Быстрее, чем у меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бегать быстрее - run faster
беги быстрее - run faster
значительно быстрее - much faster
быстрее оборачиваемость - faster turnaround
быстрее проход - faster passage
быстрее, потому что - faster because
быстрее, чем вы можете сказать - faster than you can say
ехать быстрее - gear up a car
работать быстрее - operate faster
на рынок быстрее - to market faster
Синонимы к быстрее: Быстрее!, Трр!
рисковать чем-л. - take chances with smth.
чем л - than l
в чем ваш интерес? - what's your interest in it?
чем это - than this
суть вот в чем - the point is this
более информативным, чем - more informative than
более успешным, чем ожидалось - more successful than anticipated
более успешными, чем другие - more successful than others
более уязвима, чем - is more vulnerable than
более чем 30-летний опыт - more than 30 years of experience
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
быть нахлебником у кого-л. - to be a parasite of smb
операция на сердце у детей - pediatric cardiac surgery
надеюсь, у тебя будет замечательный день - hope you are having a wonderful day
отнимать у права - refuse right
у него молоко ещё на губах не обсохло - he is still green
у себя в стране - at home
как у Христа за пазухой - in favorable circumstances
сколько у нас времени - How much time do we have
как многие из тех, у вас было - how many of those have you had
В конце концов у нас есть - after all we have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
что касается меня, его и т.п. - as for me, him, etc.
У меня насморк - I have a runny nose
пожалуйста не убивайте меня - please don't kill me
услышь меня - hear me
рассмеши меня - make me laugh
введите меня в курс дела - bring me up to date
извините меня - excuse me
работая на меня - working for me
арестовать меня - arrest me
действительно любил меня - really loved me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
Дальнейшие исследования схем показывают, что воспоминания, несовместимые со схемой, распадаются быстрее, чем те, которые совпадают со схемой. |
Further research of schemas shows memories that are inconsistent with a schema decay faster than those that match up with a schema. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
у меня не очень-то это получается. |
and I'm a terrible yo-yo thrower. |
I think a lot more about what my father taught me. |
|
She had wrote that she saw me as a hero. |
|
I worry about the same thing you worry about, these bubbles. |
|
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
I am holding something remarkably old. |
|
Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё. |
She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her. |
Довольно быстро он начал представлять меня всё большей и большей аудитории, и, как ни странно, я стала олицетворением ребёнка, выросшего в Норвегии, характеризующейся многообразием взглядов. |
Very quickly, he also had me performing for larger and larger audiences, and bizarrely, I became almost a kind of poster child for Norwegian multiculturalism. |
Вскоре меня начали оскорблять на моих собственных концертах. |
So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts. |
У меня бы не хватило смелости поспорить против человеческой изобретательности. |
I don't have the guts to take that bet against human ingenuity. |
Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали. |
When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down. |
Я словно освободилась от всего, что меня опутывало. |
It's like a release of everything that was unraveling in me. |
У меня всегда были хорошие отношения с вашими предшественниками. |
I always had very good relations with your predecessors. |
Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений. |
You're making me question my own judgment here. |
Then I have breakfast and go to school. |
|
Он смотрел на меня торжественно и покачивал лысой головой. |
He started at me solemnly and shook his bald head. |
I have clients who are afraid to take their medications. |
|
Бюро привлекло меня в качестве консультанта по возврату краденного. |
I'm a recovery consultant on loan to the bureau. |
But sometimes I have problems with my parents. |
|
Как бы это глупо ни звучало, но это желание появилось у меня после того как я поиграл в игру Grand Theft Auto IV. |
No matter how stupidly it sounds, this ambition appeared, when I was playing video game `Grand theft Auto IV`. |
Наверное, это было когда мама готовила меня к школе, а я сидела со скучающим видом и смотрела в окно. |
Perhaps, it was when Mother prepared me for school and I was sitting, looking at the window. |
Он научил меня распознавать съедобные грибы и ориентироваться в лесу. |
He taught me how to recognize edible mushrooms and orientate in the forest. |
Когда у меня есть свободное время, я играю в эти игры со своими друзьями. |
When I have free time I do play these games with my friends. |
Они приносят связку роз для моей матери и книг, конфет и отчетов для меня. |
They bring a bunch of roses for my mother and books, sweets and records for me. |
Меня подавляли воспоминания о страшных картинах, которые мы видели в пути. |
The cumulative effect of all the dreadful sights which we had seen upon our journey was heavy upon my soul. |
Я сказала тогда, что прощаю вам ваше участие в этом, и молила бога простить меня. |
I told you then that I forgave your part in it, and prayed God to forgive my own. |
Меня поразило, что этот человек относился к моему спутнику и его животным со странной враждебностью. |
It struck me too that the men regarded my companion and his animals in a singularly unfriendly manner. |
Он взмахнул рукой, и новый удар обрушился на меня ледяным вихрем с озера. |
He flicked his wrist, and the next blow howled at me in the freezing wind blowing off the lake. |
У меня такое чувство, что нашего приятеля поджидает парочка неприятных сюрпризов. |
I got a feeling maybe friend Mooncalled is gonna run into a couple of surprises here. |
Он одарил меня ослепительной мимолетной улыбкой, напоминающей луч света маяка, на мгновение прорезавший густой туман. |
He turned on me a brilliant, short-lived smile, like a lighthouse beam cutting momentarily through dense fog. |
Меня только что выписали из психлечебницы, а они пригласили моих друзей на чай с блинчиками. |
I just get released from a mental hospital, and they welcome my friends with tea and crumpets. |
The gun was heavy and my hand ached slightly from the gun's recoil. |
|
Она испугалась меня и так визжала, что монахини пришли и поймали меня. |
It was afraid of me and squeaked so loudly that the nuns came and caught me. |
Под вашей федеральной маской порядочности и милосердия скрывается хищник вроде меня. |
Behind your Federation mask of decency and benevolence you're a predator just like me. |
Джим прикончил ради меня пару тюков сена, а к тому времени домой вернулась Анна. |
Jim killed a few bales of hay for me, and that was about the time Anna came home. |
Прислал меня с армией к речным землям для осады, которая может длиться месяцами. |
Sent me with an army to the Riverlands and a siege that could last months. |
I couldn't afford to be taken in by the police at this point, not even for a few hours' questioning. |
|
У меня возникло бы желание дать ему последний час ясности мысли. |
I'd be tempted to offer him one last hour of lucidity. |
Я видел, что окружающие меня лица стали меняться, по мере того как исчезали личины. |
I saw the faces of the crowd change as my disguise was stripped from me. |
Он не использовал резинку, а у меня были месячные и у меня был вставлен тампон. |
And he didn't wore no rubber And I was on my period at the time, And I had a tampon in my womb. |
Как ты заставил меня отказаться от моего ребенка, чтобы откупиться от тебя и твоих бандитов! |
How you forced me to give up my baby To pay back you and your mobsters! |
Быстрее, проще, соблазнительнее. |
Quicker, easier, more seductive. |
Может ты и способен проанализировать события на Даунинг-стрит, ты можешь знать больше о работе в коалиции изнутри, но я быстрее тебя. |
Whatever your Downing Street analysis might be, you might know more about the inner workings of the coalition, but I'm quicker than you. |
лучше, чем тест-драйв на машине, которая набирает скорость быстрее, чем шаттл. |
like a test drive in a car that accelerates faster than a space shuttle. |
Электрический ток в кабеле должен нагреть карбин, что в свою очередь должно увеличить скорость электронов, а чем быстрее они будут... |
The electrical current in the cable should heat up the carbine, which in turn should speed up the electrons and the faster they go... |
Всякая способность проникновения в мою сущность, полученная через мою мать, закончит наши отношения быстрее чем ловля меня в кровати с клопами. |
Any insight you gain into me via my mother will end our relationship faster than catching me in bed with a farm animal. |
I can run faster than the train. |
|
В то время как Зеро мог опередить F4U на малой скорости, Корсар был быстрее и мог превзойти A6M. |
While the Zero could outturn the F4U at low speed, the Corsair was faster and could outclimb and outdive the A6M. |
Чем быстрее размораживается ткань, тем меньше происходит ее повреждение. |
The faster tissue is thawed, the less tissue damage occurs. |
До ходатайства Вани Хари Subway использовала азодикарбонамид в качестве кондиционера для хлеба, чтобы отбелить тесто и позволить бутербродному хлебу выпекаться быстрее. |
Before Vani Hari's petition, Subway had used azodicarbonamide as a bread conditioner, to whiten the dough and allow sandwich bread to bake more quickly. |
В настоящее время специализированные аппаратные/микропрограммные решения шифрования могут выполнять 256-битное полное шифрование AES быстрее, чем электроника накопителя может записывать данные. |
Presently, dedicated hardware/firmware encryption solutions can perform a 256-bit full AES encryption faster than the drive electronics can write the data. |
Это сравнение показало, что нейтрино достигли детектора на 57,8 наносекунд быстрее, чем если бы они двигались со скоростью света в вакууме. |
This comparison indicated neutrinos had arrived at the detector 57.8 nanoseconds faster than if they had been traveling at the speed of light in vacuum. |
В этих случаях методы Монте-Карло сходятся к решению быстрее, чем численные методы, требуют меньше памяти и легче программируются. |
In these cases, Monte Carlo methods converge to the solution more quickly than numerical methods, require less memory and are easier to program. |
В результате численность населения в возрасте 60 лет и старше растет быстрее, чем в любой другой более молодой возрастной группе, и ожидается, что к 2050 году она более чем удвоится во всем мире. |
As a result, the population of people aged 60 and over is growing faster than any other younger age group and it is expected to more than double by 2050 globally. |
Другая причина, по которой применяется масштабирование объектов, заключается в том, что градиентный спуск сходится гораздо быстрее с масштабированием объектов, чем без него. |
Another reason why feature scaling is applied is that gradient descent converges much faster with feature scaling than without it. |
Поскольку дизайн телефонов совершенствуется быстрее, чем стандарты, некоторые производители ослабляют некоторые ограничения в стандартах, например, максимальный размер программы. |
With handset designs improving more rapidly than the standards, some manufacturers relax some limitations in the standards, for example, maximum program size. |
Команда, которая быстрее решает свои слова, выигрывает раунд. |
The team that solves their words faster wins the round. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстрее, чем у меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстрее, чем у меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстрее,, чем, у, меня . Также, к фразе «быстрее, чем у меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.