Вам сегодня вечером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что вам нужно? - What you need?
принадлежит вам - belongs to you
расскажу вам - I'll tell you
больше, чем я могу сказать вам - more than i can say for you
Вам будет комфортно - you to be comfortable
Вам в соответствии - to you pursuant
вам дается - are given to you
вам жить дольше - you live longer
Вам не нужно видеть - you do not need to see
Вам предлагается на условии принятия - is offered to you conditioned on your acceptance
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
сегодня что - what today
встретиться сегодня вечером - meet this evening
и начать зарабатывать уже сегодня - and start earning today
сегодня звонок - call tonight
с вами сегодня - with you today
мой сегодня производительность - my performance today
я не могу сделать это сегодня вечером - i can't make it tonight
мы говорили сегодня утром - we talked this morning
много сегодня работы - a lot of work today
на вашем месте сегодня вечером - at your place tonight
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
однажды вечером - once in the evening
вечером в выходные дни - evening weekend
вечером сбор - evening gathering
вечером шведский стол - evening buffet
вы сделали вчера вечером - you did last night
во второй половине дня или вечером - afternoon or evening
Увидимся сегодня вечером - will see you tonight
любые планы сегодня вечером - any plans tonight
мы встретимся вечером - we will meet in the evening
прийти на ужин сегодня вечером - come to dinner tonight
Синонимы к вечером: ввечеру, вечерком, повечеру, в вечернее время, вечор, под вечер, к вечеру, на ночь глядя, вечерним временем, вечернею порою
Значение вечером: В вечернее время.
Похоже, у меня не получится вернуться на материк сегодня вечером. |
Sergeant Howie, West Highland constabulary. |
Одна из моих подружек взяла билет на концерт сегодня вечером в Центре Кеннеди. |
One of my girlfriends has tickets for tonight's recital at the Kennedy Center. |
Сегодня вечером у них уже было одно выступление, и Хареш поинтересовался о законности подобной эксплуатации. |
But they already did it once this evening, and Haresh is questioning the validity of repeating such an act. |
Вы боитесь, что я подумаю, что вы пришли сегодня вечером потому что ты пожалел меня. |
You're afraid I'll think you came tonight because you felt sorry for me. |
Мистер Крест просит прощения, Но сегодня вечером он уезжает в Дубай. |
Mr. Crest apologizes, but he's leaving this evening for Dubai. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Сегодня вечером я узнала из новостей, что поиски прекращены, и вернулась с Хилтон-Хэд. |
This evening, as soon as I heard on the news that the search had been called off, I drove from Hilton Head. |
Она пригласила меня присоединиться к вам всем сегодня вечером для просмотра фильма Доусона Лири. |
She invited me to join you for the screening of Dawson Leery's film. |
Я представляю, что ты сегодня вечером расскажешь своим товарищам. |
I can see you down tonight, talking to your chums, down at the pound. |
Сегодня вечером я напою всех старшеклассников, и эта крошка мне поможет. |
I'm gonna get the entire senior class totally loaded tonight with this little beauty right here. |
And my guest tonight is quite simply... |
|
Интуиция мне подсказывает, что сегодня вечером нас навестят. |
I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night. |
Сегодня вечером я буду специально награждать особенно храброго полицейского |
Tonight I shall specially commend an especially brave police officer |
It would be lovely to see you at our meeting this evening. |
|
Didn't she open at mile high stadium tonight? |
|
По вашей заявке я зарезервировала для поминальной службы часовую прогулку у озера сегодня вечером, начиная с 17:00. |
As per your request, I have reserved the lakeside promenade this evening for one hour, beginning at 5:00 P.M., for your memorial service. |
Гриффин пригласил нас всех сегодня вечером к себе домой на вечеринку у бассейна и барбекю. |
Griffin invited us all over to his house for a pool party and barbecue tonight. |
Свидетели сообщают, что сегодня вечером она свисала с балкона номера люкс отеля в Беверли-хиллз. |
Earlier this evening, witnesses report she was hanging off the balcony of her luxury suite at the Sofitel Hotel in Beverly Hills. |
И сегодня вечером я приглашаю вас отправиться на лодочную прогулку вместе со мной. |
What I would like to do is ask you to come on a boat ride with me tonight. |
I'm awfully sorry, but I can't make it tonight. |
|
Не волнуйтесь, она будет закончена сегодня вечером и отправлена завтра. |
Don't worry, it's be finished tonight and delivered tomorrow. |
Сегодня вечером они представляют мои надежды и мои страхи. |
Tonight, they represent my hopes and my fears. |
Что ж, сегодня вечером я буду благодарна за них. |
Well, tonight, I was thankful for them. |
Я пришла сюда сегодня вечером, потому что разозлилась на моего свинтуса-ухажёра. |
I came in here tonight because I was angry at my pig of a boyfriend. |
Эмэрил пригласил нас на дегустацию вин сегодня вечером. |
Emeril has invited us to a... a little tasting this evening. |
Кстати, ты свободна сегодня вечером? |
By the way, are you free tonight? |
По крайней мере сегодня вечером ты мог быть пунктуальным. |
At least this evening you could have been punctual. |
And tonight I'm doing great enema. |
|
Сегодня вечером толпа рукоплещет своим любимцам Ван Вальденберг. |
So tonight, the crowd cheers on their beloved Van Waldenbergs. |
Много напуганных людей прячутся от моего гнева сегодня вечером. |
There are many fearful men hiding from my wrath tonight. |
Сегодня вечером, офицера Джеффри Ньютона арестовали за подмену улик, лжесвидетельство, и ложный рапорт. |
Tonight, Officer Jeffrey Newton was arrested for altering evidence, perjury, and filing a false report. |
Леди и джентльмены, сегодня вечером вы разделите традицию семьи ДиНоззо. |
Ladies and gentlemen, tonight you're all going to share in a DiNozzo family tradition. |
Если вы выйдете сегодня вечером за пределы города и его огней, вам, возможно, посчастливится созерцать захватывающий вид Галактики Млечного пути. |
If you go out past the bright city lights tonight, you may just be lucky enough to see a stunning view of the Milky Way Galaxy. |
Сегодня вечером вы идете на вечеринку Анны в качестве охраны. |
You're running security for Anna's big shindig tonight. |
I want my wife and daughter back, tonight. |
|
Настоящая история, могла бы быть, если бы мы были на Вилле сегодня вечером. |
True story, we could be at Villa tonight. |
Я Моцарт Хэлоуинских украшений, и сегодня вечером состоится Супер Кубок. |
I'm the Mozart of Halloween decorations, and tonight is the Super Bowl. |
Мужчина именем Роберт Денк, ученный из корпорации 'Ютрел , был убит сегодня вечером. |
A man identifyed as Robert Denk, a research scientist at Utrel Corporation, was found murdered this evening. |
Корабль уходит на Центавр Прайм сегодня вечером, и я хочу, чтоб они были на нем. |
A transport is leaving for Centauri Prime tonight and I want them on it. |
Крест улетает в Дубай сегодня вечером. |
Crest is leaving for Dubai tonight. |
We're having a few friends over at our place tonight. |
|
You're leaving for Lyon tonight? |
|
Я договорилась с портным: три смокинга будут готовы сегодня вечером. |
I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight. |
У меня был обед Благодарения, последняя ночь с Брук и ребенком, так что я могу быть здесь сегодня вечером для Феза и платья. |
I had thanksgiving dinner last night with brooke and the baby so I could be here tonight for fez and the dress. |
We could pack our bags and leave tonight. |
|
Я сказал, что мы присмотрим за ним сегодня вечером. |
I said we would watch him tonight. |
Малыш друга Джейн играет в школьном спектакле сегодня вечером. |
Jane's boyfriend's little boy is in a school play tonight. |
Не хотите ли пойти в театр или какое-нибудь другое место сегодня вечером? |
Would you like to go to a theatre or some other place of amusement tonight? |
Мы встретимся на курортном пляже Казановы сегодня вечером. |
We'll meet at the Casanova Beach Resort later tonight. |
Парламентская группа соберётся сегодня вечером и назначит нового председателя. |
The parliamentary group will meet tonight and appoint a new chairman. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
В мире сегодня насчитывается порядка миллиарда детей, и у половины из них нет электричества дома и в школе. |
There are one billion children in the world, and 50 percent of them don't have electricity at home or at school. |
Никогда за всю свою историю россияне не имели доступа к такому количеству качественных товаров и услуг, к какому они имеют доступ сегодня. |
Never before have as many Russians had access to as much quality food or as many goods and services as they do now. |
Очевидно, сегодня я не смогу это сделать, поэтому позвольте мне просто предоставить вам два заголовка в качестве иллюстрации того, что я имею в виду. |
I'm obviously not going to be able to do that for you today, so let me just present to you two headlines as an illustration of what I have in mind. |
Сегодня вечером они распыления асбест на потолке где мы работаем. |
Tonight they're spraying asbestos on the ceiling we're working on. |
Месяц спустя, прекрасным летним вечером, кое-кто из съехавшихся на воды в Экс собрался после прогулки в курзале. |
It was a month later, on a fine summer-like evening, that several people, who were taking the waters at Aix, returned from the promenade and met together in the salons of the Club. |
Слишком много перемен... Сходить, что ли, сегодня вечером на это толковище, тряхнуть стариной, глянуть как ложатся брошенные наугад кости? |
Too many changes— May go to that talk-talk tonight and toss in some random numbers. |
Хотите завтра вечером со мной покататься? -спросил он. |
How would you like to take a drive with me to-morrow evening? he asked. |
Когда я был в начальной школе, каждым летним вечером, мы плавали с Хидеши в школьном бассейне. |
When I was in primary school, every midnight of summer I'll dive into the swimming pool of his school with Hideshi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам сегодня вечером».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам сегодня вечером» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, сегодня, вечером . Также, к фразе «вам сегодня вечером» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.