Вашингтона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Томас не очень ладил с военным министром Эдвином Стентоном, и это назначение за пределы Вашингтона, округ Колумбия, рассматривалось как своего рода изгнание. |
Thomas did not get along well with Secretary of War Edwin M. Stanton and this assignment outside of Washington, D.C., was considered a form of banishment. |
Rocketing through the DC streets in the middle of the night, the junkies wielding syringes. |
|
Поскольку Уотергейтский скандал с президентом Никсоном был еще свеж в памяти избирателей, положение Картера как аутсайдера, далекого от Вашингтона, округ Колумбия, стало преимуществом. |
As the Watergate scandal of President Nixon was still fresh in the voters' minds, Carter's position as an outsider, distant from Washington, D.C., became an asset. |
Я ожидаю прихода Дензеля Вашингтона а вместо него вижу Бела МакБелого. |
Here it is, I'm expecting Denzel Washington to come I get Whitey McWhiteman instead. |
Архив национальной безопасности при Университете Джорджа Вашингтона содержит полный отчет Уилбера, наряду со многими другими документами и анализами, связанными с переворотом. |
The National Security Archive at George Washington University contains the full account by Wilber, along with many other coup-related documents and analysis. |
Однако наследие холодной войны продолжает в некоторой степени перевешивать в мышлении Ханоя и Вашингтона. |
The Cold War legacy, however, continues to weigh down thinking in Hanoi and Washington to some extent. |
Всего в нем приняли участие 56 делегатов, включая Джорджа Вашингтона, Патрика Генри и Джона Адамса. |
Altogether, 56 delegates attended, including George Washington, Patrick Henry, and John Adams. |
Позже Линкольн приказал армии вернуться в район Вашингтона, округ Колумбия, чтобы поддержать генерал-майора. |
Lincoln later ordered the army to return to the Washington, D.C., area to support Maj. Gen. |
Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами. |
His main bohío was in a small village called Bacatá with others in Funza and Cajicá, giving name to the present day capital of Colombia. |
Национальный день Разума был создан американской Ассоциацией гуманистов и светскими гуманистами Вашингтона в 2003 году. |
The National Day of Reason was created by the American Humanist Association and the Washington Area Secular Humanists in 2003. |
Сторонники этой теории указывают на портрет Вашингтона на американской однодолларовой банкноте, который, по их мнению, очень напоминает лицо Вейсхаупта. |
Proponents of this theory point to Washington's portrait on the United States one-dollar bill, which they suggest closely resembles the face of Weishaupt. |
Натанаэль Грин из Континентальной армии, один из самых одаренных и доверенных офицеров Джорджа Вашингтона. |
Nathanael Greene of the Continental Army, one of George Washington's most gifted and trusted officers. |
Фримен пришел к выводу, что белые жители в целом поддерживали линчевание Вашингтона. |
Freeman concluded that white residents were generally supportive of Washington's lynching. |
Гавань Вашингтона подверглась серьезному наводнению 17 апреля 2011 года. |
Washington Harbour suffered a serious flood on April 17, 2011. |
Однако то, что говорят в СМИ и политических кругах Вашингтона, до боли напоминает происходившее в 1985 г: Чем закончится московская борьба кланов за власть? |
Yet, the chatter in the news media and in Washington policy circles is eerily similar to what we might have heard in 1985: What of the various clans vying for power in Moscow? |
В тот же вечер помощники шерифа отправились к дому Вашингтона и обнаружили его перед домом в окровавленном комбинезоне. |
That night, sheriff's deputies traveled to Washington's home, finding him in front of the house wearing blood-stained overalls. |
Понадобится время, чтобы трансформировать военную роль Америки, но президент Обама должен начать двигать регион в новую эпоху меньшей зависимости от Вашингтона. |
It will take time to transform America’s military role. But President Obama should begin moving the region into a new era of less security dependence on Washington. |
Недалеко от Вашингтона, в пригороде кенвуда в Бетесде, штат Мэриленд, есть примерно 1200 деревьев, которые пользуются популярностью у местных жителей и туристов. |
Just outside of Washington, the suburb of Kenwood in Bethesda, Maryland, has roughly 1,200 trees that are popular with locals and tourists. |
ExxonMobil вышла из совместного предприятия с Роснефтью на 700 миллионов долларов по разведке и добыче в Карском море из-за санкций Вашингтона против российской компании. |
ExxonMobil has been cut out of its $700 million joint venture with Rosneft in the Kara Sea because of Washington's sanctions against the company. |
Может кто-нибудь сказать мне, когда в последний раз Университет Вашингтона Хаски и Сиэтл Сихокс выигрывали домашние игры в Сиэтле в один и тот же уик-энд? |
Can someone tell me when was the last time that the University of Washington Huskies, and the Seattle Seahawks both won home games in Seattle on the same weekend? |
Два дня назад нашу подругу заключённую, ПуссЭй ВАшингтон, убил охранник. |
Two days ago, our friend and fellow inmate, Poussey Washington, was murdered by a prison guard. |
Эта точка зрения не принимает во внимание важность расширенной системы сдерживания - для Вашингтона и для его союзников. |
This view fails to take into account the importance of extended deterrence to Washington and its allies. |
В 1886 году под руководством Вашингтона Лоуренса новая управленческая команда компании Boulton Carbon сразу же приступила к работе над двумя пунктами. |
In 1886, under the leadership of Washington Lawrence, the new management team at Boulton Carbon immediately went to work on two items. |
Различным образом СМИ были равноправными партнерами чиновников Вашингтона и Конгресса в подготовке повестки дня войны. |
And in many ways, the US news media were equal partners with the officials in Washington and on Capitol |
Вашингтон не видал такого со времен Уотергейта и «Иран-контрас» — иными словами, почти двадцать лет. |
Washington hasn’t seen their like since the heyday of Whitewater, Iran-contra, and Watergate — in other words for nearly two decades. |
Microsoft Corporation-американская транснациональная технологическая компания со штаб-квартирой в Редмонде, штат Вашингтон. |
Very good article, suitable references, pictures seem to go with the text. |
Макс Фишер в Вашингтон Пост, установленном /iːˈrɑːn/ для Ирана, в то время как запрещающие /aɪˈræn/. |
Max Fisher in The Washington Post prescribed /iːˈrɑːn/ for Iran, while proscribing /aɪˈræn/. |
10 марта 2014 года Хейворд подписал трехлетний контракт с Вашингтон Редскинз. |
On March 10, 2014, Hayward signed a three-year deal with the Washington Redskins. |
Салем-город в Вашингтоне, округ Вашингтон, в американском штате Индиана. |
Salem is a city in Washington Township, Washington County, in the U.S. state of Indiana. |
В 1864 году истина была принята на работу в Национальную Ассоциацию помощи Фридманам в Вашингтоне, округ Колумбия, где она усердно работала над улучшением условий жизни афроамериканцев. |
In 1864, Truth was employed by the National Freedman's Relief Association in Washington, D.C., where she worked diligently to improve conditions for African-Americans. |
И это наверняка разозлит Россию, которая явно считает, что Вашингтон специально пытается оттолкнуть ее. |
And it's going to really irk countries, like Russia, who clearly see it as Washington poking them in the eye on purpose. |
Вашингтон был аполитичен и выступал против формирования партий, подозревая, что конфликт подорвет республиканство. |
Washington was apolitical and opposed the formation of parties, suspecting that conflict would undermine republicanism. |
Находясь в Париже, он вместе с несколькими другими видными американцами составил петицию в поддержку Марша 1963 года на Вашингтон. |
While in Paris, he and several other prominent Americans, composed a petition endorsing the 1963 March on Washington. |
После окончания средней школы Джорджа Вашингтона Харт некоторое время посещал общественный колледж Филадельфии и переехал в Нью-Йорк. |
After graduating from George Washington High School, Hart briefly attended the Community College of Philadelphia and moved to New York City. |
Америка сумела достичь своего нынешнего положения мирового превосходства благодаря тем ценностям и стратегиям, которые современная двухпартийная элита в Вашингтоне изо всех сил старается стереть из памяти и заклеймить позором. |
America achieved its present global preeminence by means of values and strategies that Washington’s current bipartisan elite chooses to repress from memory or actively stigmatize. |
В конце января 2004 года она была назначена временно исполняющим обязанности главного тренера команды Мэриан Вашингтон, которая ушла в отставку по состоянию здоровья. |
In late January 2004, she was named Interim Head Coach filling for the regular coach Marian Washington, who had retired due to medical reasons. |
Microsoft Corporation-американская транснациональная технологическая компания со штаб-квартирой в Редмонде, штат Вашингтон. |
Since German universities do not offer accommodation or meals, students are expected to organize and pay for board and lodging themselves. |
Он учился в Университете Джорджа Вашингтона, прежде чем записаться в армию в возрасте 18 лет во время Испано–Американской войны. |
He attended George Washington University before enlisting in the Army at age 18 during the Spanish–American War. |
В США список жертв был разнообразным — от регионального банка в Северной Флориде до племени американских индейцев в штате Вашингтон. |
Domestically, victims ranged from a regional bank in north Florida to a Native American tribe in Washington state. |
Лоу установил несколько мест для воздушных шаров-Форт Монро, Вашингтон, округ Колумбия, Кэмп-Лоу около Харперс-Ферри—но всегда держал себя на передовой. |
Lowe set up several locations for the balloons—Fort Monroe, Washington D.C., Camp Lowe near Harpers Ferry—but always kept himself at the battle front. |
Washington was quite an innovator. |
|
out the window of that crummy hotel over Washington square. |
|
Вашингтон и Москва все еще имеют много точек взаимного интереса, которые не следует отбрасывать в сторону под действием разгоряченных эмоций. |
Washington and Moscow still have many points of shared mutual interest that should not be easily thrown aside in the heat of the moment. |
Обама и Медведев во время встреч в Вашингтоне Обамы проработали подробности вступления России во Всемирную торговую организацию. |
Obama and Medvedev worked out more details in their Washington meetings regarding Russia’s accession to the World Trade Organization, which the Obama Administration supports. |
Я видел как менее щепетильные дела забирали в Вашингтон. |
I've seen cases less sensitive than this get whisked out of my hands by DC. |
Достаточно взглянуть на карту, чтобы понять, что если Вашингтон или Иерусалим решат нанести авиаудар по иранским ядерным объектам, Азербайджан приобретет особую значимость. |
And a glance at a map reveals that should Washington or Jerusalem decide to execute an air strike against Iranian nuclear targets, Azerbaijan may become prime real estate. |
Служба предупреждения об ураганах переехала в Вашингтон, округ Колумбия, в 1902 году. |
The Hurricane Warning Service moved to Washington, D. C. in 1902. |
Исторически Вашингтон никогда особенно не интересовался судьбой территорий, которые в течение последних двух столетий входили в состав сначала Российской империи, а потом Советского Союза. |
Historically Washington had little concern about a territory which spent most of the last two centuries as part of either the Russian Empire or the Soviet Union. |
Он дал информацию в Вашингтон стар и Нью-Йорк Таймс. |
He gave information to the Washington Star and The New York Times. |
Марта Вашингтон согласилась на этот план, несмотря на наличие в завещании ее мужа положения о том, что он будет похоронен в Маунт-Верноне. |
Martha Washington agreed to the plan despite the presence in her husband's will of a provision that he be buried at Mount Vernon. |
Политику Пекина в отношении Пхеньяна осложняет ощущение того, что Вашингтон подталкивает Японию к более агрессивным действиям в отношении Китая. |
Complicating Beijing’s policy toward Pyongyang is its perception that Washington is encouraging Japan to take a more aggressive stance toward China. |
7 августа Вашингтон издал свою первую прокламацию о призыве ополченцев штата. |
On August 7, Washington issued his first proclamation for calling up state militias. |
Если они носят перчатки, могут ли Вашингтон Редскинс все еще играть в футбол? |
If they wear gloves, can the Washington Redskins still play football? |
Ахтанумский хребет-это длинный антиклинальный горный хребет в округе Якима в американском штате Вашингтон. |
Ahtanum Ridge is a long anticline mountain ridge in Yakima County in the U.S. state of Washington. |
Жан-Батист-Камиль Коро, 1867 год, Национальная художественная галерея Виль д'Авре, Вашингтон, округ Колумбия.. Школа Барбизон. |
Jean-Baptiste-Camille Corot, c. 1867, Ville d'Avray National Gallery of Art, Washington, DC.. Barbizon school. |
Города, найденные в этой области, включают Новый Орлеан, Майами, Атланту, Вашингтон, округ Колумбия, Мемфис, чарльстон и Шарлотту с Хьюстоном, Техас, являющийся крупнейшим. |
Cities found in this area include New Orleans, Miami, Atlanta, Washington, D.C., Memphis, Charleston, and Charlotte with Houston, Texas being the largest. |
Географически, Inside The Beltway описывает Вашингтон, округ Колумбия и те участки Мэриленда и Вирджинии, которые лежат в пределах периметра столичной кольцевой дороги. |
Geographically, Inside the Beltway describes Washington, D.C. and those sections of Maryland and Virginia that lie within the perimeter of the Capital Beltway. |
Позднее Джордж Вашингтон предложил отмечать День благодарения 26 ноября. |
Later, George Washington suggested the date November 26 as Thanksgiving Day. |
Мэр Вашингтона действовал под руководством Вэнса в ночь на четверг, в первые часы беспорядков. |
Mayor Washington acted with Vance’s guidance during Thursday night, the first hours of rioting. |
- административно-штабная служба зоны Вашингтон - Washington Headquarters Service
- генерал вашингтон - General Washington
- вашингтон пуп - washington navel
- Вашингтонская декларация по защите морской - washington declaration on protection of the marine
- вашингтонского бюро - washington bureau
- Вашингтонское соглашение - washington accord
- В Вашингтоне состоялась - took place in washington
- западный район вашингтон - western district of washington
- Мост Джорджа Вашингтона - george washington bridge
- собираются вашингтон - are going to washington