Вампиро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
летучая мышь, кулак, жестокий, мышь, паук, хищник, мертвец, оборотень, млекопитающее
Большую часть лета он вместе с Перро Агуайо-младшим и Негро Касасом враждовал с Пьерро-младшим, Вампиро Канадиенсом и Тарзаном Бойсом. |
For most of the summer, he joined up with Perro Aguayo Jr. and Negro Casas in a feud against Pierroth Jr., Vampiro Canadiense and Tarzan Boy. |
Капюшон позже убивает Вампиро, который не сумел быть тонким в двойном убийстве некоторых проституток, которых он подобрал на стоянке грузовиков. |
The Hood later kills Vampiro, who has failed to be subtle in a double murder upon some prostitutes he picked up at a truck stop. |
Пентагон выиграл матч и чемпионат Lucha Underground с помощью Вампиро, положив конец карьере принца пумы в Lucha Underground. |
Pentagón won the match and the Lucha Underground Championship with help from Vampiro, ending Prince Puma's Lucha Underground career. |
Когда Галлоуэй потерпел поражение, О'Шонесси продолжал доминировать, снова защищая свой титул против Вампиро 17 марта. |
With Galloway defeated, O'Shaunessy continued to dominate by again defending his title against Vampiro on 17 March. |
Работая на TNA, шокер решил покинуть CMLL, проработав на них в течение 10 лет, чтобы работать на мексиканскую AAA CMLL вместе с такими борцами, как Вампиро. |
While working for TNA, Shocker decided to leave CMLL, after having worked for them for 10 years, to work for CMLL's Mexican AAA alongside wrestlers such as Vampiro. |
Джейсон и Сьюки обнаруживают, что их родители были убиты вампиром, и клянутся выяснить, кто виноват. |
Jason and Sookie discover their parents were murdered by a vampire and vow to find out who is responsible. |
После своего выхода интервью с вампиром получило неоднозначные отзывы критиков. |
Upon its release, Interview with the Vampire received mixed reviews from critics. |
Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя. |
As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you. |
Ты хочешь, чтобы я посвятила моих людей в детали защиты от вампиров? |
You want me to enlist my men in a protection detail against vampires? |
Я только взяла комплект охотника на вампиров и сумку со снаряжением. |
I did get my vampire hunter kit and my equipment bag. |
Запретом для вампиров голосовать или принимать участие в любой политической деятельности. |
By forbidding the vampires to vote, or take part in any legislation. |
Фильм рассматривается как игра-чейнджер, который установил тон и стиль, которые переопределили кинематографических вампиров. |
The movie is seen as a game changer, which established a tone and style that redefined cinematic vampires. |
Я оказалась элементом огромной цепи и ощутила связь с каждым вампиром, которого касалась Итцпапалотль. |
I was part of some great circuit, and I felt the connection with every vampire she'd touched. |
Борьба за равенство вампиров в истинной крови была интерпретирована как аллегория движения За права ЛГБТ. |
The struggle for vampire equality in True Blood has been interpreted as an allegory for the LGBT rights movement. |
Дракула выжил и убил всех охотников, кроме Блейда и Мусенды, которые в конце концов прекратили охоту на вампиров. |
Dracula survived, and killed all the hunters except Blade and Musenda, who eventually retired from vampire hunting. |
Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем. |
Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters. |
За волной преступлений вампиров стоит крупная тайная организация. |
There's a large-scale secret organization behind this recent chain of vampire incidents. |
Мы с жадностью вампиров изучали сообщения о смерти, поскольку для наших опытов годился не всякий покойник. |
We followed the local death-notices like ghouls, for our specimens demanded particular qualities. |
Эта история вдохновила многие другие работы, которые используют троп вампиров-лесбиянок. |
This story has inspired many other works that take advantage of the trope of the lesbian vampire. |
Превратить эти туманные кадры в вампиров, которые приходят высасывать твою кровь! |
To convert some spots into vampires that come and suck your blood! |
Сценическая пьеса Эльфриды Елинек болезнь или современные женщины, современное пересказывание Кармиллы, имеет двух вампиров-лесбиянок в качестве главных героев. |
Elfriede Jelinek's stage play Illness or Modern Women, a modern re-telling of Carmilla, has two lesbian vampires as its protagonists. |
Ответственные за все, что действует активно по ночам от приведений до вампиров и двойников... |
Responsible for everything that goes bump in the night, from ghosts to vampires to doppelgangers... |
Хотя Калибан и не решается действовать, он помогает Шейду спасать тех, кто был захвачен спектром вампиров во время затмения. |
Although hesitant to act, Caliban aids Shade in rescuing those captured by the Vampyrum Spectrum during the eclipse. |
Блейд и Кинг в конце концов догнали Фроста, который создал армию вампиров-двойников, по одному на каждую из своих жертв. |
Blade and King eventually caught up with Frost who had created an army of vampiric doppelgängers, one for each of his victims. |
Мы уже давно наблюдаем усилившуюся активность вампиров в городе. |
We've been aware of some very serious vampire activity in town for a long time. |
Единственный, который способен убить древних и уничтожить весь род вампиров? |
The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires? |
Properties that can save vampirekind from extinction. |
|
Она написала серию книг про вампиров под названием Любовь до последнего укуса. |
She wrote a vampire book series called Love's Last Bite. |
Это событие представляет собой кроссовер между Баффи-истребительницей вампиров и Ангелом, причем оба комикса контролируются Джоссом Уэдоном. |
The event is a crossover between Buffy the Vampire Slayer and Angel, with both comics being overseen by Joss Whedon. |
И если ты их не получишь, я должен буду огородить всех вампиров... от их дружбы с Сумеречными Охотниками. |
And if I don't get them, I might just bar all vamps... from fraternizing with their Shadowhunter friends. |
Он был выбран в качестве замены адвоката для вампиров после смерти последнего из них. |
He was targeted as a replacement lawyer for the vampires following the death of their last one. |
Заставив Эрика признаться, что он действительно хочет умереть, Гэвин, оказавшийся вампиром, кусает Эрика в шею. |
After forcing Eric to admit that he really wants to die, Gavin, revealed to be a vampire, bites Eric in the neck. |
Галас внес вокал в фильм Фрэнсиса Форда Копполы 1992 года Дракула как группа женщин-вампиров. |
Galás contributed vocals to Francis Ford Coppola's 1992 film, Dracula, as a group of female vampires,. |
Среди этих вампиров найдутся атеисты, монотеисты или политеисты. |
These vampires described themselves as atheistic, monotheistic or polytheistic. |
К сожалению, мисс Лару презирает вампиров и мы должны показать, что в нашем сообществе... |
Unfortunately, miss Larue despises vampires, and we need to show her that our community's comprised of a... |
Да, потому что вы лучше всего аодходите под тему вечера вы очень похожи на пару противных, грубых, кровососушщих вампиров |
Because you two exemplify what's best about this whole prom. I mean, you really look like a couple of mean, evil bloodsucking vampires. |
ты взбунтовалась против Американской Лиги Вампиров и Властей? |
You're mutinying against the American Vampire League and the Authority? |
Владения заключенных в гробнице вампиров позволили им сколотить состояние. |
The possessions of all the tomb vampires built them quite a fortune. |
Так что я отправился на плантацию, где я был рабом. и представь моё удивление, когда я понял что семья Древних вампиров живет там. |
So I took a trip out to the plantation where I used to be a slave, and imagine my surprise when I realized that the Original family of vampires had taken up residence. |
Помимо вампиров, что еще? |
Aside from vampires, what else? |
Я убила некоторых из самых порочных вампиров за последние 200 лет. |
I've put down some of the most evil vampires of the last 200 years. |
Книга породила в общей сложности одиннадцать сиквелов, в совокупности известных как Хроники вампиров, и спин-офф серии новые рассказы о вампирах. |
The book spawned a total of eleven sequels, collectively known as The Vampire Chronicles, and the spin-off series New Tales of the Vampires. |
Ученые предположили, что случай Паоле повлиял на изображение вампиров в текстах популярной культуры. |
Scholars have suggested that Paole's case has influenced the depiction of vampires in popular culture texts. |
It must be detecting traces of the source blood in our DNA. |
|
I did a lot of unconscionable things when I became a vampire. |
|
The plaque bears Trump's name and the Trump Organization's crest. |
|
Затем Ашра переносится на родину Нитары-Ваэтерн, чтобы начать убивать свою расу вампиров, но побеждается Нитарой. |
Ashrah is then transported to Nitara's homeland of Vaeternus to start slaying its vampire race but is defeated by Nitara. |
Позже он узнает, что Ворвон-это вампироподобное существо из легенды, которое может высасывать жизненную энергию из своих жертв и превращать их в зомби. |
He later learns that the Vorvon is a vampire-like being of legend that can drain the life energy from its victims and turn them into zombies. |
Его мастер настолько силен, что ни один мастер вампиров в городе не почуял его присутствия. |
His master is someone so powerful that no master vamp in this city sensed him. |
Роза, будучи психическим вампиром, уязвима для прямых атак призраков. |
Rose, being a psychic vampire, is vulnerable to direct attacks by the ghosts. |
Я сделал то, что сделал бы любой из Американской лиги вампиров. |
I did nothing any other member of the American Vampire League wouldn't do. |
против всех религиозных, миролюбивых граждан-вампиров всего мира. |
against all God-fearing, peace-loving vampire citizens of the world. |
Расскажу тебе небольшой секрет... вечера основателей - просто отмазка для совета чтобы снова собраться и строить козни против вампиров. |
I'm going to let you in on a little secret... Founders parties are just an excuse for the council to gather in back rooms and plot against vampires. |
В центре сюжета-кора, Брэнд и Терри, трио многовековых вампиров, которые хотят разбогатеть, совершив сложное ограбление. |
It centers on Cora, Brand and Terry, a trio of centuries-old vamps looking to get rich by pulling off a complex robbery. |
Хорошо против оборотней, сомнительно против вампиров, вполне эффективно против Темных магов. |
Good against werewolves, of doubtful use against vampires, totally effective against Dark Magicians. |
Братство пяти Была группой высоко квалифицированных охотников на вампиров. |
The brotherhood of the five was a group of highly skilled vampire hunters. |
За блистательную расу вампиров, некогда могучую, ныне почившую. |
Here's to the glorious vampire race, once mighty, now extinct. |
Он был единственным вампиром, который предпочел спасение души бессмертию. |
He was the only vampire who valued the redemption of his soul above the continuation of his existence. |
Хэллоуин - это праздник вампиров, ведьм, привидений и прочей нечисти. |
Halloween is the holiday of vampires, witches, ghosts and other evil spirits. |
- вера в вампиров - belief in vampires
- академия вампиров - vampire Academy
- земля вампиров - Stake land
- клан вампиров - vampire clan
- истребительница вампиров - vampire slayer
- вампиров не существует - vampires don't exist
- Интервью с вампиром: Вампирские хроники - interview with the vampire: the vampire chronicles
- убийца вампиров - vampire slayer
- интервью с вампиром - interview with a vampire