Быть в большом спросе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть конструктором - be a designer
могущий быть принятым - admissible
быть униженным - be humiliated
быть отчужденным - be estranged
быть на якоре - be at anchor
быть пораженными - be struck down by
быть заинтересованным - be interested
быть непокорным - be insubordinate
быть плохо - be badly off
быть пятном на пейзаже - be a blot on the landscape
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
происходящий в помещении - indoor
в пятнышках - in specks
быть в контакте - be in contact
вставлять в раму - frame
в самом деле - Indeed
в этих местах - in these places
расписка в уплате долга - quietus
в увеличенном масштабе - on an enlarged scale
в затруднительном положении - in hard situation
отклонение в сторону - deviation to the side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
к нашему большому удивлению - much to our surprise
большому кораблю-большое плавание - a great ship asks deep waters
Благодаря большому - thanks to a larger
в самом большом городе в мире - in the greatest city in the world
в таком большом пути - in such a great way
возможности имеются в большом количестве - opportunities abound
жить в большом стиле - to live in grand style
среднее по большому интервалу - long-time average
появляется на большом экране - appear on the big screen
он был в большом - he was in great
Синонимы к большом: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый
в большом спросе - at a premium
инфляция "узких мест" обусловленная быстрыми структурными сдвигами в спросе) - inflation "bottlenecks" caused by the rapid structural changes in the demand)
спросе - demand
данные о спросе - demand data
быть в большом спросе - be in great demand
быть в спросе - be sought for
в постоянном спросе - in constant demand
в растущем спросе - in growing demand
в таком спросе - in such demand
сдвиги в спросе и предложении - shifts in supply and demand
В то время как предложения выступать, рассказывать и вести продолжались, Уэллс также оказался в большом спросе на телевизионных ток-шоу. |
While offers to act, narrate and host continued, Welles also found himself in great demand on television talk shows. |
Бывало, его обязательства на какой бы то ни было срок принимались с полным доверием и были даже в большом спросе. |
Formerly his paper, at any date, was taken with confidence, and was even in request. |
Сокращение численности населения оставило выживших рабочих в большом спросе в сельскохозяйственной экономике Британии. |
The decline in population left surviving workers in great demand in the agricultural economy of Britain. |
Работал там на большом комбайне с одним парнем по имени Уэйн. |
I worked at a grain elevator for this guy named Wayne. |
Она слышала крики и плач людей, укрывшихся в большом зале внизу. |
She could hear the throng seeking safety in the great room below weeping and crying out in terror. |
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий. |
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences. |
Это лишь подразделение в очень большом и очень прибыльном предприятии. |
It is a division of a very large business, a very profitable business. |
В существующих условиях рядовому страхователю сложно разобраться в большом количестве предложений на страховом рынке и найти оптимальное соотношение между надежностью страховой компании и стоимостью ее услуг. |
Under present circumstances an ordinary person faces difficulties when sorting out a vast number of offers and searching the most appropriate one. |
Она сидела прямо на полу и, засучив рукава, крахмалила белье в большом тазу. |
She was sitting on the floor, in front of a basin, starching some things. |
Двенадцать сопричастников, чающих единения, готовых слить, сплавить, растворить свои двенадцать раздельных особей в общем большом организме. |
Twelve of them ready to be made one, waiting to come together, to be fused, to lose their twelve separate identities in a larger being. |
Говорит о большом скоплении полицейских. |
Talk about a heightened police presence. |
A toff took two of them away in his great charabanc. |
|
И не раз в месяц, а с этого дня... пока солнце не упадёт с неба, и рай сгорит в большом пожаре. |
Not once a month, but from now on. Until the sun falls from the sky and the heavens burn in conflagration. |
Что-то что делает лес настолько продуктивным, он растет на большом количестве слоев? |
Something that makes a natural woodland so productive is it grows on many layers. |
Расскажешь об огромном космолете и большом сне, и всё, что было потом-потом? |
You gonna tell us about the roguesome ship, and the big sleep, and all the next-next? |
Вы вдвоем пробираетесь сюда и тусуетесь на большом, гейском батуте. |
You two sneak out here and hang out on the big, gay trampoline. |
Он так рассчитал время своего прихода, чтобы все сорок набожных прихожан, зайдя сюда, по обычаю, распить по кружке, застали его уже обосновавшимся в большом зале. |
He had so timed his entry as to be well established in the large room by the time the forty church-goers entered to their customary cups. |
Well, a place this big has gotta have its own generator. |
|
Аккуратно и желательно на большом, открытом поле. |
Carefully and preferably in a large, open field. |
На Большом Шлеме, Кубке Дэвиса и Мастерсах мужчины должны играть до 3 выигранных сетов, четыре часа на солнце. |
In Grand Slam, Davis Cup and Masters guys have to play up to 3 winning games, 4 hours in the sun. |
Я чувствовал, что ей одиноко в большом городе, и она намекала мне, чтобы я приехал к ней как можно быстрее. |
I felt she was alone and lost in the city, and was hinting for me to come see her as soon as I could |
Ken, get me your aerial feed on the large monitor. |
|
Я думала, с их маломощным оборудованием невозможно формировать связь на большом расстоянии. |
I thought their limited equipment made it impossible for them to form the link over great distances. |
Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями. |
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness. |
Она жила в большом доме одна, если не считать слуг. |
Kate lived alone in the big house, except for the servants. |
Он рассказывает о природе, о животных, которые умирают на Большом Барьерном Рифе. |
He tells environmental tales about species who are dying on the Great Barrier Reef. |
Ведь таких людей, как они, в вашем большом свете днем с огнем не сыскать... Я нужен России... Нет, видно, не нужен. |
People like them can't be found in your great world even if you search for them by day with a torch . . . Russia needed me ... no, clearly I wasn't needed. |
Существует лишь очень немного химических соединений которые могут на таком большом пространстве Онес... вырубить столь много людей. |
There are very few chemical compounds that would have the ability for such widespread anes... anes... The ability to knock out that many people. |
В любом большом городе следить за своим собственными делами – целая наука. |
Well, in any major city, minding your own business is a science. |
Угадай, кто теперь в главной роли в большом анти-алкогольном спектакле. |
Guess who's now starring in the big anti-drinking assembly. |
Если находиться на большом расстоянии от Солнца, увидеть Землю и другие планеты будет просто невозможно. |
If you were a great distance from the sun you wouldn't be able to see the Earth or the other planets at all. |
Продавец-консультант из Уолмарта на самом большом круизном лайнере! |
A Walmart sales associate's gonna be on the world's largest cruise ship! |
Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку. |
I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed. |
И чтобы я больше никогда не слышала, как ты с презрением отзываешься о власти и большом бизнесе. |
Don't ever again let me hear you sneer at big business and power. |
Поначалу ты гордилась тем, что в одиночку делаешь себе имя в большом городе. |
First you took pride in being alone. Wanna make a name for yourself in the big city. |
Ваше изобретение должно производиться в большом объеме. |
Your invention should be put into production on a great scale. |
Джереми собирает всех в большом зале. |
Uh, Jeremy wants us in the great room. |
Знаешь, Эл, когда я работала в том большом отеле в Альбукерке, - как они воруют! Все, что плохо лежит. |
When I worked in that hotel in Albuquerque, Al, the way they steal-ever' darn thing. |
He boarded The Eternity four days ago on the Big Island. |
|
Мы говорим о большом количестве энергии. |
We're talking about a lot of energy here. |
Работая на сцене, он нарисовал звездную ночь на большом фоне. |
While he was working on a stage set, he painted a starry night on a large backdrop. |
Туризм на Большом Барьерном Рифе сосредоточен в Кэрнсе, а также в Уитсандейсе из-за их доступности. |
Tourism on the Great Barrier Reef is concentrated in Cairns and also The Whitsundays due to their accessibility. |
Предложение о Большом канале привлекло внимание бывшего премьер-министра Квебека Роберта Бурассы и бывшего премьер-министра Канады Брайана Малруни. |
The GRAND Canal proposal attracted the attention of former Québec premier Robert Bourassa and former prime minister of Canada Brian Mulroney. |
В течение марта и апреля 1678 года он участвует в большом предикатном и апостольском походе, которому помогают священники оратории. |
During the months of March and April 1678 he participates in a big predication and apostolic campaign helped by the priests of the Oratory. |
Кроме того, румыны из Черновицкой области и Молдавии были депортированы в большом количестве-от 200 000 до 400 000 человек. |
Likewise, Romanians from Chernivtsi Oblast and Moldovia had been deported in great numbers which range from 200,000 to 400,000. |
Вода из трубопровода использовалась в ряде сельских городов, прилегающих к его маршруту, а также в большом южном регионе. |
Water from the pipeline was utilised for a number of country towns adjacent to its route, and also into the Great Southern region. |
Дворец тогу расположен в большом поместье Акасака, где проживает множество других членов императорской семьи. |
The Tōgū Palace is located in the larger Akasaka Estate where numerous other Imperial Family members reside. |
Фильм Би-би-си с элитными синкопами был также снят в 1975 году и танцевал оригинальный состав Королевского балета в большом топе Баттерси. |
A BBC film of Elite Syncopations was also made in 1975 and danced by The Royal Ballet's original cast, in Battersea's Big Top. |
При таком большом трафике и быстром архивировании он не подходит для серьезного рассмотрения сложных вопросов, и у него есть сильное предубеждение против случайных редакторов. |
With so much traffic, and fast archiving, it is not good for serous consideration of complex issues, and it has a strong bias against occasional editors. |
К 27 июня королевская партия откровенно сдалась, хотя военные начали прибывать в большом количестве вокруг Парижа и Версаля. |
By 27 June, the royal party had overtly given in, although the military began to arrive in large numbers around Paris and Versailles. |
Его хорошо изученные дневники и переписка этого времени были собраны в две книги: Босуэлл в Голландии и Босуэлл в большом туре. |
His well-observed diaries and correspondence of this time have been compiled into two books, Boswell in Holland and Boswell on the Grand Tour. |
Гномы в большом количестве вернулись в Морию и заселили ее, хотя в конце концов и они тоже исчезли. |
The Dwarves returned in large numbers to Moria and resettled it, though they eventually dwindled away as well. |
Абрахам Стаффер был одной из ведущих фигур в большом сообществе. |
Abraham Stouffer was a leading figure in the larger community. |
Существует три способа для различных процессорных ядер, которые должны быть расположены в большом. |
There are three ways for the different processor cores to be arranged in a big. |
Он также нуждается в большом количестве очистки, что, скорее всего, произойдет, если это будет в статье Медугорье. |
It also needs a lot of clean-up, which is more likely to happen if it is in the Medugorje article. |
Бывшей мэрии Эль Мираж на Большом пр. 12145 СЗ. |
Former El Mirage City Hall located at 12145 NW Grand Ave. |
Этот тип служил в большом количестве с Днепровской флотилией, а также с другими советскими речными флотилиями. |
This type served in large numbers with the Dnieper Flotilla as well as other Soviet river flotillas. |
В качестве альтернативы суп может подаваться в одном большом общем котле, который будет потребляться непосредственно или разливаться в отдельные миски. |
Alternatively, soup may be served in a single large communal pot to be consumed directly or ladled into individual bowls. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть в большом спросе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть в большом спросе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, в, большом, спросе . Также, к фразе «быть в большом спросе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.