Быть сосредоточены в основном на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть больше - be greater
быть постоянным покупателем - patronize
быть натурщиком - model
быть напористым - be assertive
быть проинформированы о - be apprised of
быть склонным - be apt
быть фактором в - be a factor in
быть пораженными - be struck down by
быть склонным думать - be inclined to think
быть многочисленными - be numerous
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
аналогичным образом сосредоточена - similarly focused
в последнее время сосредоточены - recently focused
сосредоточив внимание на ограниченном количестве - focusing on a limited number
сосредоточить внимание на вопросы - focus on the questions
сосредоточить свое время - focus your time
мы должны быть сосредоточены - we should be focused
я предпочитаю сосредоточиться - i prefer to focus
сосредоточить внимание на расширении - focus on extending
сосредоточить внимание на различных аспектах - focus on different aspects
сосредоточить свои силы - concentrate its energies
выгонять в поле - drive out into the field
оказываться не в состоянии - fail
в изумлении - in amazement
вводить в силу - enforce
зажимать в руке - fist
меньшая посылка в силлогизме - minor
вводить в расход - put to expense
в исправности - in good repair
в пределах досягаемости - within reach
быть в дурном настроении - be in a bad mood
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
угломер основного орудия - deflexion
основной активатор - dominant activator
вложение в основной капитал - fixed capital investment
основное сведение о решениях новости - solution highlights news
лишены основного права - deprived of basic right
Основное применение - major application
обновление основного капитала - renovation of fixed capital
основное окно - underlying window
основное появление - major appearance
Основное строительство - principal construction
выкидывать на берег - strand
взятие на прицел - present
сводить на нет - nullify
разрешение на вход - login permission
испытывать на себе последствия - feel the consequences
прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях - blaze a trail
изображать на картине - picture
кожа на барабане - drumhead
детский стул на колесах - pushcart
на службе - in the service
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Карл Ранер утверждает, что авторы Евангелий в основном сосредоточились на богословских элементах, а не на исторических хронологиях. |
Karl Rahner states that the authors of the gospels generally focused on theological elements rather than historical chronologies. |
Это новое место действия, город Судерхэм, предлагает игрокам возможность проверить свои навыки ролевой игры, а не сосредотачиваться в основном на боевых действиях или скрытности. |
This new setting, the city of Suderham, offers the players an opportunity to test their roleplaying skills rather than primarily focusing on combat or stealth. |
В результате то, что думает или хочет Тбилиси, весьма ощутимо отошло на второй план, и политическая сцена Абхазии стала более ограниченной, сосредоточенной в основном на внутренних проблемах. |
As a result, the issue of what Georgia thinks or wants has perceptibly receded into the background, and the Abkhaz political scene is more parochial, focused on internal issues. |
Повествование было сосредоточено в основном на повседневной жизни латиноамериканцев, от их трудностей до их традиций. |
The narrative was heavily focused in the daily life of Latinos, from their hardships to their traditions. |
Внимание прессы, которое Пинк получил после выхода альбома, в основном было сосредоточено на недавних комментариях, сделанных им в различных интервью. |
The press attention Pink received upon the album's release largely focused on recent comments he had made in various interviews. |
Торговля в основном сосредоточена на государствах-членах Европейского Союза, причем Германия и Италия являются единственными крупнейшими торговыми партнерами страны. |
Trade is mostly centred on the member states of the European Union, with Germany and Italy being the country's single largest trading partners. |
Это исследование в основном сосредоточено на понимании функции и влияния генов, уже присутствующих в размножающейся популяции. |
This research mostly focuses on understanding the function and effect of genes already present in the breeding population. |
Современная литература в основном сосредоточена на юморе и повседневной жизни, как, например, произведения Боба Онга. |
Contemporary literature has mostly been focused on humor and everyday life, such as the works of Bob Ong. |
Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая. |
Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China. |
Поэтому Фрейд считал, что либидо в основном сосредоточено на контроле мочевого пузыря и кишечника. |
Therefore, Freud believed that the libido was mainly focused on controlling the bladder and bowel movements. |
В течение короткого периода в конце 1950-х годов Орбисон зарабатывал на жизнь в Acuff-Rose, фирме по написанию песен, сосредоточенной в основном на музыке кантри. |
For a brief period in the late 1950s, Orbison made his living at Acuff-Rose, a songwriting firm concentrating mainly on country music. |
Подавляющее большинство курдских евреев, которые были в основном сосредоточены в северном Ираке, покинули Курдистан в массовой алии 1950-51 годов. |
The vast majority of Kurdish Jews, who were primarily concentrated in northern Iraq, left Kurdistan in the mass aliyah of 1950-51. |
Внепарламентское сопротивление было в основном сосредоточено в Южноафриканской Коммунистической партии и женской организации Черный пояс. |
Extra-parliamentary resistance was largely centred in the South African Communist Party and women's organisation the Black Sash. |
Расщепление клеток происходит неравномерно и в основном сосредоточено в богатых цитоплазмой полюсах животных. |
The cell cleavage is uneven, and mainly concentrated in the cytoplasma-rich animal pole. |
Девятимесячный курс был разработан для обучения студентов медицинским информационным системам, и он был сосредоточен в основном на использовании платформы OpenMRS. |
The nine-month course was designed to train students in medical information systems, and it focused highly in using the OpenMRS platform. |
Судебные клерки в апелляционных судах штатов аналогичны таковым в федеральных апелляционных судах, но в основном сосредоточены на законодательстве Штатов, а не на вопросах федерального права. |
Judicial clerkships in state appellate courts are similar to those in federal appellate courts, but are primarily focused on state law rather than on federal law issues. |
Большая часть иностранного сообщества на Мальте, в основном активные или вышедшие на пенсию британские граждане и их иждивенцы, сосредоточена в Слиме и окружающих ее современных пригородах. |
Most of the foreign community in Malta, predominantly active or retired British nationals and their dependents, is centred on Sliema and surrounding modern suburbs. |
Начиная с 1957 года, ранние обновления водного плана были в основном техническими и сосредоточены на развитии водоснабжения. |
Beginning in 1957, early Water Plan Updates were largely technical and focused on water supply development. |
Содержание книги сосредоточено в основном на религиозных вопросах, описывая события, происходящие вокруг известных епископов и святых мужей. |
The book’s contents focus mainly on religious matters, describing the events surrounding notable bishops and holy men. |
В течение ста лет Compagnie Générale des Eaux оставалась в основном сосредоточенной на водном секторе. |
For a hundred years, Compagnie Générale des Eaux remained largely focused on the water sector. |
Христианские королевства были в основном сосредоточены на своей внутренней борьбе за власть. |
The Christian kingdoms were mainly focussed on their own internal power struggles. |
Аналитики полагают, что около двух третей членов ККК сосредоточены в южной части Соединенных Штатов, а еще одна треть расположена в основном на нижнем Среднем Западе. |
Analysts believe that about two-thirds of KKK members are concentrated in the Southern United States, with another third situated primarily in the lower Midwest. |
Эти признаки в основном сосредоточены на знаниях, которые пользователи подозрительных учетных записей могут иметь или не иметь, или на поведении, которое они демонстрируют. |
These signs mostly focus on the knowledge the users of the suspected accounts may either have or lack, or the behaviors they exhibit. |
В Древнем Китае ранняя литература была в основном сосредоточена на философии, историографии, военном деле, сельском хозяйстве и поэзии. |
In ancient China, early literature was primarily focused on philosophy, historiography, military science, agriculture, and poetry. |
Ярмарка в Джакарте проводится ежегодно с середины июня до середины июля, чтобы отпраздновать годовщину города, и в основном сосредоточена вокруг торговой ярмарки. |
Jakarta Fair is held annually from mid-June to mid-July to celebrate the anniversary of the city and is mostly centred around a trade fair. |
Исследования в этой области были в основном сосредоточены на повышении качества этих корпусов и инкапсулированных материалов. |
Studies have mainly focused on improving the quality of these housings and encapsulated materials in this field. |
Эти районы в основном сосредоточены вокруг крупных мегаполисов, с крупнейшими смежными зонами недостижения в Калифорнии и на северо-востоке. |
These areas are largely clustered around large metropolitan areas, with the largest contiguous non-attainment zones in California and the Northeast. |
Конкретная причина неизвестна, но современные теории сосредоточены в основном на иммунологических причинах. |
The specific cause is unknown, but current theories center primarily on immunological causes. |
В Турции Национальный план действий по использованию Интернета в основном сосредоточен на принятии адекватного законодательства, соответствующего международным документам. |
In Turkey, the National Action Plan on the Use of the Internet focuses mainly on the adoption of adequate legislation in compliance with international instruments. |
Рассказы Толкина о Средиземье в основном сосредоточены на северо-западе континента. |
Tolkien's Middle-earth stories mostly focus on the north-west of the continent. |
Ее карьера была сосредоточена в основном в Европе, в основном в ее приемной Франции. |
Her career was centered primarily in Europe, mostly in her adopted France. |
Если вы говорите, что что-то в основном сосредоточено в Европе, это то же самое, что сказать, что оно было сосредоточено в Европе. |
If you're saying something is mostly centred in Europe, that's the same as saying it was centred in Europe. |
Голландцы, с другой стороны, полагают, что суд был в основном компетентен, и хотели бы вместо этого сосредоточиться на проступках конкретных судей в суде. |
The Dutch, on the other hand, believed the court to have been fundamentally competent, and wished to focus instead on misconduct of the particular judges in the court. |
Коммерческое использование автоматизированного доказательства теорем в основном сосредоточено на проектировании и верификации интегральных схем. |
Commercial use of automated theorem proving is mostly concentrated in integrated circuit design and verification. |
Другая часть города, к юго-востоку от реки, сосредоточилась вокруг рынка и была населена в основном эфиопскими, сомалийскими и несколькими арабскими торговцами. |
The other part of the town, southeast of the river, concentrated around the market and was inhabited mainly by Ethiopian, Somali and a few Arab traders. |
Эмигрантская община, сосредоточенная в основном на севере и в Хартуме, состоит в основном из студентов, а также некоторых бизнесменов. |
Primarily concentrated in the north and Khartoum, the expatriate community mainly consists of students as well as some businesspeople. |
В настоящее время население в основном сосредоточено на юго-западном побережье острова, в то время как остальная часть острова малонаселенна. |
Nowadays the population is largely concentrated on the southwest coast of the island while the rest of the island is sparsely populated. |
В последние годы исследования по маркировке аффектов в основном сосредоточены на доказательстве ее применимости в качестве стратегии регуляции эмоций. |
In recent years, research on affect labeling has mostly focused on proving its applicability as an emotion regulation strategy. |
Лечение в этих храмах в основном сосредоточено на пропаганде здорового образа жизни, с особым акцентом на духовные потребности человека. |
Treatment at these temples largely centered around promoting healthy lifestyles, with a particular emphasis on a person’s spiritual needs. |
Повествование Луки подчеркивает события до рождения Иисуса и сосредотачивается на Марии, в то время как повествование Матфея в основном охватывает события после рождения и сосредотачивается на Иосифе. |
Luke's account emphasizes events before the birth of Jesus and centers on Mary, while Matthew's mostly covers those after the birth and centers on Joseph. |
Вода в основном сосредоточена на важности органических фермеров. |
The Waters mainly focused on the importance of organic farmers. |
Генетическая история коренных народов Америки в основном сосредоточена на гаплогруппах ДНК Y-хромосомы человека и гаплогруппах ДНК митохондрий человека. |
The genetic history of indigenous peoples of the Americas primarily focuses on human Y-chromosome DNA haplogroups and human mitochondrial DNA haplogroups. |
В основном сосредоточенный вокруг Йоркшира и Ланкашира, он был назван и породный клуб был образован в 1914 году. |
Mostly concentrated around Yorkshire and Lancashire, it was named and a breed club was formed in 1914. |
Это одно из самых дорогих видео, когда-либо сделанных, стоимостью свыше 2 миллионов долларов, и сосредоточено в основном на спецэффектах. |
It is one of the most expensive videos ever made, costing upwards of $2 million, and focused largely on special effects. |
It is mainly concentrated in large cities. |
|
Тем не менее, исследования по маркировке аффектов в основном сосредоточены на лабораторных исследованиях, и необходимы дальнейшие исследования, чтобы понять их влияние в реальном мире. |
Nonetheless, research on affect labeling has largely focused on laboratory studies, and further research is needed to understand its effects in the real world. |
Анализ в основном сосредоточен на перечислении решений, и результаты впервые появились в 2004 году. |
Analysis has largely focused on enumerating solutions, with results first appearing in 2004. |
Они продолжали часто играть, сосредоточившись в основном на калифорнийских городах, с редкими прогулками в Юту или Тихоокеанский Северо-Запад. |
They continued playing frequently, focusing mostly on California cities, with occasional jaunts to Utah or the Pacific Northwest. |
Американская регги-сцена сосредоточена в основном в Южной Калифорнии, с большими сценами также в Нью-Йорке, Вашингтоне, Вашингтоне, Чикаго, Майами и Гонолулу. |
The American reggae scene is heavily centred in Southern California, with large scenes also in New York City, Washington, D.C., Chicago, Miami, and Honolulu. |
Я отредактировал и выбрал главное , что в основном сосредоточено на лице Даниеля. |
I have edited and selected a concentrate that mainly is centered on Daniel's face. |
Публика, слоняющаяся по Бар Харбору, была, в основном, молодая, сообразительная, модно либеральная и богатая. |
The people hanging out in Bar Harbor were young, brainy, fashionably liberal, and rich. |
Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными. |
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national. |
В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще. |
In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent. |
На самом основном уровне для этого почти наверняка потребуются гарантии безопасности для лидеров Тигров. |
On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers' leaders. |
Губернатор Джемисон дала вам полный иммунитет и средства, в основном идущие в разрез с буквой закона. |
Governor Jameson gave you full immunity and means to basically run roughshod over ever single law on the state's books. |
We've had smaller, and they've done very well, in the main. |
|
На него пришли в основном хвалебные отзывы, и, мало помалу, я начали все меньше и меньше думать о прошлом. |
It came out to generally favorable reviews and little by little I began to think less and less about the past. |
Уйгуры – тюркский народ, в основном проживающий в Синьцзяне, китайской провинции вблизи от западной границы страны. |
Uighurs are part of the Turkic ethnic group that lives mostly in Xinjiang, China’s westernmost province. |
Павильон больше не существует сегодня после того, как был в основном разрушен в 1730 году. |
The pavilion no longer exists today after having been mostly destroyed in 1730. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть сосредоточены в основном на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть сосредоточены в основном на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, сосредоточены, в, основном, на . Также, к фразе «быть сосредоточены в основном на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.