Был достигнут определенный прогресс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть дано в соответствии с настоящим соглашением - to be given under this agreement
быть нежно влюбленным - rotten-logging
быть хорошего мнения о ком-л., чем-л. - to have a good opinion of smb., smth.
может быть адаптирована таким образом, - could be adapted in such a way
может быть текстурированной - can be textured
может быть указано иное - can be indicated
я хотел бы быть там - i would like to be there
Система может быть установлена - system can be installed
я должен был быть вместе - i were meant to be together
не говоря уже быть - let alone be
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
останавливаться на достигнутом - be satisfied with what has already been achieved
достигнуть соглашения - reach an agreement
достигнут некоторый прогресс - some progress has been made
была достигнута договоренность между - was an agreement between
достигнуты следующие результаты - achieved the following results
Достигнутый к настоящему времени - achieved to date
достигнуть мастерства в игре в шахматы - acquire proficiency in chess
если консенсус не может быть достигнут - if no consensus can be reached
может быть достигнуто следующими способами - can be accomplished in the following ways
на прогресс, достигнутый - on the progress being made
Синонимы к достигнуть: показать, дойти, приобретенный, добиться, добраться, набрать, вынудить, вытянуть, коснуться
имя прилагательное: certain, definite, specific, determined, given, distinct, decided, determinate, special, precise
сокращение: spec.
прибор для определения глубины взрыва глубинной бомбы - depth charge attack indicator
как это определено в статье - as defined in article
и определяет, как - and determines how
может быть определена следующим образом - can be defined as follows
определение, вынесенное - determination made
причина определены - cause identified
определять координаты цели - locate a target
Определение масштаба - determination of the scale
определение продаж - sales determination
определенное время - definite time
Синонимы к определенный: определенный, точный, предназначенный, решительный, категорический, твердый, окончательный, дефинитивный, ясный, недвусмысленный
Значение определенный: Твёрдо установленный.
имя существительное: progress, progression, advancement, advance, headway, go-ahead
прогрессивная шкала ставок налогового обложения - progressive taxation scale
любой значительный прогресс - any significant progress
мероприятия и прогресс - activities and progress
прогресс, достигнутый в плане - progress made in terms
прогрессивное техническое обслуживание - progressive maintenance
приветствует прогресс, достигнутый - welcomed the progress made by
прогресс, достигнутый во многих - progress made in many
экзогенный технологический прогресс - exogenous technological progress
прогресс для женщин - progress for women
прогресс на национальном - progress at the national
Синонимы к прогресс: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, движение вперед, прогрессия, движение, последовательность, успех
Значение прогресс: Поступательное движение вперёд, улучшение в процессе развития.
Хотя эти усилия принесли определенные результаты, поставленная цель еще не достигнута и работа в этом направлении будет продолжена. |
These efforts have had an effect, but we have not yet achieved our goal and will continue working towards it. |
До сих пор не было достигнуто определенного консенсуса относительно того, что определяет различия между эмалевыми органами в разных зубах. |
There has been no definite consensus as to what determines the differences between enamel organs in different teeth. |
В тяжелых случаях подошвенного и ладонного гипергидроза были достигнуты определенные успехи с помощью консервативных мер, таких как более прочные антиперспиранты хлорида алюминия. |
For severe cases of plantar and palmar hyperhidrosis, there has been some success with conservative measures such as higher strength aluminium chloride antiperspirants. |
С тех пор как начались усилия по сохранению природы, был достигнут определенный прогресс. |
Since conservation efforts began, there has been progress. |
Из доклада Генерального секретаря видно, что в этом плане уже достигнут определенный прогресс. |
The Secretary-General's report gives a sense of the progress being made in that regard. |
В этих картах есть ячейки, которые имеют предпочтение определенной ориентации, максимальная скорость стрельбы ячейки будет достигнута при этом предпочтении. |
In these maps there are cells which have a preference to a certain orientation, the maximum firing rate of the cell will be achieved at that preference. |
Хотя были достигнуты определенные улучшения, в частности создание базы деятельности для удовлетворения спроса на поездки, многое еще предстоит сделать. |
While improvements have been made, in particular giving an activity-base to travel demand, much remains to be done. |
Это будет достигнуто с помощью технических рабочих групп, разрабатывающих глобальные ППС, и пока еще не определен полностью переходный период. |
This will be achieved through technical working groups developing worldwide PPs, and as yet a transition period has not been fully determined. |
Создается впечатление, что статьи, достигнув определенного размера, начинают накапливать / обсуждать текст, а не пересматриваться дальше. |
It feels as if articles after reaching a certain size start accumulating /Talk text instead of being further revised. |
Была достигнута договоренность относительно концептуальных рамок ВОЗ, необходимых для определения положения в области здравоохранения. |
The WHO conceptual framework to measure health was agreed upon. |
На линии Mareth, ХХХ корпуса достигнут определенный прогресс, но не было никакого прорыва. |
On the Mareth Line, XXX Corps made some progress but there was no breakthrough. |
Несмотря на определенный прогресс, достигнутый в осуществлении обязательств, предусмотренных в Йоханнесбургском плане действий, сохраняются значительные проблемы. |
Whilst some progress has been registered towards implementing the commitments made in the Johannesburg Plan of Action, a significant gap remains. |
Она признала, что был достигнут прогресс в определении структуры запасов и что по меньшей мере два запаса были обнаружены в области исследований. |
It recognized that progress had been made in identifying stock structure and at least two stocks were found in the research area. |
Эта цель может быть достигнута путем включения в устав статьи, предусматривающей вынесение определенных вопросов на рассмотрение государств-участников. |
This might be accomplished by including an article in the Statute providing for specified matters to be put before States parties. |
Эти бактерии могут расти внутри хозяина, не причиняя ему вреда, пока не достигнут определенной концентрации. |
These bacteria can grow within a host without harming it, until they reach a certain concentration. |
Это может быть достигнуто любым человеком, постоянно пишущим или произносящим определенное слово вслух. |
This can be achieved by anyone by repeatedly writing or saying a specific word out loud. |
Короткая позиция также может быть достигнута с помощью определенных типов свопов, таких как контракты на разницу. |
A short position can also be achieved through certain types of swap, such as contracts for differences. |
И определённый прогресс был достигнут, хотя бы по необходимости. |
And progress has been made, as much out of necessity as anything else. |
В ИСО достигнут определенный прогресс в разработке проектов руководящих принципов, нацеленных на обеспечение авторитетности и недискриминационного характера экомаркировки. |
Progress has been made in ISO in designing draft guiding principles aimed at ensuring the credibility and non-discriminatory nature of eco-labelling. |
Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения. |
Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth. |
В 2001 году существенный прогресс был достигнут в деятельности по более четкому определению отношений между УГЕС и его партнерами из Организации Объединенных Наций. |
In 2001, significant progress was made in defining more clearly the relationship between ECHO and its United Nations partners. |
Когда люди вспоминают переживания, они стимулируют определенные предыдущие переживания, пока не достигнут того, что необходимо. |
When people recall experiences, they stimulate certain previous experiences until they reach the one that is needed. |
Есть ли основания для того, чтобы он был ненадолго разблокирован, чтобы включить в него консенсусное определение, а затем снова заблокировать его до тех пор, пока не будет достигнут прогресс в остальном? |
Is there a case for having it briefly unlocked to put in the consensus definition, then lock it again until progress is made on the rest? |
Инициатива позволит отслеживать прогресс, достигнутый в реализации трех целей на протяжении определенных периодов времени. |
The initiative will track progress towards the three objectives over time. |
Хотя достигнут определенный прогресс, многочисленные террористические нападения и вызывающее тревогу число жертв подтверждают, что эта проблема по-прежнему существует. |
While progress had been made, the numerous terrorist attacks and the alarming number of victims confirmed the continued existence of the problem. |
Это лицо впоследствии будет иметь право на получение лицензии, как только будет достигнут определенный опыт работы. |
That individual would then later be eligible to be licensed once a certain amount of work experience is accomplished. |
В расследовании оставшихся дел достигнут определенный прогресс. |
Progress was made towards completion of the investigation of pending cases. |
Если вы хотите добавить спорный материал, я предлагаю вам представить его здесь пункт за пунктом для обсуждения, пока не будет достигнут определенный консенсус. |
If you wish to add controversial material i suggest you present it here point by point, for discussion, until some consensus is reached. |
Однако на протяжении всей истории авиации был достигнут определенный прогресс в области безопасности полетов, например, в 1937 году был разработан контрольный список пилотов. |
However, there has been progress in safety throughout the history of aviation, such as the development of the pilot's checklist in 1937. |
Не будет ни механизма принуждения страны к установлению целевого показателя к определенной дате, ни принудительных мер, если установленный целевой показатель не будет достигнут. |
There will be neither a mechanism to force a country to set a target by a specific date nor enforcement measures if a set target is not met. |
Залогодержатель держит личное имущество в доверительном управлении для определенной цели и возвращает имущество залогодателю, когда цель достигнута. |
The bailee holds the personal property in trust for a specific purpose and delivers the property back to the bailor when the purpose is accomplished. |
Хотя в первые дни после выхода доклада был достигнут определенный прогресс, по мере приближения рождественских праздников 2005 года эта работа застопорилась. |
While some progress was made in the days immediately after the report came out, the effort stalled as the Christmas 2005 holiday approached. |
Водная химия мышьяка сложна и может влиять на скорость удаления, которая может быть достигнута с помощью определенного процесса. |
The aqueous chemistry of arsenic is complex, and may affect the removal rate that can be achieved by a particular process. |
Все бойцы армии должны достигнуть определенного уровня политического развития; все должны знать, за что дерутся и какое это имеет значение. |
All must be brought to a certain level of political development; all must know why they are fighting, and its importance. |
Определенный прогресс в понимании того, как двигательная кора вызывает движение, был достигнут и в модели грызунов. |
Some specific progress in understanding how motor cortex causes movement has also been made in the rodent model. |
Очевидно, что перед созданием большого количества страниц должен быть достигнут определенный консенсус, и его необходимо будет обсудить дополнительно. |
Clearly some consensus should be reached before creating a lot of pages an it will need to be discussed further. |
Этого можно достигнуть с помощью определения соотношения между коэффициентом содержания фосфора и основностью шлака. |
This can be achieved by adjusting the relationship between the phosphorus distribution ratio and the basicity. |
Был достигнут прогресс в унификации налоговых льгот, предоставляемых иностранным инвесторам, хотя в этой области возникли определенные проблемы. |
There has been success in the harmonisation of fiscal incentives to foreign investors, although there has been some slippage on this score. |
Согласно теории Пиаже, детей не следует учить определенным понятиям, пока они не достигнут соответствующей стадии когнитивного развития. |
According to Piaget's theory, children should not be taught certain concepts until they reached the appropriate stage of cognitive development. |
В 2011 году был выпущен пересмотренный вариант доклада, в котором был сделан вывод о том, что был достигнут определенный прогресс. |
A revised version of the report was released in 2011, which concluded that some progress had been made. |
В марте 2003 года Бликс заявил, что в ходе инспекций был достигнут определенный прогресс и никаких доказательств наличия ОМУ обнаружено не было. |
In March 2003, Blix said progress had been made in inspections, and no evidence of WMD had been found. |
Потребление природного и социального капитала может не оказывать заметного воздействия до тех пор, пока не будет достигнут определенный порог. |
Consumption of natural and social capital may have no observable impact until a certain threshold is reached. |
В каждом случае цели были более ограниченными и четко определенными, чем в пятилетних планах, и были довольно успешно достигнуты. |
In each case, objectives were more limited and clearly defined than in the five-year plans and were fairly successfully achieved. |
На страны оказывается давление, чтобы те сократили эмиссию к 2020 году на определенное количество процентов, при этом не затрагивая какого-либо серьезного обсуждения относительно того, как эти сокращения могут быть достигнуты. |
Countries are being pressed to cut emissions by 2020 by certain percentage targets, without much serious discussion about how the cuts can be achieved. |
Он склонен увольнять сотрудников, как только они достигнут определенного уровня заработной платы. |
He tends to fire employees once they reach a certain pay grade. |
Двусторонние отношения России и США находятся сейчас на столь низком уровне, что достигнутая во время визита Тиллерсона договорённость двух сторон о создании рабочих групп для их улучшения вселяет определённые надежды. |
With the bilateral relationship at such a low point, it is somewhat promising that both sides agreed during Tillerson’s visit to establish working groups for improving it. |
Результаты, достигнутые этими людьми, по-видимому, были доступны при определенных условиях путешественникам. |
The results attained by these people seem to have been accessible, under certain conditions, to travelers. |
Способность слегка различать направленную яркость была достигнута с помощью угла, под которым свет попадал на определенные ячейки, чтобы идентифицировать источник. |
The ability to slightly discriminate directional brightness was achieved by using the angle at which the light hit certain cells to identify the source. |
Самовосстановление цементных материалов может быть достигнуто за счет реакции определенных химических агентов. |
Self-healing of cementitious materials can be achieved through the reaction of certain chemical agents. |
Обновление было достигнуто путем отправки оригинальных установочных дисков обратно в Apple за определенную плату. |
Upgrades were achieved by sending the original installation discs back to Apple with a fee. |
Группа уже отмечала, что в этой области был достигнут заметный прогресс. |
As the Group has previously noted there has been significant improvement in the management of public funds. |
Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года. |
Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years. |
EUR/USD упал в четверг и вновь потерял все свои достижения, достигнутые в среду после решения FOMC. |
EUR/USD tumbled on Thursday and gave back all its gains achieved on Wednesday after the FOMC decision. |
The Party's line was sharply defined. |
|
Максимальная продолжительность жизни пациентов с этим заболеванием еще не определена с помощью новых методов лечения. |
The maximum lifespan of patients with this disease has not yet been determined with the new treatments. |
Суд сузил определение клеветы с делом журнала Хастлер против Фолуэлла, прославившегося в фильме Народ против Ларри Флинта. |
The Court narrowed the definition of libel with the case of Hustler Magazine v. Falwell made famous in the movie The People vs. Larry Flynt. |
Альбом достиг американского Billboard 200, достигнув пика на девятом месте. |
The album reached the US Billboard 200, peaking at number nine. |
Этот цикл продолжается бесконечно, за исключением тех, кто сознательно прерывает его, достигнув мокши. |
This cycle continues indefinitely, except for those who consciously break this cycle by reaching moksa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был достигнут определенный прогресс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был достигнут определенный прогресс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, достигнут, определенный, прогресс . Также, к фразе «был достигнут определенный прогресс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.