металлов можно в целом сгруппировать в следующие шесть категорий. |
Typical uses of heavy metals can be broadly grouped into the following six categories. |
В Unix также можно использовать следующие команды, но они часто зависят от определенной оболочки. |
In Unix, the following commands can also be used, but are often dependent on a certain shell. |
Для наиболее распространенного размера прибора, устанавливающего машину на 12 мест, до 2010 года применяются следующие классы. |
For the most common size of appliance, the 12 place setting machine the following classes apply up to 2010. |
Следующие модели требуют специальной синхронизации программистами. |
The following models require specific synchronization by programmers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были проведены следующие встречи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были проведены следующие встречи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, проведены, следующие, встречи . Также, к фразе «были проведены следующие встречи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.