Было связано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда мне было - when I was
было 300 - was 300
было бы безумием - it would be madness
было бы возможно построить - would it be possible to build
было бы очень интересно - would be very interested
было бы приемлемо для - would be acceptable for
было бы проще - it would have been easier
было бы разумно предположить, - it would be reasonable to assume
было бы упущением с моей стороны не упомянуть - it would be remiss of me not to mention
было бы что-то другое - it would have been something else
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
будет связано с - will be related to
все связано с - everyone associated with
как это связано с - how does this relate to
культурно связано - culturally connected
неизбежно связано - inevitably connected
связано с тем, - is related to the fact
связано как с - associated with both
связано с вами - connected with you
связано с условием - associated with the condition
Полагают, что связано - thought to be associated
Но я также заметила, что это было связано со степенью участия в уроке и с успешностью участия. |
But the other thing I noticed is that it also seemed to be related to the extent to which the students were participating, and how well they were participating. |
Одно исследование показало, что 10-процентное увеличение УФ-излучения было связано с 19-процентным увеличением меланомы у мужчин и 16-процентным-у женщин. |
One study showed that a 10 percent increase in UVB radiation was associated with a 19 percent increase in melanomas for men and 16 percent for women. |
А со времени поражения Юга имя Ретта было неразрывно связано с янки, республиканцами и подлипалами. |
And, since the surrender, Rhett's name had been inextricably linked with Yankees, Republicans and Scallawags. |
Вы говорите, что её тело было связано магнетизмом? |
You're saying that her body's being held together by magnetism? |
Основной тенденцией за последние три десятилетия было повышение квалификационных требований при трудоустройстве, что связано с технологическими изменениями. |
A major trend over the past three decades has been a rise in qualification requirements for employment, driven by technological change. |
Значение числа 27 было связано с количеством лет, которые Нельсон Мандела провел в тюрьме. |
The significance of the number 27 came from the number of years Nelson Mandela was held in prison. |
Мировые рыночные цены на энергетический уголь вновь снизились, в особенности в Европе, при этом в ряде случаев величина снижения достигала 15%, что было связано и с низкими ценами на морские грузоперевозки. |
World market prices for steam coal fell again, particularly in Europe, in some instances by as much as 15%, accentuated by low maritime freight rates. |
Это было связано с заложенными в нее проектными характеристиками. |
She had begun to suffer because of her design specs. |
Что бы у него ни было, связано с его брюхом. Не с тем что ниже |
Whatever he has is connected to his gut, not what's below it. |
Следующее событие было тесно связано с этим и вытекло из него, как следствие из причины. |
The next event was closely connected with this and was directly caused by it. |
В некоторых случаях ввиду положения, сложившегося в сфере безопасности, использовались чартерные самолеты, что было связано с большими расходами. |
Chartered aircraft were used in some instances at high cost because of the security situation. |
Однако это было связано с большими затратами, при этом до сих пор нет ответов на вопросы об устойчивости результатов реализуемых проектов. |
However, this was at high cost and questions about the sustainability of project effects and impact still remain unanswered. |
Крушение рейса 708 авиакомпании West Caribbean Airways в 2005 году также было связано с глубокой остановкой. |
The crash of West Caribbean Airways Flight 708 in 2005 was also attributed to a deep stall. |
Мы предполагаем, что это было связано с его работой. |
We assumed it was enforcement related. |
Считалось, что отравление свинцом было связано с переработкой золотоносной руды, содержащей свинец. |
The exposure to lead was thought to be caused by the processing of lead containing gold ore. |
Существует потребность в услугах для сокращения продолжительности нелеченного психоза, поскольку это, как было показано, связано с лучшими долгосрочными результатами. |
There is a requirement for services to reduce the duration of untreated psychosis, as this has been shown to be associated with better long-term outcomes. |
Хотя европейские санкции все-таки были в итоге введены, первоначальное нежелание Британии их поддерживать было, как минимум, отчасти связано с присутствием в Лондоне российского капитала. |
Although the EU’s sanctions were still implemented, Britain’s initial reluctance to support them can at least partly be attributed to the presence of Russian capital in London. |
Или ничего не было с ней связано? |
Was there any idea at all connected with it? |
Это было немного не связано |
It was a little disconnected |
С самого начала она была для него мисс Уилкинсон,- это было безраздельно связано со всеми его представлениями о ней. |
She had begun as Miss Wilkinson, and it seemed inseparable from his impression of her. |
Видимо, это было как-то связано с назойливым звоном в ушах. |
Perhaps this had something to do with the ringing noise in his ears. |
Granted it's always been work-related. |
|
NBS заявила, что невозможно определить, что, если таковое имело место, было связано с DST. |
NBS stated that it was impossible to determine, what, if any, of this increase was due to DST. |
Как бы тебе ни было хорошо сейчас с Эдом, это связано только с тем, как у тебя всё плохо в отношениях с Джоэлом. |
Whatever is feeling good right now about ed is just related to how bad things are feeling with Joe all right, and it is not worth it. |
We believe it had something to do with his undercover assignment. |
|
Если бы это было связано с моими симпатиями, желаниями, отвращением или обидой, это было бы неправильно. |
If it were due to my likes, desires, aversions or resentments, it would be wrong. |
Исследованием было установлено, что применение парацетамола для снятия жара на первом году жизни было связано с астматическими симптомами у шести- и семилетних детей. |
The study identified that the reported use of paracetamol for fever in the first year of life was associated with symptoms of asthma in the six- and seven-year-old children. |
Он недолюбливал все характерные признаки псайкерского мастерства и все, что было с ними связано. |
He disliked all things about the psyker arts, and all things that connected to them. |
Высокое потребление кофеина было связано с увеличением вероятности возникновения слуховых галлюцинаций. |
High caffeine consumption has been linked to an increase in likelihood of one experiencing auditory hallucinations. |
Его недавнее помещение в лечебницу было связано, как сообщалось, с его намерением провести пресс-конференцию, на которой он хотел рассказать о своем опыте психиатрического пациента. |
His recent re-internment was reportedly linked to his intention to hold a news conference to describe his experiences as a psychiatric patient. |
У него были враги здесь, в ЦЕРНе, и вы об этом знаете. Но это никак не было связано с антивеществом. |
He had enemies here at CERN, you know that, but it couldn't have had anything to do with antimatter. |
В преддверии Великой Депрессии фермерская экономика рухнула в 1920-е годы, и с этим было связано множество банковских крахов. |
In a prelude to the Great Depression, the farming economy collapsed during the 1920s, with many related bank failures. |
Желательно, чтобы обучение было связано со специальностью или профессиональным опытом иммигранта, при этом его общая продолжительность не должна превышать шесть месяцев. |
The training shall preferably be connected to the vocational training or professional experience of the immigrant and may in all not exceed six months. |
Косовские албанцы не хотят, чтобы их государство было связано с такими обвинениями. |
Kosovo's Albanians do not want a state tainted by such allegations. |
Метафизическое различие между необходимыми и случайными истинами было также связано с априорным и апостериорным знанием. |
The metaphysical distinction between necessary and contingent truths has also been related to a priori and a posteriori knowledge. |
Движение FKK приобрело популярность в Веймарской Германии, где оно было связано как с национализм, так и с социал-демократическим пацифизмом. |
FKK became popular in Weimar Germany, where it was linked to both nationalism and to social-democratic pacifism. |
Еще одно важное стратегическое направление в работе комиссий было связано с охраной здоровья, профилактикой заболеваний и снижением смертности. |
Another major policy focus in the work of the commissions related to health services, preventing disease and reducing mortality. |
Ее оригинальное исследование было связано с Ситуационистским Интернационалом, прежде чем обратиться к социальному и политическому потенциалу кибертехнологий. |
Her original research was related to the Situationist International before turning to the social and political potential of cyber-technology. |
«Мне было бы интересно заниматься всем, что связано с Трампом, — говорит Агаларов. |
“Anything Trump related I would be interested to pursue,” Agalarov says. |
Вы говорите, что её тело было связано магнетизмом? |
You're saying that her body's being held together by magnetism? |
Его первое посещение Вербери было связано со смертью матери, второе - с просьбой о подтверждении лжи, необходимой для осуществления его замыслов. |
His first visit to La Verberie had been on the occasion of his mother's death; and his last had been paid with a view to asking the favor of the lie which was so necessary to his advancement. |
Это связано с тем, что исполнитель несет ответственность за взыскание долгов с имущества наследодателя, и было бы нелепо, если бы исполнитель подал в суд на себя за долг. |
This is because the executor is responsible for calling in debts to the testator's estate, It would be ridiculous for the executor to sue himself for the debt. |
И это не связано с тем звонком, которого только что не было. |
Unrelated to the telephone call that I just did not receive. |
Но это было также связано с кое-чем довольно необычным, вот с этим ужасным маленьким зданием, в котором они играли. |
But it also had to do with something rather unusual, and that was this horrible little building that they'd been performing in. |
It was always more about the experience than the music. |
|
Такое заявление Клинтон было связано с обеспокоенностью США тем, что Россия пытается вновь расширить сферу своего влияния на своих постсоветских соседей, в том числе на Среднюю Азию. |
Clinton’s statement is in keeping with a long-standing U.S. emphasis on rolling back Russian influence over its post-Soviet neighbors, including Central Asia. |
Но я... просто чувствую, что это было как-то связано с Сашей. |
'But I... I just feel it was bound to be something about Sasha.' |
Вы говорите, что её тело было связано магнетизмом? |
You're saying that her body's being held together by magnetism? |
Но это не имело никакого отношения к группе, это просто было связано с тем, какой я была, мой возраст и все такое. |
But it had nothing to do with the group, it just had to do with what I was like, my age and things. |
Здесь скала выветрилась еще более, и каждое движение было связано с риском. |
Here the rocks were more broken, and my hold was precarious. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год. |
But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. |
Выражение лица было почти всегда задумчивым, грустным, печальным. |
The expressions were inevitably wistful, melancholy, mournful. |
Пушкин родился в дворянской семье, и его первое стихотворение было опубликовано, когда ему было только 15. |
Pushkin was born in a noble family and his first poem was published when he was only 15. |
Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так. |
The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong. |
У нас все это было, потому что наши главные промышленные конкуренты были полностью разрушены. |
We got all of this because our main industrial competition had been reduced to rubble. |
Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота. |
This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds. |
Неизвестно, почему гигантские кальмары оказались выброшенными на берег, но это может быть связано с тем, что распределение глубокой, холодной воды, в которой живут кальмары, временно изменилось. |
It is not known why giant squid become stranded on shore, but it may be because the distribution of deep, cold water where squid live is temporarily altered. |
Привет всем, я просто подумал, что это возможно и было бы хорошей идеей, если бы мы использовали только один шаблон, чтобы охватить все, что связано с покемонами. |
Hi all, I just thought that it's possible & would be a good idea if we use just one template to cover everything Pokémon-related. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было связано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было связано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, связано . Также, к фразе «было связано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.