Быть много боли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть настоящим испытанием - be real trial
быть захваченным с поличным - be caught red-handed
быть изменены в любой - be changed at any
быть отличным инструментом для - be an excellent tool for
вещи могут быть лучше - things can be better
видит их быть - sees them being
я хочу быть одним из них - i want to be one of them
чтобы быть в ситуации, - to be in a situation
это должно быть смешно - is that supposed to be funny
может быть создана - can be created
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
заняло бы слишком много времени - would take too much time
Есть не так много мест, - there are not many places
довольно много о - pretty much about
много знаю об этом - know much about it
так много, чтобы догнать - so much to catch up
положить в много - put in a lot
много болей - much pain
много больше часов - many more hours
много мускулов и ни капли жира - plenty of muscle and no lumber
так много писем - so many emails
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
боль в заднице - pain in the ass
тупая боль - dull ache
бесконечная боль - endless pain
боль дошла наконец и до его головы - pain travelled all the way to his head
боль здесь - pain here
боль и стресс - pain and stress
боль сильная, но терпеть можно - the pain is bad but liveable
гипертония головная боль - hypertension headache
почему он хочет причинить мне боль - why would he want to hurt me
симптоматическая боль - symptomatic pain
Синонимы к боль: болезнь, ощущение, сожаление, горе, мука, страдание, печаль, грусть, пытка, скорбь
Значение боль: Ощущение страдания.
Yes, Susan had failed many times as a mother. |
|
Боевые искусства могут быть формой грубой силы Но в нашей китайской системе воинских искусств содержится много идеалов и философии |
Martial arts may be a form of brute strength but in our Chinese martial arts system but it includes many ideals and philosophy |
Ксандер, должно быть, имел много врагов, конкурентов в бизнесе, недовольных его успехами. |
Xander must have had enemies- business rivals that resented his success? |
Если у вас много кампаний или групп объявлений с очень похожими настройками, вам может быть трудно отслеживать их. |
When you have many campaigns or ad sets with slightly different settings, it can be difficult to keep track of them. |
Может быть, я слишком много раз видел, как мусор прилипает к мусору. |
Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash. |
Мы знаем, что в плоскости должно быть много высокоэнергетических электронов для получения синхротронного излучения, которое мы видим, и мы полагаем, что они образовались из остатков сверхновой, но это ещё не до конца изучено. |
We know that there must be a lot of high-energy electrons in the plane to produce the synchrotron radiation that we see, and we think they're produced by supernova remnants, but there don't seem to be enough. |
There must be a lot of money hidden somewhere. |
|
Имеется по крайней мере восемь заживленных переломов ребер, которые, должно быть, существовали за много недель или месяцев до наступления смерти. |
There were a minimum of eight healing rib fractures, which must have been present many weeks or months prior to death. |
Конечно, ему пришлось объехать много домов и он не может быть уверен, но сомнения остаются. |
He's got a big round, and he can't be sure - but there it is - there's a doubt about it. |
Не-не-не, у тебя никогда не может быть слишком много кишей (открытый пирог с начинкой из взбитых яиц, сыра и других ингредиентов) |
No, no, no, you can never have too many mini quiches. |
– Если у неё много любовников, она должна быть внимательной. |
She has a string of lovers and she's careful about it. |
She must have had many regrets when she died. |
|
Я думаю, что люди проявляют гораздо больший интерес к кулинарии, есть много кулинарных программ, и мы лидируем в мире в некоторых отношениях, в том, чтобы быть предприимчивыми в нашей кулинарии. |
I think people are taking a lot more interest in cooking, there's a lot of cooking programmes, and we are leading the world in some respects, in being adventurous about our cooking. |
Естественно, дипломатия должна быть подкреплена силой, но у США есть много рычагов и без милитаризации азиатско-тихоокеанского региона в большей степени, чем сегодня. |
Of course, diplomacy needs to be backed by strength, but the US has plenty without militarizing the Asia-Pacific region more than it already has. |
Ему посчастливилось: его мать, женщина неглупая, очень его любила, старалась быть внимательной к нему, и поэтому он был много развитее Патриции. |
He was more fortunate in his parentage, having had an intelligent mother, with love and understanding. As a result, he was more advanced than Patricia in his development. |
'Сын, в жизни есть много радостей. 'У тебя должна быть цель. |
Son, life is just like flying dragger, you must have a target. |
Должно быть Чонг много для тебя значит, если ты готов всю оставшуюся жизнь числиться в розыске у ФБР. |
Choung must have quite a family for you to want to spend the rest of your life on the fbi's most wanted list. |
Но сама она может жить скромно, денег у неё может быть не много. |
But she herself may live humbly, without much money. |
Lot of water on the ground here; must be a busted pipe. |
|
«В Партии справедливости и развития, и особенно вокруг Реджепа Тайипа Эрдогана есть много людей, считающих, что быть врагом Сирии и России неприемлемо, — заявил Перинчек. |
“There are a lot of people within the AKP, especially around Recep Tayyip Erdogan, who see that being enemies with Syria and Russia is not sustainable,” Perincek said. |
Должно быть, было много запоминающихся концертов во то время, когда вы были директором Променад-концертов. |
There must have been many truly memorable concerts during your time as director of the Proms. |
В других обстоятельствах может быть разумным избегать выявления того, как много - или как мало - известно о данной ситуации. |
In other circumstances, it may be prudent to avoid revealing how much - or how little - is known about a given situation. |
Так что можно много времени провести с семьей, или, может быть, уехать в отпуск во Флориду, где тепло. |
So, there's plenty of time to spend with family, or, perhaps, to take a vacation to Florida, which is warm. |
Может быть, вы уже очень много слышали о Марфе Петровне смешного и нелепого. |
Perhaps you have already heard a great deal that was ridiculous and absurd about Marfa Petrovna. |
В Северной Америке должно быть довольно много болельщиков, так как у Канады даже есть команда на чемпионате мира в этот раз! |
There must be quite a few supporters in North America as Canada even have a team in the world cup this time! |
There was too much man in him to hang around being a flunky. |
|
И будет в это время много слухов о всяких потерявшихся вещах, хм, и, должно быть, большое замешательство, где же вещи. |
There shall in that time be rumors of things going astray, um, and there shall be a great confusion as to where things really are. |
Хотя, в редких случаях, это может быть верным, есть много областей в которых существуют быстрые и эффективные тесты, но они пока не используются широко – будь то в развивающихся или развитых странах. |
While this may be true in rare cases, there are many areas where fast and effective tests exist, but are not yet used widely – either in developing or developed countries. |
Для создания любого продукта необходимо много идей, и выяснение их относительного вклада в результат - уже не говоря о том, какие из них действительно являются новыми - может быть почти невозможным. |
The creation of any product requires many ideas, and sorting out their relative contribution to the outcome - let alone which ones are really new - can be nearly impossible. |
«Ты украл слишком много, ты обогатился до такой степени, что никакой передачи власти в будущем и быть не может», — сказал Крамер. |
You’ve stolen too much, you’ve enriched yourself to such an extraordinary degree that there can’t be future transfers of power, Kramer said. |
Так много генетических отметок, должно быть,это близкий родственник. |
That many genetic markers has got to be a relative. |
И спустя много лет, потраченных на проповеди о преимуществах мягкой силы, западные дипломаты сейчас, должно быть, смотрят сериал «Карточный домик» с нарастающим унынием и грустью. |
And after years spent exhorting the virtues of soft power, Western diplomats must be watching House of Cards with gloom. |
You must have seen a lot of people like Hector. |
|
Должно быть, в окошке Слима было много деревянных коробок. |
There were going to be... a lot more wooden boxes in Smiley's window. |
Однако данные могут быть разрозненными, и их сбор и компиляция в целях определения показателей может занимать много времени. |
For practical reasons, calculation of the waste incineration rate should consider only waste incinerated through the registered waste management system. |
Это очень много значит для меня, но этот кусочек бумаги... который не допускает, чтобы мы видели друг друга, так что, может быть, если бы ты поговорил с твоей мамой... ты стоишь на лаве сейчас. |
It means a lot, but that piece of paper... that prevents us from being able to see one another, so maybe if you talk to your mom... - you're in the lava now. |
И если много работать, и если тебе немного поможет друг, ты можешь стать тем человеком, которым всегда хотел быть. |
And with hard work... and a little help from a friend... you can become that guy you have always wanted to be. |
She would have wailed a lot, maybe had a baby with her. |
|
Есть много других проблем, которые могут происходить в любой семье, но если относиться с любовью, уважением и пониманием, любая проблема может быть решена. |
There are many other problems which can take place in any family, but when regarded with love, respect and understanding, every problem can be solved. |
В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями. |
On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends. |
Авось либо Бульба, проснувшись, отсрочит денька на два отъезд; может быть, он задумал оттого так скоро ехать, что много выпил. |
Perhaps Bulba, when he wakes, will put off their departure for a day or two; perhaps it occurred to him to go so soon because he had been drinking. |
А то, что хотят слишком много людей, может быть опасно для цивилизованного, правового общества. |
And what too many people want can be dangerous to a civilized, law-based society. |
Но у нее определенно могло быть много других свиданий. |
But she would definitely have many other potential dates. |
Я думаю, что быть художником, как правило, требует много жертв, и я знаю, это звучит как клише, но это правда. |
I think to be an artist usually it requires a lot of sacrifice and I know that sounds like a cliche, but it's true. |
Много лет назад я решил для себя, что никогда не буду платить за то что может быть просто отдано, подарено или передано |
I have taken the position over the years never to pay for anything that eventually might be given away free, gratis, for nothing. |
Когда я вырасту, моя мечта - быть переводчиком, с этой профессией ты будешь очень много путешествовать по всему свету, мне нравиться встречать больше новых людей и заводить друзей. |
When I grow-up my dream is to be an interpreter, with this profession you will be travel around the world very much, I like to meet more new people and make new friends. |
Там не может быть так уж много домов, сохранившихся в пустыне с тех времен. |
There can't be that many houses out there from that era still standing in the desert. |
И, должно быть, жульничества много. |
There must be a lot of swindling. |
И все же, мадемуазель, у вас должно быть много завистников. |
Many people. Mademoiselle, must envy you. |
Может быть, в эту торговлю просто набралось много людей, или возможно увеличенный объем фьючерса более позднего месяца под воздействием разных ETP на волатильность сделал рынок более конкурентным. |
This trade might have just gotten crowded or perhaps the increased volume in the later month futures driven by the volatility ETPs made the market more competitive. |
Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни. |
And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime. |
My loyal and loving son who meant so much. |
|
Его увлечение помогло ему узнать много нового о других странах и традициях других народов, мировой флоре и фауне. |
His hobby helped him to learn a lot about other countries and other peoples' traditions, the world's flora and fauna. |
У меня много интересов и увлечений, например, спорт, путешествия, музыка, поэтому выбрать профессию мне будет нелегко. |
I have many interests and hobbies, for example, sports, travelling, music, so it’s not so easy to choose an occupation. |
На наших уроках по английскому языку мы достаточно много читали, но не очень много разговаривали. |
At our English lessons we read quite a lot, but didn't talk much. |
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов. |
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade. |
Нам завтра предстоит так много снять на кладбище, а потом придётся мчаться на самолёт. |
We have so many things to shoot tomorrow at the graveyard, and then we have to rush to catch our plane. |
I can't be separated from her now. |
|
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть много боли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть много боли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, много, боли . Также, к фразе «быть много боли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.