Быть вне дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть вне дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be out of the house
Translate
быть вне дома -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- вне [предлог]

наречие: outside, out, beyond, outward

предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Разве ты не должен быть там и умасливать представителя Белого дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you be out there buttering up the White House?

Этой индейке было предначертанов быть зажаренной дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Butterball turkey was bound to come home to roost.

То, на что вы смотрите - своего рода визуализация момента, когда соседка возвращается в квартиру и понимает, что её подруги нет, хотя она вроде должна быть дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're seeing here is a sort of dramatic rendering of the moment a roommate comes home and realizes her friend isn't home when she should be.

С такой мамой у него не должно быть проблем дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such a Mom he must be very stimulated at home.

Ясно, стало быть, что ее жизнь сделалась чем-то вроде въезжего дома, в ворота которого мог стучаться каждый, кто сознавал себя веселым, молодым и обладающим известными материальными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her life had become like the gate to an inn, at which every gay, wealthy, young man could knock and claim entrance.

— Сидеть дома!Что может быть уютней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! there is nothing like staying at home for real comfort.

Он уже должен быть дома, смотря Трейси Бикер с упаковкой салфеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should be home by now, watching Tracy Beaker with a box of tissues.

Дома где и тебе следует быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back at the house... where you should be.

Он был голоден и без гроша и неизвестно, на каком расстоянии от дома, а враги все еще, может быть, гонятся за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For he was hungry and quite penniless, and still some way-he knew not how far-from home, and enemies might still be looking for him.

Когда вы сидите и думаете, как же нам перейти к этому важному вопросу — это может быть дома, на работе, на мировой арене — думайте не только о технологиях для решения этой проблемы, потому что сейчас технологическая эволюция нас беспокоит больше, чем моральная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you're sitting and thinking about how do we move forward on this major issue - it could be at home, it could be at work, it could be again on the global stage - don't cut yourself off from thinking about something beyond technology as a fix because we're more concerned about technological evolution right now than we are about moral evolution.

Я думала, может быть из соседнего дома,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was the neighbor's house.

Я должен был быть уже дома, чтобы сюсюкаться с ней по компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to be home so I can tuck her in on the computer.

Я устала быть хозяйкой дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of being a hostess.

Ты должна быть вне дома, толкая речи, раздавая рукопожатия, целуя младенцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be out giving speeches, shaking hands, kissing babies!

Готов побиться об заклад, что тебе хотелось бы быть сейчас дома, в Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisht you was back in Missouri right now I bet.

Британской энциклопедии может быть только удаление из дома не слишком умного владельца ссудной кассы на несколько часов ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had there been women in the house, I should have suspected a mere vulgar intrigue.

Гнетущая атмосфера дома сводила на нет доброе действие тепла и уюта, и я решил быть осторожней и не забредать под эту крышу в третий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralised, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how I ventured under those rafters a third time.

Так что мы должны быть довольны, что Пол Пот сидит дома под замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I suppose we're glad that Pol Pot's under house arrest.

Стало быть, мой посыльный застал вас дома? -спросил Холмс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My messenger reached you, then? asked Holmes.

Откуда внезапная необходимость быть владельцем дома, Алекс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the sudden need to be a homeowner, Alex?

Они не любят быть одинокими вдали от дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't like being alone, far from home.

Может быть, тебе стоит делать список и вешать на дверь так, чтобы это была последняя вещь, которую видишь, выходя из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should make a checklist and tape it to the door so it's the last thing you see before leaving the house.

Он просто двигался тихо, словно это было его природным свойством, - огибая потерявшую границы громаду дома, направляясь к задней стороне, где должна быть кухня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He simply went quietly as if that were his natural manner of moving and passed around the now dimensionless bulk of the house, toward the rear, where the kitchen would be.

«Это был довольно длительный процесс», - заявил владелец аукционного дома Эндрю Олдридж (Andrew Aldridge), добавив, что сначала эта находка казалась экспертам «слишком удачной, чтобы быть правдой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a long haul, said auctioneer Andrew Aldridge, explaining the find had initially seemed too good to be true.

Слушай, у меня будет скучный фуршет в офисе, но я должен быть дома к 18.00, и потом мы можем пойти на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, listen, I have this boring cocktail thing at the office, but I should be home by 6:00, and then we can head to the party.

Он должен быть дома, мучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's supposed to be at home agonizing.

- Вы можете уйти из дома в 5 утра, прибежать в больницу, чтобы быть первым, но вы уже не первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can leave home at 5 a.m., running to the hospital to be the first, and you are not the first.

Это не легко быть так далеко от дома, изо всех сил пытаться приспособиться к чуждой среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't be easy being so far away from home, struggling to adapt to an alien environment.

Если у тебя столько налички дома, у тебя еще должно быть бомбоубежище и сухого пайка лет на 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had that much cash lying around, you'd probably also have a bomb shelter and like five years' worth of dehydrated meat.

Не обязательно, но сейчас я подумаю об этом, я думаю, женщины ходят… я знаю, что это стереотип так говорить, но, может быть, женщины ходят по магазинам вместе, это своего рода социальная активность, в то время как мужчины имеют склонность, как правило, знаете, я не знаю, оставаться дома или на работа, или что-то подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not necessarily, but now I think about it I think maybe women go, I know it's stereotypical to say, but maybe women go shopping more together as a sort of social activity, whereas men tend to, you know, I don't know, stay in their rooms or work or something.

Я не могу дома быть одним человеком, а на людях другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't live one way in town and another way in my home.

Я думаю, что в пределах своего дома, человек должен быть свободен от одежды и разных запретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think in the confines of one's house, one should be free of clothing and inhibitions.

Единственное, чего бы я хотел, так это иметь возможность быть в праздник дома, рядом с ней. Тогда этого бы не случилось, - говорил отец, глядя в камеру. Его глаза были полны слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wish, her father told the media, his eyes tearful, that I had been home for her this weekend. This never would have happened.

Нужно быть очень осторожным, поэтому я бы не советовал вам проделывать это дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to be very careful, because I don't recommend you try this at home.

Постарался не быть дома в нужный момент, а теперь закрывает на все глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made sure he wasn't home, no warning, nothing. Now he's turning a blind eye.

Посевы могут быть заменены, и дома восстановлены...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crops can be replaced and homes rebuilt...

быть гласом своего народа, но при этом находиться вдали от дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a voice for her people, but unable to go home.

Кто-то забрал из дома Таврани вещмешок... Это мог быть он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone took a holdall from Tavra's... it could have been him!

Конечно, вы можете быть социально изолированы: в библиотеке, дома и так далее, но при этом оставаться чрезвычайно живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true that you might be socially isolated, because you're in the library, at home, and so on, but you're intensely alive.

Нужно быть дома. На случай, если позвонит Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna be home in case Neil calls.

Курьер сказал ему, что дома только миссис Кейсобон, а он ответил, что состоит в родстве с мистером Кейсобоном и, может быть, она его примет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courier had told him that only Mrs. Casaubon was at home, but he said he was a relation of Mr. Casaubon's: would she see him?

Но трусость ли, или специальная еврейская щепетильность, или, может быть, даже физическая брезгливость не позволяла ему взять и увести эту девушку из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But cowardice, or a special Hebrew fastidiousness, or, perhaps, even physical aversion, would not permit him to take the girl and carry her away with him from the house.

Он мог быть исчезнувшим принцем или наследником большого торгового дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might be a missing prince, or the lost son of a great mercantile house.

А вот маляром ей точно не быть, потому что сегодня, несмотря на дождь, она медленно ходит вокруг своего дома на колесах, задумчиво замазывая ржавые места краской любимого цвета мимозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's certainly no painter, because today, rain notwithstanding, she moves slowly around her mobile home, thoughtfully touching up the rust patches with crushed mimosa, always a favourite shade.

Поскольку, пока нет безопасности здесь дома, не может быть прочного мира во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For unless there is security here at home, there cannot be lasting peace in the world.

Как тебе удается везде быть как дома, в любой части этого Мира, быть другом всем, влиять на любого человека, независимо от его индивидуальных особенностей?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you be at home everywhere in the world, be friends with everyone, influence each person, regardless of their individual peculiarities?

Но самое главное - он дал человеку возможность быть Свободным и выбирать между злом и добром! Дух Святой - отечество пророков, и пока Он с ними, пророк везде будет дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope does not allow dying away to the fixture of a life at the moment of tests.

Если я должен быть дома...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I do have to stay at home...

Я мог с тем же успехом быть дома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might as well be back on the houseboat!

Когда надо зализать раны, что может быть лучше родного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, when it comes time to licking wounds, there's no place like home.

Но в любой игре должен быть победитель и побежденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every game needs a winner and a loser.

Она терпеливо ждала, пока ее тетя Патриция закончит беседу с хозяином дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She patiently waited in the center of the doorway for her Aunt Patricia to finish her conversation with their host.

Старые глиняные кувшины взрываются охапками цветов, собранных возле дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old clay jars exploded with bouquets of flowers picked around the yard.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware these rooms are being monitored.

Когда я прятал деньги, эти дома только строились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I stashed the money, these houses were still being built.

Закон направлен на содействие родителям, работающим вне дома, в достижении сбалансированности в потребностях в отношении их профессиональной карьеры и потребностях их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act is intended to make it easier for parents working outside the home to strike a balance between the demands of their careers and those of their families.

Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home.

В будущем я хочу, чтобы мои салфетки складывались дома, Джорджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In future, I want my napkins folded at home, Georgina.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть вне дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть вне дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, вне, дома . Также, к фразе «быть вне дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information