Быть счастливым в браке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть счастливым в браке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trot in double harness
Translate
быть счастливым в браке -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- браке

married



Если я узнавал, что какие-то из них не совсем счастливы в браке, я слегка помогал им это сообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I found one that was a little unhappy in her marriage, I'd churn her a little bit.

И если ты создашь большой бизнес по отбору присяжных, ты будешь счастлива в браке с учителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you make it in the big business of jury selection, are you going to be okay being married to a teacher?

Так может они были счастливы в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, maybe they were happily married.

Я счастлив в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a happily married man.

А ты защищаешь совершенно незнакомого человека, основываясь на каких-то детских, романтических взглядах, мол, все люди так счастливы в браке, что не хотят поубивать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are protecting a complete stranger based on some childishly romantic notion that people are all so happily married they don't want to kill each other.

Эстер ярая римская католичка, счастлива в браке с Питером и бездетна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther is a fervent Roman Catholic woman, who is happily married to Peter and childless.

Да, и когда девушки в нее влюбляются, и хотят жить с Шейн счастливой семьей, как в браке... Но такого не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when girls fall in love with her, they want Shane to be constrained into like a happy family and like a marriage type of relationship and that's not gonna happen.

Из-за того, что я счастлива в браке, я какая-то неудачница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm happily married, I'm some kind of loser?

Доктор ДеПол, я не знаю каких идей вы понабрались на четвертом этаже, но я счастлив в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. DePaul, I don't know what kind of notions you've picked up on the fourth floor, but I am a happily married man.

Что же происходит в счастливом браке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's going on when it doesn't?

Сколько раз, с невестой на руках жених сможет обойти колонну, столько детей и родят они в счастливом совместном браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many casual observers remark that the tower of Neviansk resembles the world famous tower of Pisa.

Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give the impression that you're not happily married.

Клэр Бартел счастлива в браке и беременна вторым ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire Bartel is happily married and pregnant with her second child.

Чиновник из министерства труда был счастлив в браке по всем признакам умеренным и приятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Labor bureaucrat was happily married, by all accounts mild and pleasant.

После того, как она демонстрирует ему свои ноги, Джим наконец говорит ей, что он счастлив в браке и не интересуется ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she shows off her legs to him, Jim finally tells her that he is happily married and not interested in her.

Насколько вы знаете, Виктор был счастлив в браке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To your knowledge, was Victor happy in his marriage?

Но я знаю, что счастливую жизнь прожила в браке. Конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know we had a happy marriage lam sure.

Она считала, что, если муж и жена не слишком счастливы в браке, им лучше развестись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her point of view was that when two people weren't happy together it was better to make a break.

Я счастливая в браке женщина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a happily married woman.

Он, Эвелин и Дуглас в конце концов находят Маноя, который был счастлив в браке в течение многих лет, но очень рад снова увидеть Грэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, Evelyn, and Douglas eventually find Manoj, who has been happily married for years, but is overjoyed to see Graham again.

Сара и Джозеф были счастливы в браке, пока Сара не исчезла через два дня после первого дня рождения Бена, когда форма жизни покинула ее тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah and Joseph were happily married until Sarah disappeared two days after Ben's first birthday, when the life-form left her body.

Уолтер и Лора счастливы в браке, Уолтер наследует Лиммеридж-Хаус, а Мэриан остается убитой горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter and Laura are happily married, Walter inherits Limmeridge House, and Marian is left heartbroken.

Кроме того, несмотря на то, что она счастлива в браке, у нее навязчивая страсть к проку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, despite being happily married, she has an obsessive stalker-like crush on Prock.

Этот союз оказался счастливым до конца; в отличие почти от всех его предшественников со времен Петра I, в его браке не было прелюбодеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union proved a happy one to the end; unlike nearly all of his predecessors since Peter I, there was no adultery in his marriage.

И, хотя я счастлив в браке, я нахожу Вас очень привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, despite being happily married, I also find you very attractive.

После 10 лет счастливого супружества я овдовел и никогда не помышлял о повторном браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a widower for ten years after an idyllic marriage, it never occurred to me to remarry.

Долгой счастливой жизни в браке по расчету!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live the marriage of convenience.

Потом леди Мэри рассказала ему о своей жизни и о браке, который не был очень счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards Lady Mary spoke of her own life, of her married life, which had not been very happy.

И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll be happy to know that that scaly temptress

Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life.

Данные по всем состоящим в настоящее время в браке женщинам дают сходную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figures for all currently married women portray a similar picture.

Однако среди родителей-одиночек, никогда не состоявших в браке, доля женщин превышает долю мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a higher percentage of lone parent women than lone parent men are single, never married.

Если захочешь мне перезвонить, буду счастлив попросить традиционного рождественского прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you felt like calling me back, I'd be more than happy to do the traditional Christmas grovelling.

Он был бы только счастлив передать вам груз принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be only too happy to let you make your decisions for yourselves.

Я доволен и счастлив нашим родством, племянник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an affinity which both delights and pleases me,nephew.

Я думаю, что наш мистер Найтли наконец-то задумался о браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, I have been thinking that our Mr. Knightley might just have turned his mind to matrimony at last.

Застрявший в браке по расчету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck in a marriage of convenience.

Счастлив даже в тоске своей тот, кому господь даровал душу, достойную любви и несчастия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy, even in the midst of anguish, is he to whom God has given a soul worthy of love and of unhappiness!

Ведь его приезд не станет подтверждением слухов о том, что у них проблемы в браке, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His going down there would seem to lend legitimacy to claims that they're having marital issues, wouldn't it?

Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie?

Какого бы мнения ни была ее родня об этом браке, она сама никогда не раскаивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever her family might think of her marriage, she herself never regretted it.

Состоит в браке самого распространенного типа -тройка, где является старшим мужем. В семье четверо детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was married in commonest type, a troika in which he was senior husband-four children.

Буду счастлив прийти сюда снова и вернуться к нашей работе... с этим поучением в черепной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be happy to return and address our work with that instruction written on the inside of my skull.

Я делал одно и то же каждый день, и я не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just doing the same thing day after day, and I wasn't happy.

Но как блюститель закона, я буду счастлив проводить вас для безопасности к вашему автомобилю в случае, если он появится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as an officer of the law, I'd be happy to escort you safely to your car in case he shows up.

И если в браке мы всегда будем всегда вместе, то оно того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if being married means I get to spend even more time with my dad, then it's worth it.

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

Забавно, что я не был более счастлив, чем в те ночи, когда сидел рядом с ним .чувствуя, как мой мальчик засыпает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny thing is, I don't think I was ever happier than on those nights when I was sitting there... .. feeling my little boy drift off.

Я был бы счастлив вывести вас на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy to bring you up to speed.

Я счастлив, что мы были в хороших отношениях, после того, как снова стали общаться прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel lucky that we were on good terms after we reconnected last year.

Иисус был счастлив в их обществе. Конечно, они с Иосифом были плотниками, далеко не такими знатными как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe Jesus was very fond of their company, but of course he and Joseph were only carpenters, not nearly such fine folk as we.

Однако, из того, что я знаю о нем по его воспоминаниям и письмам, я не думаю, что он был бы счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, from what I know of him, by his memories and his writing, I do not believe he would be happy.

Тот, кто был реально счастлив, умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one guy who was happy ended up dead.

Разговоры о морганатическом браке дали бы время для МИ-5 раскрыть тайные свидания миссис Симпсон и продавца подержанных автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morganatic marriage notion bought some time and MI5 did uncover secret trysts between Mrs Simpson and a used car salesman.

И подумай, если бы ты был счастлив и уверен в себе тогда, было бы у тебя всё это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... and do you ever think maybe if you were happy and secure back then, you would have all of this?

Кроме того, Амартия Талукдар выразил обеспокоенность тем, что законопроект вносит поправки в законы о браке только для индусов, которые составляли 79 процентов населения Индии в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Amartya Talukdar raised concern that the bill amends marriage laws for Hindus only, who made up 79 percent of India's population in 2011.

Судья Маккечни Джей отметил, что в Ирландии крайне важно, чтобы стороны в браке были противоположного биологического пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge McKechnie J noted that in Ireland it is crucial that parties to a marriage be of the opposite biological sex.

Я буду более чем счастлив прочитать любые комментарии, которые помогут улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be more than happy to read any comments that would help improve the article.

Я не уверен, что сам был бы счастлив писать статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure I'd be happy to write articles myself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть счастливым в браке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть счастливым в браке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, счастливым, в, браке . Также, к фразе «быть счастливым в браке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information