Ваш пьяный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваш английский хорошо. - your english is well.
Ваш большой момент - your big moment
Ваш браузер не - your browser does not
ваш подоходный налог - your income tax
Ваш последний заказ - your last order
ваш цветок - your flower
как вы и ваш - both you and your
запишите ваш - write down your
выглядеть ваш возраст - look your age
что именно это ВАШ - what exactly is your
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя прилагательное: drunk, drunken, boozy, inebriate, pissed, pixilated, sloshed, wet, blotto, sozzled
имя существительное: drunk
словосочетание: blind drunk, in liquor
слепой пьяный - blind drunk
пьяный бред - drunken delirium
пьяный голос - drunken voice
пьяный хлеб - drunk bread
пьяный базар - drunktwittering
пьяный парень - drunk guy
пьяный разговор - drunk talk
пьяный молодой - drunk young
пьяный, пьянящий напиток - huff-cap
пьяный женщина - drunk woman
Синонимы к пьяный: пьяный, выпивший, опьяненный, наклюкавшийся, нализавшийся, захмелевший, мертвецки пьяный, подвыпивший, навеселе, поддатый
Значение пьяный: Выпивший много спиртного.
Why don't you help him, he's completely plastered. |
|
Но во время званого обеда было слышно, как пьяный Лао Хи хвастался тем, что он отчим молодого короля. |
But during a dinner party drunken Lào Ǎi was heard bragging about being the young king's step father. |
Невыгодно потому, то пьяный человек ничем не защищен от нравственных потрясений. |
It is not in my interest to lay you open to mental shocks. |
Примеры в Сан-Франциско Калифорния и Лос-Анджелесе Калифорния показывают ужасные условия, с которыми сталкивается пьяный человек. |
Examples in San Francisco California and Los Angeles California show the dire conditions faced by intoxicated person. |
Здесь трейлер съехал с дороги и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр. |
A tractor trailer jack-knifed and flipped over. It's on its side like a drunken dinosaur. |
Пьяный оторвался от пола, описал в воздухе дугу и приземлился прямо на ящик с лягушками. |
The man rose off his feet, described a small arc, and crashed through the packing case in among the frogs. |
К полуночи последний воин, пьяный насмерть, уронил голову на стол, и Грин получил свободу передвижения. |
At midnight the last officer had dropped his head upon the table, dead drunk, and Green was able to get up and go to his yacht. |
Итак, Эдди вернулся домой пьяный, и набросился на вас. |
So, Eddie came home, he got drunk, and he hit you. |
И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. |
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies. |
Отлично, пьяный в доску. |
Excellent, he's stone drunk. |
Пьяный посмотрел на него и ухмыльнулся. |
The drunken man looked up at him and grinned. |
Обезглавленный колосс пошатнулся, как пьяный, но не упал, сохранив каким-то чудом равновесие. |
The decapitated colossus reeled like a drunken giant; but it did not fall over. |
Свидетели говорят, он был как пьяный, рухнул прямо на мостовую. |
Witnesses say he looked drunk, took a dive on the cobbles. |
Пьяный, например. Он врезается в них и устанавливает микрофон. |
You just get a drunk or something, bump into them, you plant a pin mike on them. |
Как пьяный, тяжело дыша, с открытым ртом, шатаясь на трясущихся ногах, он подошел к кровати. |
Like a drunkard, breathing hard, with mouth open, staggering on his shaking legs, he walked up to the bed. |
Like drunkard tight by real Frenchmen Was captivated (dear lot!). |
|
В смысле, когда мы последний раз устраивали пьяный дебош в костюмах, подчёркивающих наш пол? |
I mean, when was the last time we got rip-roaring drunk in clothing that highlights our genders? |
Is your friend that top-heavy tramp in reception? |
|
Соловьев внезапно закрыл лицо ладонями, круто повернулся и пошел назад, без дороги, нетвердыми шагами, точно пьяный. |
Soloviev unexpectedly covered his face with his palms and went back, without knowing his way, with uncertain steps, like one drunk. |
В тот же вечер Питер Китинг, мертвецки пьяный, сидел в баре, уронив голову на стол. |
That evening, Peter Keating lay half-stretched across a table in a speakeasy, one arm extending along the table top, his face on his arm. |
Всадники направляются к хижине, где лежит мертвецки пьяный Фелим. |
They are closing in upon the hut, where lies the unconscious inebriate. |
Нашего друга сбил пьяный водила, мы же не будем сидеть дома. Он всё понял, Брэд. |
A friend gets t-boned by a drunk driver, we're not gonna sit at home with our thumbs up our... he gets the point, Brad. |
Could've been a drunk driver, could've been a meteorite. |
|
Morty, you really are plastered, there's almost $300 here. |
|
Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине. |
Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side. |
Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный. |
He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk. |
So he's lying there, covered in blood, blind drunk. |
|
Тут он ложится на снег, расставляет руки по сторонам и вырубается, пьяный в стельку. |
He lies down in the snow, sticks out his arms, and then passes out just drunk as a skunk. |
Но Тигр был такой пьяный, что не смог остановиться и врезался. |
But Tiger was so drunk that he couldn't stop his car and he crashed. |
Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка. |
The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own. |
Шатаясь, как пьяный, с налитыми кровью глазами, Альбер отступил на несколько шагов. Моррель воспользовался этим и закрыл дверь. |
Wild, almost unconscious, and with eyes inflamed, Albert stepped back, and Morrel closed the door. |
Вот с тех пор он всегда и пьяный. |
He's been sorta drunk ever since. |
Сказал вслух, и голос в темной комнате прозвучал неожиданно громко, заглушив пьяный храп Брауна. |
He spoke aloud, his voice sudden and loud in the dark room, above Brown's drunken snoring. |
Нас запер в каюте пьяный капитан, который и потопил корабль. |
I mean, we got trapped in a room by a drunk captain who sunk the ship. |
He always takes his time sleeping it off. |
|
Он одет похоже на будочника - с медными пуговицами - и всегда пьяный; люди прячутся от него. |
He was dressed like an official, and was always drunk; people kept out of his sight. |
Честно говоря, я бы больше расценил это как пьяный, чем с похмелья. |
Strictly speaking, I would classify this as more drunk than hungover. |
Согласно твоему досье, привлекался ты уже 13 раз за пьяный дебош и мелкое хулиганство. |
According to your file, you have been cited 13 times with drunken and disorderly conduct. |
На прошлой неделе я отправилась в пьяный круиз. |
I went on a booze cruise last week. |
Я залезаю в окно, стараюсь не шуметь, но я пьяный в хлам, и от меня несёт как от пивоварни. |
I slide in through the window, I'm trying to be quiet but I'm three sheets to the wind and I smell like a brewery. |
На лице Биндинга вдруг появилось то самое выражение, как в тот день, когда пьяный эсэсовец Г ейни расхвастался насчет своих подвигов в команде СД. |
Binding's face suddenly had the same expression as on the day when the S. S. man Heini had drunkenly boasted about his exploits in the S.D. |
Залезайте, - пригласил Вождь Белый Овес. Он сидел пьяный за рулем крытого джипа. |
'Hop in,' said Chief White Halfoat, driving up drunk in a covered jeep. |
Фердинанд Грау громоздился у стола -массивный, разбухший и уже довольно пьяный. |
Massive, bloated and already fairly drunk, Ferdinand Grau was sitting at the table. |
Пьяный, со словами 'Poof Doof, отпечатанными на его руке? |
Drunk, with the words 'Poof Doof' stamped on his arm? |
Однажды ночью, вскоре после этого, он заснул на диване пьяный в стельку, с сигаретой в зубах. |
Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. |
Could a drunk person do this? |
|
Сам Бог запряжен в колесницу, как правило, экзотическими животными, такими как львы или тигры, и иногда его сопровождает бородатый пьяный силен. |
The god himself is drawn in a chariot, usually by exotic beasts such as lions or tigers, and is sometimes attended by a bearded, drunken Silenus. |
По наущению Линг, Вонг напивается и использует пьяный бокс, чтобы избить приспешников, пока его отец не появляется и не останавливает его. |
At Ling's instigation, Wong gets drunk and uses drunken boxing to beat up the henchmen until his father shows up and stops him. |
Позже он передумал, пришел в дом Зеллмана слегка пьяный и принялся избивать голого Зеллмана ремнем. |
He later changed his mind, arrived at Zellman's house slightly inebriated, and proceeded to beat a shirtless Zellman with his belt. |
В том же году Чан снялся в фильме Пьяный мастер, который в конце концов привел его к успеху в мейнстриме. |
The same year, Chan then starred in Drunken Master, which finally propelled him to mainstream success. |
Во время остальной части вечеринки генерала он увлекается игрой в карты и забывает о времени, возвращаясь домой около четырех утра, пьяный. |
During the remainder of the general's party, he gets caught up in playing cards and forgets the time, getting home around four in the morning, drunk. |
Пьяный силен-это картина Джузепе де Рибера, созданная в 1626 году в Неаполе и ныне находящаяся в Неаполитанском музее Каподимонте. |
Drunken Silenus is a painting by Jusepe de Ribera, produced in 1626 in Naples and now in the Museo di Capodimonte in Naples. |
В баре с коллегами-пьяный поцелуй Вайолет и Винтона, о котором Вайолет тут же жалеет. |
At a bar with colleagues, a drunken Violet and Winton kiss, which Violet instantly regrets. |
К тому времени, когда он пришел пьяный, концерт уже опаздывал больше чем на час. |
By the time he arrived, drunk, the concert was over an hour late. |
Пьяный человек - первый из четырех альбомов Мика Харви, представляющий песни Сержа Гейнсбурга, спетые на английском языке. |
Intoxicated Man is the first of four albums by Mick Harvey, presenting the songs of Serge Gainsbourg, sung in English. |
– It's after hours and Hiro's home… Drunk! |
|
Но ее отец теперь обветшалый, пьяный и ни в коей мере не соответствует тому образу, который сложился у Кристи. |
But her father is now a rundown, drunken has-been, and in no way fits the image Christie had of him. |
Weston enters, drunk, with a large bag of groceries. |
|
Однако попытка проваливается, и пьяный Диксон роняет зажженную сигарету на кровать, прожигая дыру в простынях. |
The attempt goes wrong, however, and the drunken Dixon drops a lighted cigarette on the bed, burning a hole in the sheets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваш пьяный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваш пьяный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваш, пьяный . Также, к фразе «ваш пьяный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.