Был на переднем крае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был на переднем крае - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has been at the forefront
Translate
был на переднем крае -

- был

It was

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- крае

Territory



Некоторые выпускники школы совершили ужасные преступления, но более 68 000 человек оказались на переднем крае движения к демократии в Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some handful of the school's graduates have committed terrible crimes, but over 68,000 have been on the front lines of the move toward democracy in Latin America.

Унитарианцы, такие как Пристли, были на переднем крае кампании отмены, и ортодоксальные англикане нервничали и сердились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unitarians such as Priestley were at the forefront of the repeal campaign, and orthodox Anglicans grew nervous and angry.

В 1960-е годы маршалы были на переднем крае движения За гражданские права, в основном обеспечивая защиту добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s the marshals were on the front lines of the civil rights movement, mainly providing protection to volunteers.

Она была на переднем крае разработки новых технологий для улучшения услуг дистанционного обучения, а также проведения исследований в других дисциплинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been at the forefront of developing new technologies to improve the distance learning service as well as undertaking research in other disciplines.

Сестры в Исламе были на переднем крае влияния неправительственных организаций на поправки к Исламскому семейному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisters in Islam has been at the forefront of non-governmental organization's influencing amendments to Islamic Family Law.

Прически богатых людей были на переднем крае моды, устанавливая стили для менее богатых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealthy people's hairstyles used to be at the cutting edge of fashion, setting the styles for the less wealthy.

Духовенство находилось на переднем крае болезни, принося утешение умирающим, выслушивая последние исповеди и организуя похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clergy were on the front line of the disease, bringing comfort to the dying, hearing final confessions and organising burials.

Игра использовала Unreal Engine 3 в качестве промежуточного ПО, поскольку в то время она была на переднем крае технологии движков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game used Unreal Engine 3 as middleware due to it being at the forefront of engine technology at the time.

Мы находимся на переднем крае современных самых популярных веб-технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on the forefront of today's hottest web-based technologies.

Российские власти и в особенности оказавшийся на переднем крае Центральный банк сбиваются с ног в попытках обуздать кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian authorities, and particularly the beleaguered Central Bank, have been falling over themselves in a scramble to respond to the crisis.

Завод Ketton находится на переднем крае экологической ответственности с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ketton plant has been at the forefront of environmental responsibility since the 1960s.

Всё-таки я уже пять дней не был на Переднем крае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been away from the front lines for five days.

На протяжении десятилетий Иран находится на переднем крае полномасштабной войны с незаконной торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For decades, Iran has been at the forefront of a full-scale war against the smuggling of narcotic drugs.

Манчини работал на переднем крае движения Verismo, коренного итальянского ответа на реалистическую эстетику XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mancini worked at the forefront of the Verismo movement, an indigenous Italian response to 19th-century Realist aesthetics.

Позднее Гитлер в своей книге Майн Кампф упоминает один бой, в частности, в ноябре 1921 года, когда Морис был на переднем крае подразделения СА во время боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler later in his book Mein Kampf mentions one fight in particular from November 1921 where Maurice was at the forefront of the SA unit during the fighting.

Фредерик Уинслоу Тейлор и Генри Форд были на переднем крае исследований новых способов сделать человеческий труд более эффективным и продуктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one case is known of vehicle commanders using the vehicle's fast speed to jump large gaps.

Он обычно находится на переднем крае любого из повреждений, которые происходят в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is usually at the forefront of any of damage that happens at the Hall.

Такие исследования находятся на переднем крае разработки многолетней пищевой культуры для Цицерона, которая связана с его современным сортом-нутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such research is at the forefront of developing a perennial food crop for Cicer that is related to its modern cultivar, the chickpea.

С начала 1990-х годов музей находится на переднем крае соблюдения закона О защите и репатриации могил коренных американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the early 1990s, the museum has been at the forefront of compliance with the Native American Graves Protection and Repatriation Act.

Считается, что междугородние грузоперевозки находятся на переднем крае внедрения и внедрения этой технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-distance trucking is seen as being at the forefront of adopting and implementing the technology.

Кроме того, страница NPR в Facebook была на переднем крае набега компании в социальные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, NPR's Facebook page has been at the forefront of the company foray into social media.

Исследования потока стали широко распространены в 1980-х и 1990-х годах, причем Чиксентмихайи и его коллеги в Италии по-прежнему находятся на переднем крае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flow research became prevalent in the 1980s and 1990s, with Csikszentmihályi and his colleagues in Italy still at the forefront.

Он заявил, что партнерство станет образцом на переднем крае развития китайско–африканских отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that the partnership will be a model at the forefront of developing China–Africa relations.

Нам, женщинам из ВВТ, приходилось постоянно работать, чтобы доставлять самолеты летчикам на переднем крае

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We women of the ATA were under constant pressure to keep the frontline RAF supplied with planes.

ФСБ, являясь главным ведомством, ответственным за проведение контртеррористических операций, находилась на переднем крае борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FSB, being the main agency responsible for counter-terrorist operations, was in the front line in the fight against terror.

Крылья имеют желтые жилки на костях, переднем крае и основании, а не красные жилки, как у самцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wings have yellow veins at the costa, leading edge and base, not red veins as found in the males.

На переднем крае был Всеиндийский мусульманский совет по личному праву, организация, созданная в 1973 году, посвященная поддержке того, что они считали мусульманским личным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the forefront was All India Muslim Personal Law Board, an organization formed in 1973 devoted to upholding what they saw as Muslim Personal Law.

Мы не должны были быть на переднем крае расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't have to be on the cutting edge of racism.

Барбадос также находится на переднем крае усилий по региональной интеграции, возглавляя создание КАРИФТА и КАРИКОМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbados was also at forefront of regional integration efforts, spearheading the creation of CARIFTA and CARICOM.

Первый спинной плавник средней высоты с закругленной до угловатой вершиной и толстым позвоночником на переднем крае, берущим начало позади грудных плавников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first dorsal fin is moderately tall with a rounded to angular apex and a stout spine on the leading margin, originating behind the pectoral fins.

Экзосомы — новейшее оружие раннего предупреждения, если хотите, которое появится на переднем крае биопсии жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exosomes are the newest early-warning weapon, if you will, to emerge on the liquid biopsy front.

Джефф и Джуниор сидят в дозоре, охотясь за беспощадным врагом на переднем крае Манхеттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff and Junior are on a stakeout, hunting down mortal enemies on the Manhattan front line.

Великобритания была на переднем крае развития в области кино, радио и телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK has been at the forefront of developments in film, radio and television.

Церковь Джеффри Эпштейн В. аффилированности фонда размещена на переднем крае науки и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church's Jeffrey Epstein VI Foundation affiliation is listed as for cutting edge science & education.

Аргентинские ученые все еще находятся на переднем крае в таких областях, как нанотехнологии, физика, компьютерные науки, молекулярная биология, онкология, экология и кардиология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentine scientists are still on the cutting edge in fields such as nanotechnology, physics, computer sciences, molecular biology, oncology, ecology and cardiology.

На переднем крае борьбы с экономическим неравенством, он олицетворяет всё, с чем мы боремся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the front lines of the battle for financial reform, he represents everything that we're here fighting...

Лавинь сделала сознательное усилие, чтобы ее музыка, а не образ, оставалась на переднем крае ее карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavigne made a conscious effort to keep her music, and not her image, at the forefront of her career.

Он был на переднем крае организации литературного общества, а затем, будучи избран секретарем, заявил, что потерял минутную книгу и ушел в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the forefront in organising a Literary Society, then after being elected Secretary, claimed to have lost the minute book and resigned.

Они накапливаются асимметрично к плазматической мембране на переднем крае поляризованных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They accumulate asymmetrically to the plasma membrane at the leading edge of polarized cells.

Как министр экономики, Макрон был на переднем крае продвижения дружественных бизнесу реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Minister of the Economy, Macron was at the forefront of pushing through business-friendly reforms.

Мы-то ведь на самом переднем крае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're the ones at the sharp end.

Они также находятся на переднем крае предотвращения и смягчения ущерба от стихийных бедствий и катастроф, таких как землетрясения, извержения вулканов, цунами и оползни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also in the forefront of preventing and mitigating damage from natural hazards and disasters such as earthquakes, volcanoes, tsunamis and landslides.

Жители низменных островов, например, на Мальдивах, живут на переднем крае этого фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inhabitants of low-lying islands here in the Maldives, for example, are on the front line.

В компании Ketton works работает около 220 человек,и она находится на переднем крае устойчивого производства цемента, а именно за счет увеличения использования неископаемого топлива для печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ketton works employs around 220 people and is at the forefront of sustainable cement production, namely through the increasing use of non-fossil fuels for the kilns.

Рабочие группы окопались на переднем крае воронок, которым помогали 105-я Полевая рота РЕ и дивизионный пионерский батальон, потеряв 107 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working parties dug in on the forward edge of the craters, assisted by the 105th Field Company RE and the divisional pioneer battalion, at a cost of 107 casualties.

Французский производитель Peugeot был на переднем крае дизельных технологий, и с 1980-х годов французское правительство отдавало предпочтение этой технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French manufacturer Peugeot has been at the forefront of diesel technology, and from the 1980s, the French government favoured this technology.

На переднем крае кампании Джексона была борьба с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the forefront of Jackson's campaign was combatting corruption.

На переднем крае, не сомневаюсь, мой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the front line, my friend, have no fear.

Сейчас он возглавляет в Кембридже проект по объединению материи и разума в области теории конденсированных сред, пытаясь закрепить позиции Британии на «переднем крае исследований в области телепатии».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is now director of the Mind-Matter Unification Project at Cambridge University, working hard to keep Britain at the “forefront of research” on telepathy.

Исследования по нейропротекции находятся на переднем крае исследований БП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations on neuroprotection are at the forefront of PD research.

Она вводит в заблуждение так же, как и переоценка пива переоценка подружек невесты и переоценка это-всего-лишь- большой-старый-телефон у-него-в-переднем-кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just as misleading as beer goggles, bridesmaid goggles, and that's-just-a-bulky, outdated-cell-phone in-his-front-pocket goggles.

Невеста устраивает большую вечеринку на моем переднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride-to-be having her big party in my front yard.

Держи свой бумажник в переднем кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your wallet in your front pocket.

На переднем плане, из большой ямы в земле, появляются птицы и крылатые животные, некоторые из которых реалистичны, некоторые фантастичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the foreground, from a large hole in the ground, emerge birds and winged animals, some of which are realistic, some fantastic.

Надпись Кадиллака виднелась на переднем крыле, чуть ниже ремня безопасности, открывающегося за рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadillac script was seen on the front fender sides below the belt molding behind the wheel opening.

У взрослых миног под собственно глоткой развивается отдельная дыхательная трубка, отделяющая пищу и воду от дыхания путем закрытия клапана на ее переднем конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In adult lampreys, a separate respiratory tube develops beneath the pharynx proper, separating food and water from respiration by closing a valve at its anterior end.

Энвагинации на переднем конце задней челюсти образуют мальпигиевы канальцы, которые образуют основную выделительную систему насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envaginations at the anterior end of the hindgut form the Malpighian tubules, which form the main excretory system of insects.

Например, в то время как американская культура не часто находится на переднем плане во многих набросках, это довольно частая побочная нота во многих сценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, while American culture is not often in the foreground in many sketches, it is rather a frequent side note in many skits.

Плиссированные оборки на манжетах и переднем отверстии вышли из моды к концу этого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleated frills at the cuffs and front opening went out of fashion by the end of the period.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был на переднем крае». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был на переднем крае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, на, переднем, крае . Также, к фразе «был на переднем крае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information