Вакцинация опухоли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вакцинация - vaccination
туровая вакцинация - catch-up vaccination
программа вакцинации - vaccination program
вакцина Hib - hib vaccine
вакцина из заражённых вирусом эмбрионов курицы - avian embryo vaccine
вакцина клетки - cell vaccine
вакцина чумы - plague vaccine
цельновирионная вакцина - whole virus vaccine
стратегия вакцинации - vaccination strategy
споровая вакцина - spore vaccine
Синонимы к вакцинация: автовакцинация, ревакцинация, иммунизация
оперирование опухоли - tumour operation
окончатый пинцет для удаления опухоли - fenestrated forceps for removal of tumour
синдром лизиса опухоли - tumor lysis syndrome
Вторжение опухоли - invasion of tumor
образцы опухоли - tumor samples
сосудистую сеть опухоли - tumor vasculature
непосредственное прорастание опухоли в печень - direct invasion to liver
радикальное удаление опухоли - eradication of tumor
опухоли половых клеток - germ cell tumor
опухоли яичников - ovarian tumour
Синонимы к опухоли: выступы, саркомы, карциномы, кисты
Ну, правда, и опухоли половины не стало, края мягкие, сам её прощупываю с трудом. |
Still, it is true that half my tumour has gone, the edges have softened so I can hardly feel it myself. |
чтобы получить достаточную часть опухоли. |
to get myself a larger piece of that tumor. |
Угу, но я еще здорово нервничаю из-за этой опухоли Юинга, - похвалился доктор Дейника. |
'Yeah, but I'm also pretty worried about that Ewing's tumor,' Doc Daneeka boasted. |
Таблица свидетельствует о весьма эффективном выполнении программы вакцинации по отношению к сообщенной программе наличия вакцины. |
The table shows the very good performance of the vaccination programme in relation to the reported vaccine programme. |
Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака. |
It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer. |
Доктор Локхарт сказал, что биопсия показала сужение опухоли. |
Dr. Lockhart said the biopsy showed the tumor is shrinking. |
Исследование предполагало размещение экспериментальной пластины в мозгу после удаления метастатической опухоли. |
This trial involves placing experimental chemotherapy wafers into the brain after the removal of a metastatic tumor. |
Однако заболевания столбняком новорожденных можно избежать путем вакцинации женщин фертильного возраста. |
However, the occurrence of neonatal tetanus can be eliminated by vaccinating women of fertile age. |
Такое бывает из-за опухоли, которая давит на оптический нерв. |
Which would be explained by a tumor pressing on the optic nerve. |
It shrinks your brain and leaves more room for it to swell. |
|
Диана умерла от её несмертельной опухоли. |
Diane died from her non life-threatening tumor. |
А у остальных вовсе не было заметно снаружи никакой опухоли, никакого безобразия, они выглядели как здоровые люди. |
And there was no sign of any tumour or deformity on any of the others. They all looked like healthy people. |
Ему сделали операцию по удалению опухоли, пока он мотал срок в Грин Хэйвене за неудавшееся убийство. |
He got surgery to remove a tumor while doing a stretch at green haven for attempted murder. |
Два года назад перенес повторную трепанацию для удаления раковой опухоли. |
He's about two years post a second craniotomy for a malignant brain tumor. |
Нам нужна конкретная целевая группа для проведения вакцинации, выражаясь языком эпидемиологов... Доктор, я прошу прощения, я не ученый. |
We're looking for a specific target group to inoculate, epidemiologically speaking... doctor, pardon me, I'm not an academic. |
Мы пришли на вакцинацию от полиомиелита. |
We've come for the polio vaccination. |
Мы видим твиты о том, что люди были раздавлены, пытаясь покинуть очередь на вакцинацию |
We're seeing tweets that people were crushed trying to get out of the vaccination queue |
В Америке риск заражения равен нулю, поэтому в США вакцинация не проводится. |
The risk here in America is near zero, which is why the vaccination isn't given in the United States. |
Я слышал, что свиньи умирают потому, что не получают необходимой вакцинации. |
I heard the pigs are dying because they're not receiving vaccinations! |
Морвенна, здесь написано, что только двое сделали вакцинацию. |
Morwenna, there's only two MMR vaccinations. |
После сегодняшней процедуры любое общение между нами прекратится до начала вакцинации. |
After today's surgery, there will be no communication between us until we meet again in the inoculation center. |
Основная причина - религиозные убеждения, или подозрение о том, что стоит за наукой о вакцинации. |
The most common reasons are for religious beliefs or suspicion about the science behind immunization. |
Элмо, пришло время для вакцинации и я собираюсь сделать тебе маленький укол. |
Elmo, it's time for your immunization. I'm gonna have to give you an injection. |
И любая попытка массовой вакцинации сразу же вызовет значительные политические дебаты. |
And any successful mass immunization effort will just trigger a huge political fight. |
It's important that he receives immunizations. |
|
Но мой проект в области технологий цифровой вакцинации выведет эту компанию на новый уровень. |
But the work I'm doing in digital immunization technology is gonna take this company to another level. |
Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной. |
The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor. |
Два человека умерло во время испытаний, и два человека имерло от опухоли еще до начала испытаний. |
Two people died during the trials, and two had metastatic tumors before they even began. |
We will leave here with tumors up nails. |
|
You think that really burns the tumors off your soul? |
|
Рэйки считается лже-наукой, но, говорят, что она лечит опухоли и всякие болячки. |
Reiki is thought of as a pseudoscience, but there are stories of it healing tumors and curing disease. |
It started as a lump under your arm. |
|
У меня есть отчет моего семейного врача, где говорится о моем здоровье, мои опухоли уходят из тела, и моё состояние улучшается с каждым днем. |
I have a report from my family physician which tells how well I am doing, my tumors are leaving my body, and my condition is improving every day |
He's deceased. He had a brain tumor in Mexico City a year ago. |
|
Как только завтра огласят места вакцинации, я тут же помчусь до одной из них. |
You better believe that right after roll call tomorrow I'm getting to one of those locations. |
И тут говорится, что связь хода опухоли с центральной нервной деятельностью ещё очень слабо изучена. |
It says here that the link between the development of tumours and the central nervous system has so far been very little studied. |
Говоря медицинским языком, думаю, будет разумно разрешить въезд в город, людям, имеющим доказательства вакцинации против гриппа. |
Medically speaking, I think that it would be reasonable for someone to enter town if they can show proof of a flu vaccine. |
Молино перевели из операционной, но не вывели из комы из-за опухоли мозга. |
Molina's out of surgery, but they're keeping him under due to brain swelling. |
No hematoma, no sign of brain swelling, ran EEG, C scan, MRI. |
|
Результаты последнего снимка не показали признаков опухоли. |
The results from your last imaging show no signs of a tumour. |
Я не вижу никаких признаков такой экзотической опухоли, как глиобластома, мистер Клайн. Если вы хотите подстраховаться, я могу направить Смолвуда к другому неврологу. |
I see nothing here to suggest... something as exotic as glioblastoma, Mr. Klein... but if you'd like I can refer Mr. Smallwood to another neurologist... for a second opinion. |
Даже доброкачественные опухоли. |
Even benign tumours. |
These type of tumors grow quickly. |
|
Острые трансформирующие вирусы вызывают быстрый рост опухоли, поскольку они несут вирусные онкогены в своей ДНК / РНК, чтобы вызвать такой рост. |
Acute transforming viruses induce a rapid tumor growth since they carry viral oncogenes in their DNA/RNA to induce such growth. |
Для этого обычно используются такие технологии визуализации, как компьютерная томография и МРТ для создания 3D-изображения опухоли. |
To do this, imaging technology such as CT scans and MRI's are commonly used to create a 3D image of the tumor. |
От 25 до 80% людей с бактериемией Streptococcus bovis/gallolyticus имеют сопутствующие колоректальные опухоли. |
25 to 80% of people with Streptococcus bovis/gallolyticus bacteremia have concomitant colorectal tumors. |
Эндотелиальные клетки-предшественники, включенные в васкуляризацию опухоли, предполагают, что этот тип клеток в развитии кровеносных сосудов важен в условиях опухоли и метастазирования. |
Endothelial progenitor cells incorporated in tumor vasculature suggests that this cell type in blood-vessel development is important in a tumor setting and metastasis. |
Лучевая терапия может применяться после или в некоторых случаях вместо резекции опухоли. |
Radiotherapy may be used following, or in some cases in place of, resection of the tumor. |
Первичные опухоли встречаются редко, и чаще всего рак влагалища возникает как вторичная опухоль. |
Primary tumors are rare, and more usually vaginal cancer occurs as a secondary tumor. |
Также дренируются гематомы, возникающие после операции по удалению злокачественной опухоли, поскольку гематома, к которой применяется облучение, вряд ли когда-либо рассосется. |
Also hematomas that occur after surgery for excision of a malignant tumor are drained, because a hematoma to which irradiation is applied is unlikely to ever resolve. |
Тератома является наиболее распространенным типом опухоли плода, и обычно является доброкачественной. |
Teratoma is the most common type of fetal tumor, and usually is benign. |
Другие примеры SWI/SNF, действующие в качестве супрессора опухоли, происходят от гетерозиготной делеции BAF47 или изменения BAF47. |
Other instances of SWI/SNF acting as a tumor suppressor comes from the heterozygous deletion of BAF47 or alteration of BAF47. |
Результаты операции во многом зависят от размера опухоли и уровня пролактина. |
The results of surgery depend a great deal on tumor size and prolactin level. |
Аутопсийные исследования показывают, что 6-25% населения США имеют небольшие опухоли гипофиза. |
Autopsy studies indicate that 6-25% of the U. S. population have small pituitary tumors. |
Причины возникновения менингоцеле включают тератому и другие опухоли крестцово-копчиковой области и пресакрального пространства, а также синдром Каррарино. |
Causes of meningocele include teratoma and other tumors of the sacrococcyx and of the presacral space, and Currarino syndrome. |
При длительном наблюдении у большинства пациентов наблюдается обесцвечивание кожи и / или легкая деформация от дремлющей опухоли. |
On long-term followup, most patients have skin discoloration and/or mild disfiguration from the dormant tumor. |
Соматостатиномы и вызванная альдостероной гипокалиемия могут вызывать гипергликемию, но обычно исчезают после удаления опухоли. |
Somatostatinomas and aldosteronoma-induced hypokalemia can cause hyperglycemia but usually disappears after the removal of the tumour. |
У пострадавших людей развиваются множественные доброкачественные или нераковые опухоли костей. |
Multiple benign or noncancerous bone tumors develop in the affected individuals. |
Витамин К был предложен в форме дополнения с утверждениями, что он может замедлить рост опухоли; однако никакие хорошие медицинские доказательства не подтверждают такие утверждения. |
Vitamin K has been promoted in supplement form with claims it can slow tumor growth; however, no good medical evidence supports such claims. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вакцинация опухоли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вакцинация опухоли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вакцинация, опухоли . Также, к фразе «вакцинация опухоли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.