Был использован на протяжении десятилетий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был использован на протяжении десятилетий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has been used for decades
Translate
был использован на протяжении десятилетий -

- был

It was

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



В первые десятилетия 20-го века Либерти в основном вытеснила Колумбию, которая широко использовалась в качестве национальной персонификации США в течение 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early decades of the 20th century, Liberty mostly displaced Columbia, who was widely used as the national personification of the US during the 19th century.

Если нам удастся создать и укрепить сегодня правовой фундамент для мирного использования космоса, то он прослужит десятилетия будущим поколениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we manage to create and strengthen a legal foundation for the peaceful use of outer space, then it will serve decades of future generations.

Тальк использовался десятилетиями, но был связан с послеоперационной гранулемой и образованием рубцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talcum powder was used for decades but linked to postoperative granuloma and scar formation.

В течение последнего десятилетия методы космического синтаксиса использовались для исследований в археологии, информационных технологиях, городской и антропологической географии и антропологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past decade, Space syntax techniques have been used for research in archaeology, information technology, urban and human geography, and anthropology.

Он не использовал защитный газ для защиты сварного шва, поскольку развитие сварочных атмосфер произошло только в конце этого десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not use a shielding gas to protect the weld, as developments in welding atmospheres did not take place until later that decade.

Многие старинные ручки с десятилетними наконечниками можно использовать и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many vintage pens with decades-old nibs can still be used today.

Подобные отступы использовались в течение многих десятилетий, как и в кодировании для компьютерного программирования, для визуального разделения разделов текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar indentation has been used for many decades, as in coding for computer programming, to visually separate sections of text.

Этот код использовался в той или иной форме на протяжении многих десятилетий XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This code was used in one form or another for many decades of the 20th century.

В середине десятилетия смокинг или смокинг использовался в более спокойных официальных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-decade, the dinner jacket or tuxedo, was used in more relaxed formal occasions.

Бьюорд предложил использовать более жесткую пружину, которая работала десятилетиями раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BuOrd suggested using a stiffer spring, the fix that had worked decades before.

Ни менеджеры, ни программисты того времени не ожидали, что их программы будут использоваться в течение многих десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither managers nor programmers of that time expected their programs to remain in use for many decades.

К 350 году, после десятилетий пиратских нападений, практически все виллы в Арморике опустели, а местное использование денег прекратилось примерно в 360 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 350, after decades of pirate attacks, virtually all villas in Armorica were deserted, and local use of money ceased about 360.

Як-23 были сняты к концу 1950-х годов, за исключением Румынии, которая использовала их в течение еще одного десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yak-23s were withdrawn by the late 1950s, except in Romania which used them for another decade.

В нынешних справочниках это использование не рассматривается, потому что оно не было проблемой в течение десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the current handbooks this usage is not addressed because it's been a non-issue for decades.

Некоторые военные аналитики надеются на то, что сокращение бюджета Пентагона заставит использовать творческий и инновационный подход, как это было в течение двух десятилетий накануне Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some defense analysts have hoped that the Pentagon’s budget crunch would force creativity and innovation as it did during the two decades before World War II.

Новые одно-краевые бритвы разрабатывались и использовались бок о бок с двух-краевыми бритвами в течение десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New single-edge razors were developed and used side-by-side with double-edge razors for decades.

Еще одним важным медицинским достижением для СВМПЭ в последнее десятилетие стало увеличение использования волокон для наложения швов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important medical advancement for UHMWPE in the past decade has been the increase in use of fibers for sutures.

Полные, легкие, состоящие из одного или двух частей нагрудники были легко использованы в первом десятилетии 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete, lightweight, one or two-piece breastplates were readily used by the first decade of the 15th century.

В течение следующего десятилетия он использовался для церковных служб, музыкальных представлений, лекций, киносеансов, женского клуба, танцев и ужинов на удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade, it was used for church services, musical performances, lectures, motion picture shows, the Women's Club, dances, and pot-luck suppers.

Этот метод исполнения использовался в Соединенных Штатах и в течение нескольких десятилетий на Филиппинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This execution method has been used in the United States and for a period of several decades, in the Philippines.

К 1890 году этот цвет стал настолько распространенным в моде, что автор Томас Бир использовал его в названии своей книги о 1890-х годах, лиловом десятилетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1890, this color had become so pervasive in fashion that author Thomas Beer used it in the title of his book about the 1890s, The Mauve Decade.

В течение последнего десятилетия открытый контент использовался для разработки альтернативных путей развития высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past decade, open content has been used to develop alternative routes towards higher education.

Альберта и Онтарио запрещают использование термина сотрудник Службы безопасности, который уже много десятилетий широко используется в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alberta and Ontario prohibit the use of the term Security Officer, which has been in widespread use in the United States for many decades.

Это вполне нормальное и понятное использование, и так было на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a quite normal and clear usage and has been for decades.

Многие венесуэльцы умерли предотвратимой смертью, когда медицинские работники имели скудные ресурсы и использовали методы, которые были заменены десятилетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Venezuelans died avoidable deaths with medical professionals having scarce resources and using methods that were replaced decades ago.

В этих работах Бьондо использовал антикварный или археологический подход, в отличие от его исторических работ в те десятилетия, которые повлияли на Гиббона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these works, Biondo took an antiquarian or archaeological approach, as distinguished from his historical writing in the Decades which influenced Gibbon.

Павильон устарел в течение десятилетия из-за увеличения доступности, принятия и использования противотуберкулезной вакцины после 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pavilion was rendered obsolete within the decade due to the increasing availability, acceptance, and use of the tuberculosis vaccine after 1945.

За последнее десятилетие значительно увеличилось количество экспериментов с использованием рыночных механизмов, например таких, как экотуризм или продажа квот на сокращение заводских выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments with market_based mechanisms - for example, eco-tourism or the trading of factory emissions - have multiplied over the past decade.

Социальные работники сообщили о постепенном снижении вовлеченности в течение десятилетнего периода и более активном использовании технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social workers reported a gradual decline in involvement over a ten-year period and more use of technology.

В последние десятилетия он стал широко использоваться в законодательстве, торговле и просторечии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has come into widespread use in recent decades in legislation, commerce, and common speech.

Другой распространенной особенностью было использование автозаполнения, чтобы упростить навигацию по меню, функция, которая не будет повторно появляться в интернете до десятилетий спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another common feature was the use of autocomplete to make menu navigation simpler, a feature that would not re-appear on the web until decades later.

Устойчивость к пестицидам значительно возросла в последние десятилетия, и вред для здоровья от их использования вызывает озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to pesticides has increased significantly in recent decades, and harm to health from their use is of concern.

Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli.

Во многих небольших городах в сельской местности Китая автомобили Xiali использовались в качестве такси уже во втором десятилетии двадцать первого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the smaller towns in rural China had Xiali cars as taxicabs well into the second decade of the twenty-first century.

Эта мелодия также использовалась в различных аранжировках партитур на протяжении трех десятилетий серии, включая вступительные и заключительные титры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tune was also used in various score arrangements throughout the three decades of the series, including opening and closing credits.

Нефть как транспортное горючее будет использоваться еще несколько десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil as transportation fuel will be around for a few more decades.

Позже остров был куплен Советом гавани Нортленда и использовался в качестве пастбища в течение нескольких десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island was later purchased by the Northland Harbour Board and used as pasture for several decades.

Он стал приверженцем использования массовой пропаганды для воздействия на умы немецкого населения в последующие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became committed to the use of mass propaganda to influence the minds of the German population in the decades to come.

Южный конец дороги использовался в первом десятилетии 19-го века, и стал проходимым до самого северного конца в 1816 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern end of the road was in use in the first decade of the 19th century, and became passable all the way to the northern end in 1816.

Фактически предвосхищая некоторые методы, которые будут использованы Шерлоком Холмсом несколько десятилетий спустя, Уленшпигель быстро решает эту загадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact anticipating some of the methods which would be used by Sherlock Holmes some decades later, Ulenspiegel quickly solves the mystery.

В последние несколько десятилетий использование статистических методов в судебных делах и обзорных статьях по праву приобрело огромное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of statistical methods in court cases and law review articles has grown massively in importance in the last few decades.

И десятилетиями, мы использовали эти коды для сжатия, вы знаете, JPEG, MPEG, MP3, zip, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for decades, we used these codes to compress, you know, JPEGs, MPEGs, MP3s, zips, all that stuff.

Использование нескольких брендов продолжалось в течение нескольких десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of multiple brands lasted for some decades.

После распада Советского Союза многие абхазы сохранили свои советские паспорта, даже спустя десятилетие, и использовали их для получения российского гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the breakup of Soviet Union, many Abkhazians kept their Soviet passports, even after a decade, and used them to eventually apply for Russian citizenship.

Одно из исследований показало, что использование этого теста в судах увеличилось в три раза за десятилетие между 1996 и 2005 годами по сравнению с предыдущими пятьюдесятью годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study has found that use of the test in courts has increased by three times in the decade between 1996 and 2005, compared to the previous fifty years.

За последнее десятилетие вновь возник интерес к использованию извести для этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last decade, there has been a renewed interest in using lime for these applications again.

В результате более высокой кислотности силикат натрия, который успешно использовался в качестве ингибитора коррозии в течение двух десятилетий, перестал работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of higher acidity caused the sodium silicate that was used successfully as corrosion inhibitor for two decades to stop working.

Ультрафиолетовые и инфракрасные пленки были доступны в течение многих десятилетий и использовались в различных фотографических направлениях с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultraviolet and infrared films have been available for many decades and employed in a variety of photographic avenues since the 1960s.

Соотечественник Джон Глисон использовал подобную хватку десятилетие спустя, но к концу 1970-х этот метод был почти забыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellow countryman John Gleeson used a similar grip a decade later, but by the end of the 1970s the method was almost forgotten.

Помимо недавно произведенных запчастей до сих пор сохранились так и не использованные запасы, которые создавались десятилетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stockpiles of newly manufactured parts mix with those made decades ago, but stored neatly on warehouse shelves since, never having been installed.

Чтобы войти, наш убийца использовал болторез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our killer used bolt cutters to get in.

И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others.

Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store.

Ты плачешь, что не использовал возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one crying you never took a shot.

Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to make a hundred bucks.

Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

За первое десятилетие группа выпустила восемь студийных альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band released eight studio albums in their first decade.

Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, participants used in their experiments were prostitutes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был использован на протяжении десятилетий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был использован на протяжении десятилетий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, использован, на, протяжении, десятилетий . Также, к фразе «был использован на протяжении десятилетий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information