Вам не мешало бы... - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вам не мешало бы... - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you'd be all the better (for)...
Translate
вам не мешало бы... -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- мешать

глагол: interfere, disturb, interrupt, prevent, preclude, stir, hinder, impede, hamper, cramp

словосочетание: get in the way, be in the way, be in the road, put a crimp in, put a crimp into, get in road, stand in light, throw a monkey wrench into

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Надо вам знать, мистер Хартли, если так вас зовут, я человек весьма покладистый и мое добродушие всю жизнь мне мешало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know, Mr. Hartley, if such be your name, that I am a man of a very easy temper, and good nature has been my stumblingblock from first to last.

Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind.

Был промежуток между скачками, и потому ничто не мешало разговору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an interval between the races, and so nothing hindered conversation.

Просто не хотелось бы, чтобы оно мешало тому, что ты делаешь для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want it to have a bearing on what you do for me.

Но припугнуть Стэкпола не мешало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was a fine threat to make.

Возможно, словосочетание «российская демократия» — это оксюморон, однако отсутствие гражданских и политических прав никогда не мешало Вашингтону поддерживать Египет, Пакистан или Саудовскую Аравию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian democracy may be an oxymoron, but then, lack of civil and political rights never stopped Washington from backing Egypt, aiding Pakistan, or embracing Saudi Arabia.

Неверие и мешало Оппенгеймеру добиться успеха с малой смертью в пеленках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of faith had prevented Oppenheimer from succeeding in achieving the little death in the jacket.

Она трусила неуклюже: животное, которому мешало то, что отличало его от животных: каблуки, Платье, миниатюрность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She trotted clumsily: an animal impeded by that which distinguished her from animals: her heels, her clothes, her smallness.

Впрочем, это уныние не мешало ему сблизиться с Катей; оно даже помогло ему войти с нею в ласковые, приятельские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This melancholy, however, did not prevent him from making friends with Katya; it even helped him to develop a more affectionate relationship with her.

Но оно не мешало видеть, что вряд ли можно намного дальше толкнуть силы врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assessing the distribution of forces, however, it did not appear to me that the growing forces of the enemy could be pushed much farther.

Однако это не мешало и не мешает государствам предъявлять требования о возмещении нематериального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has not, however, prevented States from claiming compensation for non-material injuries.

Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation.

Между прочим Хэнк Аарон тоже был один, это не мешало ему побеждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Hank Aaron was alone for every home run he hit.

Ее мать была христианкой, а отец - язычником, но это им совершенно не мешало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother was a Christian and her father a pagan, but this wasn't a problem for them at all.

Все это давало возможность Путину минимально использовать силу и мешало окружающим отвечать на его действия, не начиная бесперспективный цикл эскалации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These features made it easy for Putin to use a modest degree of force and hard for anyone else to respond without starting a cycle of escalation they could not win.

Он был доверчив и в то же время сдержан, словно убеждение в какой-то внутренней правоте мешало истине сорваться с уст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be confident and depressed all in the same breath, as if some conviction of innate blamelessness had checked the truth writhing within him at every turn.

Солнце уже клонилось к западу, но его сияние мешало мне ясно видеть Терру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun had dropped toward western horizon but its glare kept me from seeing Terra clearly.

И хотя она любила Эшли и не сомневалась, что будет любить его до последнего вздоха, это ничуть не мешало ей кокетничать напропалую и получать предложения руки и сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could and did love Ashley with the last breath in her body, but that did not prevent her from inveigling other men into asking to marry her.

Однако это заставило его забинтовать руку и держать ее на перевязи, а также мешало ему что-либо подписывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, this had forced him to swathe his hand in a linen bandage, and to carry his arm in a sling, and had prevented his signing.

Я уже мельком видел их, но теперь отвращение не мешало моим наблюдениям, и, кроме того, я наблюдал за ними из-за прикрытия, а не в момент поспешного бегства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already I had had a transient impression of these, and the first nausea no longer obscured my observation. Moreover, I was concealed and motionless, and under no urgency of action.

Я... мне что-то мешало, и поэтому мне пришлось остановиться, чтобы... поправить там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got, uh, chafed, and so I had to stop to- to make a little adjustment.

Только чтобы это не мешало работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not to interfere with my work.

Это, однако, не мешало ей часто навещать своих родственников на Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this did not hinder her from paying frequent visits to her relations upon the Leona.

Мешало нечто, именовавшееся демократией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something called democracy.

Ну, разве что для некоторых мужчин... таких, как вы... которым хватает уверенности в себе, чтобы им это не мешало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, except on some men. Such as yourself... who have the self confidence to carry it off.

Мистер Рэтчетт хотел посмотреть свет, но ему мешало незнание языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ratchett wanted to see the world. He was hampered by knowing no languages.

И каждый раз в последнюю минуту что-нибудь ужасно важное и неотложное мешало поехать, но втайне она знала: подлинная помеха - сознание вины и трусость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time an enormously important lastminute reason why she couldn't go cropped up, but she knew the real reason to be a combination of guilt and cowardice.

В конце концов это случится - но чтобы случилось поскорей, не мешало бы иметь приданое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will propose eventually, but it would hasten things considerably if I had the added attraction of a dowry.

Мешало нечто, именовавшееся христианством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something called Christianity.

На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought.

Нет, не это, ещё другое мешало ей весь день, как будто она занозилась. Это было смутно, но настойчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it wasn't just that, it was something else that had been gnawing at her all day, like a splinter in the hand, faintly but persistently.

У Макдональда, видимо, мелькнула смутная мысль, что не мешало бы поддержать свое достоинство, - он подошел к Харнишу и протянул ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fleeting thought of saving his own dignity entered MacDonald's head, for he approached Daylight with outstretched hand.

Впрочем, это никак не мешало им прилагать все силы к тому, чтобы спасти ему жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this knowledge did not keep them from laboring to save him.

А Нижерадзе приходился ему самым близким товарищем, что не мешало, однако, обоим с утра до вечера зубоскалить друг над другом, спорить и ругаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Nijeradze filled the post of his closest comrade; which did not hinder them both, however, from jeering at each other, disputing, and swearing, from morning till night.

Это мешало моей мечте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was standing in the way of my dream.

Это всё подступало и опять-таки мешало ей соображать с обычной определённостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the thoughts that plagued her and weakened her normal resolute cast of mind.

И еще мешало собственное убеждение и вера в то, что Империя - это что-то данное, не подлежащее обсуждению, краеугольный камень всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was something in his own ingrained belief that the Galactic Empire was a given, an axiom, the foundation stone on which all argument rested that prevented him too.

Что тебе мешало так же сделать деньги, но только без криминала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't no way you're making that much money without committing a crime.

Не мешало бы молодому человеку объявить свою последнюю волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has this young gentleman any final arrangements to make?

Но - что-то ему мешало. Зоя видела, как шея его налилась кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something prevented him from doing so and Zoe saw his neck turn red under the strain.

Я ни на одну минуту не переставал скучать по вас, и только упрямое самолюбие мешало мне сознаваться в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never for one minute ceased to miss you, and only obstinate vanity prevented me from owning it.

Не мешало бы отплыть от этого рифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take us away from the reef.

Он давал уроки, горячился, мечтал, лил слезы, что, однако, не мешало ему с аппетитом есть три раза в день и время от времени заглядываться на женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught, stormed, dreamed, wept; but he ate his three meals a day, Rita noticed, and he took an excited interest at times in other women.

Это не мешало ей без устали болтать - о зале, о жаре и об ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She talked breathlessly of the floor and the heat and the supper.

Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything.

Тебе не мешало бы упражнять ТВОЮ мышцу очарования иногда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should exercise YOUR charm muscle some time.

Похоже, газон не мешало бы подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawn looks like it could use some mowing.

Это-то нам и мешало подняться: очень уж велика была семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Twas that that kept us so low upon ground-that great hungry family.

Одно им мешало - встречи с отцами, особенно, когда те были навеселе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that vexed them was to meet their fathers, especially when the hatter had been drinking.

Вот уже не стало половины опухоли, а то, что ещё сидело на шее, помягчело, и хотя мешало, но уже не так, голове возвращалась свобода движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hah! his tumour had already disappeared, while the part that remained straddling his neck had softened so that, although it still got in his way, it was not as bad as before.

Грей была настолько увлечена изучением ремесла, что страдала так называемой лаковой болезнью-болезненной сыпью на руках, но это не мешало ей работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gray was so dedicated to learning the trade that she suffered the so-called lacquer disease, a painful rash on her hands, but that did not stop her from working.

За десять лет работы в качестве профессионала он регулярно боролся со своим весом, что временами мешало его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his ten years as a pro, he regularly struggled with his weight, which hampered his performance at times.

Почти по всем данным, это мешало индейцам в течение нескольких последующих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By nearly all accounts, this hampered the Indians for several years to come.

Благодаря ротации люди принимали участие во всех видах работ, но это мешало любому процессу специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through rotation, people took part in every kind of work, but it interfered with any process of specialization.

Историки подчеркивают, что его микроуправление армиями мешало его генералам, как и его ошибочная стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians emphasize that his micromanagement of the armies hindered his generals, as did his misguided strategy.

После развода самурай должен был вернуть обручальные деньги, что часто мешало разводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a divorce samurai had to return the betrothal money, which often prevented divorces.

Он не посещал остров после 1271 года, что мешало сицилийцам напрямую сообщать ему о своих обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not visit the island after 1271, preventing Sicilians from directly informing him of their grievances.

Я не ставил туда гидрокоэли, потому что они такие редкие, но согласен, не мешало бы их добавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't put hydrocoeles in becasue they're so rare, but I agree, wouldn't hurt to add them.

Это, однако, не мешало им время от времени подшучивать над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, however, did not stop the two from occasionally messing with him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам не мешало бы...». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам не мешало бы...» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, не, мешало, бы... . Также, к фразе «вам не мешало бы...» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information