Было приятно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было приятно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it was nice
Translate
было приятно -

- было

been

- приятно [наречие]

наречие: pleasantly, agreeably, nicely, kindly, pleasurably, gratefully



Приятно было по-бриз-седовать с тобой, Фил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice shooting the breeze with you, Phil.

Я не люблю людей, которым ничего не нравится, и они не прилагают малейших усилий, чтобы с ними было приятно общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like people who are bored at everything and who never make the slightest effort to be pleasant.

Ансельмо шел радостный, и ему было очень приятно думать, что он не покинул своего наблюдательного поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anselmo was happy now and he was very pleased that he had stayed there at the post of observation.

Пришлось связать кожаный шнурок, и он стал короче, но прикосновение медальона к коже было приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knotting the leather cord had shortened it, but he wanted the medallion touching his skin.

Для меня очень приятно было одержать эти две победы перед домашней публикой, О чем еще может мечтать спортсмен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were definitely my two most emotional wins for a home crowd, and in the ski jump, what more could I ask for?

И все же тревожное ожидание, томившее ее, было ей даже приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But still the apprehension that filled her was not unpleasant.

Было очень приятно увидеть тебя снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very nice seeing you again.

Приятно видеть как сильно ты повзрослел, пока меня не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to see how much you've matured since I've been away.

Она не была ни взволнована, ни счастлива, не жалела его - ей просто было приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not stirred, not happy, not pitying; but pleased in a casual way.

Почему-то ей невероятно приятно было услышать это сердитое признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't know why, but she was immensely pleased with that surly denial.

Он подумал о том, как приятно было бы вонзить долото им в шею (он и сам не знал, почему ему пришел в голову именно этот инструмент).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought how jolly it would be to jab a chisel (he didn't know why that particular instrument came into his mind) into their necks.

Мне было бы приятно думать, что я все еще могу вызывать такую страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to think I can still summon that kind of passion.

Было это такстранно и приятно, что ей захотелось поделиться новостью со всеми сородичами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so strange and pleasant that she wanted to share it at once with her kindred.

Мне приятно было породить его, но великой радостью будет для меня возможность уничтожить его снова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my pleasure to spawn him, and it gave me the most exquisite pleasure to put him down again!

Это было яблоко, большое, румяное, свежее: приятно было смотреть на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an apple-a large, red-mottled, firm pippin, pleasing to behold.

Было бы очень приятно узнать о том, что Вы получили образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be good to know if you have received the samples.

Приятно было почувствовать себя желанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt really nice to be desired today.

Миранде было приятно, что Итон такой же страстный в постели как и в вопросе о кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miranda was pleased to discover that Ethan was as passionate in bed as he was on the subject of non-narrative film.

Это, разумеется, было бы приятно для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's clearly enjoyable for myself.

Да мне тоже было приятно познакомиться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, very nice meeting you, too.

Ей было приятно нравиться им, этим праздным, элегантным дамам, но она смеялась про себя над тем, что их ослепляет ее романтический ореол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pleased that they liked her, these smart, idle women, but she laughed at them up her sleeve because they were dazzled by her glamour.

И вот для меня стали подыскивать такой дом, нашли его и купили за очень недорогую цену, а я привел его в порядок для Вудкорта, стараясь, чтобы жить в нем было приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore caused such a place to be looked out for, and such a place was found on very easy terms, and I have been touching it up for him and making it habitable.

Так приятно было сидеть в царственном испанском кресле и беседовать с хозяином дома о всякой всячине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a joy to sit in the stately Spanish chairs and discuss all manner of things with Athelny.

И Левину, в виду этого мальчика, выражавшего свое одобрение, было вдвойне приятно убить еще тут же раз за разом трех бекасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Levin was doubly pleased, in sight of the boy, who expressed his approval, at killing three snipe, one after another, straight off.

Не смотря на то, что я не самая впечатлительная девчонка в округе, мне было приятно вернуть Ди-Ди веру в романтику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I'm not the swoony-est gal on the block, it felt good to restore Dee Dee's faith in romance.

Да, по-видимому, ему приятно было вновь увидеться с дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, it'll be lovely for him to see his daughter again.

Приятно было с вами поболтать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a pleasure chatting with you.

Приятно было сознавать, что присутствуешь на историческом событии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pleasant to be aware of the fact that we were present at a historic occasion.

Приятно было видеть Паулину такой счастливой, пусть даже благодаря этому трахуну с его низкопробными подходцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a pleasure to see Pauline looking so happy, even if it was due to Mr. Hot Pants and his sleazy ways.

Было бы очень приятно, если бы хоть что-то в мире оставалось постоянным и неизменным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice if there were some one thing constant and unchanging in the universe.

Так что я бы не советовала даже пробовать устрицы, мне они показались очень жирными и их было не очень приятно жевать, к тому же у низ пресный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I wouldn't recommend ever trying oysters, because I found that oysters seemed to be very fatty, and they weren't very nice to chew, and there was a very bland taste.

Солнце уже стояло высоко, дул легкий ветер, и среди скал, на солнце, было тепло и приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now with the sun up and the warm wind blowing it was pleasant on the side of the rocks where the sun shone.

Мне было бы приятно, если бы ты взялся выполнить мою скромную просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would please me if you agreed to undertake this small quest.

Мне, знаешь ли, даже приятно было видеть его среди нас - как свидетельство, что всё в норме, всё путём, как память о лучших днях Гейла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in a way, you see, I liked having Dwight around, it was all right, it was healthy, it was a relic of Gail's best days.

Хармони, приятно было с вами побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harmony, it has been a pleasure chatting with you.

Должно быть, не очень приятно было оказаться первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be nice not to always have to be the pioneer.

Но так приятно было прислониться к его боку, ощущать тепло, идущее от его тела, скроенного по-другому, чем ее тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was nice to lean against him, to feel the warmth radiating from his body, the different construction of his frame.

Да, у себя дома, одетой в футболку с Элвисом Костелло, что было в высшей степени приятно, но я не ожидал увидеть тебя на моем месте преступления, анализирующую мои улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, in my apartment, wearing my Elvis Costello t-shirt which was extremely gratifying, but I didn't expect you at my crime scene... sifting through my evidence.

Тем не менее ей было приятно отдохнуть в теплом обезьяньем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless it was pleasant to relax her control by going into the warm monkey house.

И сколь приятно это было Богу в Ионе -показывает его последующее освобождение и спасение от моря и от кита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how pleasing to God was this conduct in Jonah, is shown in the eventual deliverance of him from the sea and the whale.

Было приятно проводить время с тем, кто не боялся жить так, как ему заблагорассудится и кто позволял мне делать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nice to spend time with someone who has the courage to get his hat or stay as he damn pleased and gives me credit for the same.

Специальное помещение располагалось рядом с оранжереей, и находиться в нем было очень приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chamber for this was adjacent to one of his hothouses and very pleasant.

Было приятно перевести взгляд от мертвенно-серого и красного цвета переднего плана пейзажа к голубовато-зеленым тонам восточных холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's gaze went with infinite relief from the scorched greys and sullen reds of the foreground to the blue-green softness of the eastward hills.

Она не увидит свет, но тем не менее это было чрезвычайно приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't see the light of day, but it was immensely satisfying nonetheless.

И как расчесывать волосы малышке, чтобы ей было приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how the little one liked to have her hair brushed.

Было приятно поговорить с вами о продолжительности вашего полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a pleasure talking with you about the duration of your flight.

Хорнблоуэру было приятно от мысли, что даже такие мускулистые герои могут испытывать волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It pleased Hornblower to know that even these muscular heroes could feel anxiety.

Чувство было довольно-таки дурацкое, но бита приятно тяжелила ладонь и действительно могла пригодиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it made a good heft in my fist and it might be handy.

Что ж, душно или нет, было действительно приятно тебя видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, stuffy or not, it was really good to see you.

Все-таки Гуду было очень приятно узнать, что его невольный соперник совершенно увлечен в другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore it was a relief to him to learn that his unconscious rival was permanently and satisfactorily attached in another direction.

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

За весь этот день не было ни минуты покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was never a quiet moment all through that day.

Воздух был приятно прохладным, и впервые после прибытия на Чай у Рейта появилось хорошее настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was pleasantly cool, and for the first time since his arrival on Tschai Reith felt a lifting of the spirits.

Как приятно их видеть! Нет, не только приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels good — better than good — to see them.

Сережки приятно звякнули - это очень понравилось Скарлетт, и она решила почаще вскидывать голову, когда будет с Реттом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made pleasant clicking noises which were very satisfactory and she thought that she must remember to toss her head frequently when with Rhett.

Так протекали дни Эйлин - в общем весело и приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Aileen's days were passing agreeably enough.

Приятно знать, что есть такие на кого можно положиться в минуты стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's comforting to know that there are those who can be relied upon for support in times of stress.

Как приятно стать объектом, насмешек и унижения, на общественном радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like being the object of scorn and derision on public radio.

Это действительно так приятно написать вам этот массаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is really so nice to write you this massage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было приятно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было приятно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, приятно . Также, к фразе «было приятно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information