Было хорошо до тех пор, пока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
весело было - it was fun
Боже мой, что было так - oh my god that was so
было бы ввести в заблуждение - it would be misleading
было бы избежать - would have been avoidable
было бы опасаться - would be wary
было бы понятнее - it would be clearer
было бы приемлемо для - would be acceptable for
было бы разумно ожидать, - it would be reasonable to expect
было бы стыдно не - it would be a shame not
было быстрее - has been quicker
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
хорошо знаю - I know well
GHP хорошо - ghp good
RAN очень хорошо - ran very well
Больно так хорошо - hurts so good
будет хорошо с ним - be fine with it
были хорошо осведомлены - were knowledgeable
было бы началом хорошо - would be a good start
быть хорошо осознают, что - be keenly aware that
Вы выглядели хорошо - you looked good
его очень хорошо - its a very nice
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
доводить до сведения - bring to the notice
отделка до определенного предела усадки - shrunk finish
ключ системы до - c clef
время отдыха с пятницы или субботы до понедельника - while relaxing with a Friday or Saturday to Monday
до 10 - to 10
доходящий до груди - breast-high
до поры - until then
до седин - in years
жадный до денег - greedy for money
до наступления - before
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
2 из тех, - 2 of those
из тех, кто прибывает - of those arriving
или до тех пор, пока - or until
защищать и поощрять тех, - protect and promote those
для тех людей, которые - for those people who
до тех пор, пока после - until afterwards
в частности, в тех - in particular in those
Комментарий на тех, - comment on those
одна из тех женщин, - one of those women
отличались от тех, - were different from those
Синонимы к тех: те, теми
Значение тех: Сокращение в знач. технический ,.
до сих пор / то - up to now/then
было до сих пор - had so far
если до сих пор не - if still not
до сих пор в обработке - still in processing
до сих пор в процессе восстановления - still in recovery
до сих пор в силе - still in power
до сих пор не объявлены - have yet to be announced
до сих пор не определен - still not defined
до сих пор пытаются определить, - still trying to determine
до сих пор решения - still addressing
Синонимы к пор: в отдельных случаях, когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, надо, место
союз: while, till, whilst, whiles
наречие: so far, as long as, for the present, for the time being, insomuch, pro tempore, pro tem
предлог: till
И пока - And while
будет некоторое время, пока - will be a while until
до тех пор, пока было темно - until it was dark
до тех пор, пока несколько лет назад - until a few years ago
пока вы не скажете мне правду - until you tell me the truth
это было хорошо, пока он продолжался - it was good while it lasted
пока не будут завершены - until you have completed
пока мы не женаты - until we are married
пока я не вышел - until i got out
пока он не нужен - until it is needed
Синонимы к пока: в то время как, пока, тогда как, между тем как, в течение этого времени, до тех пор пока, временно, предварительно, пока что, до поры до времени
Значение пока: До свидания ( прост. ).
Все остальное было потрясающе хорошо, но к рождению ребенка никаким образом не привело бы. |
The rest had been amazingly fun, but nothing that would have made a baby. |
У него в жизни всё было бы очень ясно, просто и хорошо организовано. |
Everything would always be very clear, simple and well organized. |
Изгнание было слишком хорошо для тебя. |
Banishment was too good for you. |
Некоторые говорят, что молодёжь богатых стран слишком хорошо обеспечена, чтобы её можно было мобилизовать политически, по крайней мере, в своём большинстве. |
Some say that young people in the rich countries are just too well off to mobilize politically, at least en masse. |
Стандартная история: Первые три месяца все было хорошо, потом качество резко упало. |
A typical story: “Everything was fine for the first three months and then the quality dramatically declined”. |
Вода в ванне бурлила, что делало поверхность ее непрозрачной, что тоже было хорошо. |
The surface of the pool had enough in the way of bubbles and froth to be opaque, which was also good. |
А Вы думаете о том, как хорошо было бы поесть мороженого. |
You think it would be lovely to have some ice-cream. |
My thick boots walked well on the ties and rocks. |
|
Последние 20 месяцев всё было хорошо. |
And for the last 20 months everything was fine. |
И тогда я начал думать, хорошо, плотность населения - я не уверен, что это было правильным решением. |
And so I started to think, well, you know, density, density - I'm not sure if, you know, this was the right call. |
Развлечение кончается тогда, когда вы подумаете, было ли хорошо? |
The good time is over when you think, how good is it? |
Раньше мне было хорошо только в море. |
Before, I felt good only under water. |
Это было бы очень хорошо. |
That would be very nice. |
Было бы выгодно, если бы в Вашем распоряжении имелась хорошо разработанная сеть сбыта. |
Being part of a well-established marketing network would be a definite advantage. |
Before Omar steal Jewel, everything good. |
|
Как показывают восьмые по счету совместные военно-морские учения, начало которым было положено в 2012 году, этот процесс в настоящее время уже хорошо отлажен. |
As the eighth iteration of the joint naval exercise, a process initiated in 2012, the process by now appears to be well rehearsed. |
In fact, it'd be lovely if you weren't. |
|
В целом копье было довольно-таки увесисто, сбалансировано и хорошо лежало на руке. |
The whole thing had a weight and a balance to it that felt right. |
Существует поговорка, если вы хотите, чтобы что-либо было сделано хорошо, сделайте это сами. |
There is a saying that if you want something to be done well, do it yourself. |
Это лекарство было хорошо тем, что оно было бесплатным, практически бесплатным и очень легким в употреблении. |
And one of the good things about this cure was that it was free, virtually free, and was very easy to use. |
Надо было проверить, как там Алтон, убедиться, что с ним все хорошо. |
I had to go check in on Alton, make sure he's okay. |
Когда она проснулась, всё было хорошо, она была очень голодна. |
When she woke up, everything was well, she was very hungry. |
You fit so well here and you seemed to be having so much fun last night. |
|
Как бы тебе ни было хорошо сейчас с Эдом, это связано только с тем, как у тебя всё плохо в отношениях с Джоэлом. |
Whatever is feeling good right now about ed is just related to how bad things are feeling with Joe all right, and it is not worth it. |
Хорошо было сбрить грязную щетину, вымыться в холодной воде, переодеться в чистое. |
It was good to shave off the filthy beard, to wash his body in cold water, to put on clean linen. |
Послушай, если бы Зак и я просто пошли в обыкновенный клуб или на обычную вечеринку, все было бы хорошо, но эта, с костюмами, и тобой. |
Look, if Zack and I had just gone to a regular club or a party, it would have been fine, but this, with the costumes, and you. |
Мне нужно было хорошо посмеяться... |
I needed a good laugh to loosen me up. Go. |
Да, это было действительно хорошо. |
Yeah, it was really good. |
Все-таки было бы хорошо поговорить в тишине и спокойствии. |
Still, I-It would be nice... to talk in peace and quiet. |
Тебе было хорошо, или тебе все еще хорошо? |
You had a nice time, or you're having a nice time? |
So we learn much about them... or we do not live long. |
|
И напоследок, возвращаясь к двум категориям людей, я решил, что было бы интересно узнать, как пройдут тест хорошо владеющие числами. |
And then just to finish, going back to the two kinds of people, I thought it would be really interesting to see how people who are good with numbers would do on this quiz. |
Если Вы любите наш десерт, было бы хорошо заказать это теперь. |
If you like our souffle for dessert, it would be good to order it now. |
Но, я очень хорошо помню, как я ненавидела ходить в ясли, когда мне было три или четыре года. |
Anyhow, I can remember quite well how much I hated going to the nursery when I was three or four. |
Декстер говорил, что кадры получились очень хорошо, если учесть, что там было много красного. |
Dexter said they'd come out pretty good, considering the amount of red in them. |
Ну, хорошо, это не совсем так, но так, наверное, должно было произойти: Фрэнк был самим воплощением честности, то есть, говорил все напрямик, не выбирая выражений, открыто и откровенно. |
Okay, not really, but it seems like it should be: Frank was the epitome of frank, i.e., in-your-face, pull-no-punches, take-no-prisoners candid. |
Было разъяснено, что первый термин хорошо известен в осуществляющих закупки кругах, тогда как последний термин может вызвать недопонимания и лишен какого-либо смысла. |
It was explained that the latter term was well known in procurement circles while the former might be confusing and meaningless. |
Но было бы большой ошибкой принять поражение мелкотравчатого диктатора, как знак того, что все хорошо. |
But it would be a great mistake to take the defeat of a tinpot dictator as sign that all is well. |
Хотя российский президент Владимир Путин утверждал, что во всем виноват Брюссель, Москве было хорошо известно, что «Южный поток» не сдаст нормативный экзамен ЕС. |
Despite Russian President Vladimir Putin’s rhetoric that Brussels was to blame, Moscow knew very well that South Stream would never pass the EU regulatory test. |
Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе. |
I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting. |
Она пыталась скрыть эмоции, но Джонни слишком хорошо знал ее, чтобы его можно было одурачить. |
She was trying to hide the emotion, but Jonny knew her too well to be fooled. |
Точные измерения при помощи торсионных весов типа тех, что осуществляли Шарль Огюстен де Кулон (Charles-Augustin de Coulomb) и Генри Кавендиш (Henry Cavendish), можно было проводить только в хорошо изолированных помещениях для экспериментов. |
Precision measurements with torsion balances, such as those carried out by Charles-Augustin de Coulomb and Henry Cavendish, could be done only in isolated experiment rooms. |
Конечно, России было бы хорошо иметь более обширные торгово-экономические, а также научно-технические отношения с Соединенными Штатами. |
Of course, it would be good for Russia to have more expansive trade and economic, as well as scientific and technical, relations with the United States. |
Я думаю, что это, вероятно, викторианская эпоха, потому что тогда всегда одевались так великолепно в течение всего дня, и я просто, я смотрю на улицу сегодня и вижу людей, одетых в джинсы и кажется, что это совершенно нормально, поэтому было бы очень интересно вернуться в период викторианской Англии, когда одевались очень тщательно и посмотреть, если это нормально, какая будет повседневная одежда, и как хорошо одеваться. |
I think it would probably be the Victorian period because they always used to dress up so magnificently during the day and I just, I look around the streets nowadays and see people wearing jeans and that seems very normal so it would be very interesting to go back to a period like Victorian England where they dressed very elaborately and see if that's normal and what's casual and what's well dressed. |
Риба не чувствовала в нем ни капли сострадания, и это было хорошо. |
She had not felt one ion of sympathy from him, and that was good. |
Сейчас прошлое вспоминается с трудом, но эти моменты я помню хорошо, как будто все было вчера. |
These days, the past is hard to remember, but I can recall those exploits like they were yesterday. |
Она хорошо учится в школе, хотя у нее есть одно нерушимое правило: никогда не учиться ночью, сколько бы письменных заданий не было задано на завтра. |
She does well at school though she has an unbreakable rule: never to study at night no matter how many written reviews are coming in the morning. |
Хотя с территориальной экспансией в этом году у России все было хорошо, ее сборным сильно не везло. |
Russia may be having a great year for territorial expansion, but its national teams are having a stinker. |
Oh, it sure was nice to have a day together as a couple. |
|
Да, было бы хорошо, если бы она здесь была. |
Yes, it would be nice if it there was. |
Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство. |
The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government. |
When I was growing up, it was much more difficult. |
|
Значит, не так уж хорошо ты меня знаешь, ведь я тоже беспокоюсь о твоем отце. |
Then maybe you don't know better, because I care for your father too. |
Она не понимала, что произошло, отчего ей вдруг стало так хорошо и легко. |
She didn't know why, but she couldn't help herself. |
Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. |
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good. |
Поэтому, несмотря на то, что вести российскую политическую систему в более демократическом направлении - это хорошо и правильно, это не поможет стране справиться с ее давними проблемами. |
So while pushing Russia’s political system in a more democratic direction is all well and good, it won’t do anything to address its long run problems. |
I will pull all my minions back. |
|
Мы ходим там и тут ради искупления, ...чтобы убедиться, что с нашими близкими всё хорошо, в то время как ждём своей второй смерти. |
We go here and there, to do penance, to make sure our relatives are well, while we await our second death. |
Хорошо, эй там, как бы тебя не звали, куда идет тот негодяй? |
( Southern accent ) Well, hey there, whatever-your-name-is, where's that varmint going off to? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было хорошо до тех пор, пока».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было хорошо до тех пор, пока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, хорошо, до, тех, пор,, пока . Также, к фразе «было хорошо до тех пор, пока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.