Вера и верность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
ваша хорошая вера - your good faith
все возможное, вера - utmost faith
вера в основе - belief-based
Вера в человечество - faith in humanity
вера, основанная - faith based
их вера - their faith
Отдел Альт Верапаса - department of alta verapaz
религиозная вера или практика - religious belief or practice
реальная вера - real belief
одиночный вера - single belief
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
гибкий и крепкий - flexible and strong
большой и сильный - big and strong
грязный и неряшливый - dirty and untidy
по рукам и ногам - hand and foot
(скобка и) бит - (brace and) bit
качаться вперед и назад - swing back and forth
министерство внутренних дел и нацбезопасности - Ministry of Internal Affairs and National Security
объект газоснабжения и газификации - gas supply and gasification facility
эксгаустер для стружек и опилок - shavings exhauster
ближний и дальний - near and far
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: fidelity, faithfulness, loyalty, trueness, allegiance, faith, adherence, adhesion, constancy, trustiness
непоколебимая верность - attic faith
убеждаться в верности - be convinced in truth
верность воинскому долгу - loyalty to military duty
верность и - fidelity and
верность обеспечивается - fidelity is ensured
взаимная верность - mutual fidelity
клятву верности - swear an oath of allegiance
Испытание верности - test of loyalty
незабудка - символ верности - the forget-me-not is emblematical of fidelity
международная клятва верности - international oath of allegiance
Синонимы к верность: любовь, справедливость, надежность, достоверность, правота, преданность, правильность, выдержка, честность, приверженность
Антонимы к верность: нарушение, предательство, измена, несправедливость, неточность, неверность, неправильность, адюльтер, вероломство, ложность
Значение верность: Стойкость и неизменность в своих чувствах, отношениях, в исполнении обязанностей, долга.
В наше время, когда возвышенные чувства, вера в Бога, верность, уважение, дружба, патриотизм постепенно исчезают, только любовь способна вернуть нам уходящие иллюзии старых времён. |
At our age, when all noble feelings, like piety, devotion, respect, friendship, patriotism are slowly fading from this world, only love is capable of conjuring back the illusion of times long past. |
Если вы здесь, то это потому, что у вас есть пламенная, недвусмысленная вера... в коллективную работу! |
If you are here, it is because you have a fervent, unequivocal belief... in teamwork! |
All the deist’s faith and hope proved to be false. |
|
This belief has been described as a conspiracy theory. |
|
Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу. |
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance. |
Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении. |
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office. |
Вместе с этой концепцией существовала вера в «великий нарратив» прогресса: мы знали, что мы делали, а наука и технология были частью движения по направлению к целям, вдохновленным утопиями. |
Coupled with this vision was belief in a “grand narrative” of progress: we knew what we were doing and science and technology were part of building towards utopian-inspired goals. |
Только очень крепкая вера способна выстоять в одиночку, а у Себастьяна она не крепка. |
It takes a very strong faith to stand entirely alone and Sebastian isn't strong. |
Государственный департамент подтверждает это, босс Вся его свита была в Вера Крузе две недели, должно быть, чудесно. |
State Department confirms it, boss- his whole entourage was in Vera Cruz for two weeks- must be nice. |
Преобладающая вера в Гренландии Евангелическо-лютеранская. |
The predominant Faith in Greenland is Evangelical Lutheran. |
Единственное, что умерло на этой кухне, так это твоя искренняя вера в чудо. |
The only thing that's dead in this kitchen is your childlike sense of wonder. |
Well, you can keep your spiritual faithfulness. |
|
Ну, Диана куда лучше складывает и вычитает, чем я, Вера. |
Well, Diane's better at all the adding and subtracting than I'll ever be, Vera. |
Твоя верность будет вознаграждена. |
Your loyalty will be rewarded handsomely. |
Вера Корнильевна легко наклонилась, белыми пальцами взяла его промокший нечистый вещмешок и подала ему. |
Vera Kornilyevna bent down easily. With her white fingers she picked up the dirty, soaking-wet kit-bag and gave it to him. |
Замечательная вера в человечество, сэр. |
Wonderful trust in humanity, sir. |
Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам. |
Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner. |
Her school motto was Eruditio et Religio from the hymn by Charles Wesley. |
|
Так что вера - это роскошь. У меня нет на нее времени сейчас. |
So faith is a luxury I don't have any time for right now. |
Но если религиозная вера используется для плохих вещей, тогда она может стать опиумом. |
But if religious beliefs are used to defend a bad cause, then it becomes opium. |
Это был не метеор, Вера, это был Сатана вновь изгнанный с небес. |
You thought it was a meteor, but that was Satan being cast down from Heaven once again. |
Он считал, что сверхъестественное откровение - это вера.. |
he believed that supernatural Revelation was faith |
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята. |
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible. |
In return for my life, I swore an oath of loyalty to Spain. |
|
Христианская вера - это вера в Бога спасения, явленного в Иисусе из Назарета. |
Christian faith is faith in the God of salvation revealed in Jesus of Nazareth. |
К таким идеологиям относятся протестантская трудовая этика и вера в меритократию. |
Such ideologies include the Protestant work ethic and belief in meritocracy. |
То есть Геттиер утверждал, что, хотя обоснованная вера в истинную пропозицию необходима для того, чтобы эта пропозиция была известна, ее недостаточно. |
That is, Gettier contended that while justified belief in a true proposition is necessary for that proposition to be known, it is not sufficient. |
Другими словами, эта теория утверждает, что истинная вера считается знанием только в том случае, если она произведена надежным процессом формирования веры. |
In other words, this theory states that a true belief counts as knowledge only if it is produced by a reliable belief-forming process. |
Его вера с помощью метода зала суда удовлетворяет четырем сослагательным наклонениям, но его вера, основанная на вере, не удовлетворяет. |
His belief via the method of the courtroom satisfies the four subjunctive conditions, but his faith-based belief does not. |
Некоторые теисты соглашаются, что только некоторые аргументы в пользу существования Бога убедительны, но утверждают, что вера не является продуктом разума, а требует риска. |
Some theists agree that only some of the arguments for God's existence are compelling, but argue that faith is not a product of reason, but requires risk. |
Пятидесятничество-это евангельская Вера, подчеркивающая надежность Библии и необходимость преобразования жизни человека через веру в Иисуса. |
Pentecostalism is an evangelical faith, emphasizing the reliability of the Bible and the need for the transformation of an individual's life through faith in Jesus. |
Это живая вера, которая оправдывает, и живая вера соединяется со Христом как в добродетели его смерти, так и в силе Его Воскресения. |
“It is living faith that justifies and living faith unites to Christ both in the virtue of his death and in the power of his resurrection. |
Но для того, кто не действует, но верит в того, кто оправдывает нечестивых, его вера считается праведностью. |
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. |
Сегодня, однако, вера в пренатальное общение между матерями и младенцами в значительной степени ограничивается нетрадиционными мыслителями, такими как Уильям Эмерсон. |
Today, however, beliefs in prenatal communication between mothers and infants are largely confined to unconventional thinkers such as William Emerson. |
Другими словами, существовала вера в градацию физических форм, или спектра. |
In other words, there was a belief in a gradation of physical forms, or a spectrum. |
Существует Квакерская Вера, называемая свидетельством простоты, что человек должен жить своей жизнью просто. |
There is a Quaker belief called Testimony of simplicity that a person ought to live her or his life simply. |
Поэтому вера в падших ангелов всегда может быть ассимилирована с краеведением, пока она не нарушает основных принципов и находится в русле Библии. |
Therefore, belief in fallen angels can always be assimilated with local lore, as long it does not break basic principles and is in line with the Bible. |
В течение столетий после Вавилонского изгнания в Еврейской апокалиптической литературе появилась вера в загробную жизнь и посмертное возмездие. |
In the centuries after the Babylonian exile, a belief in afterlife and post-death retribution appeared in Jewish apocalyptic literature. |
Вера в необходимость апостольской преемственности привела большинство членов Евангельской ортодоксии к присоединению к Антиохийской православной христианской Архиепископии Северной Америки в 1987 году. |
The belief of needing apostolic succession led most members of Evangelical Orthodoxy to join the Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America in 1987. |
Эти отношения были похожи на отношения матери и ребенка, потому что Вера часто обращалась с ним так же, как со своими детьми. |
The relationship was similar to a mother-child one, in that Faith often treated him the way she treated her kids. |
Мандевиль воспользовался этим, продав свою верность Матильде после того, как Стефан был взят в плен в 1141 году в битве при Линкольне. |
Mandeville exploited this, selling his allegiance to Matilda after Stephen was captured in 1141 at the Battle of Lincoln. |
Вера в колдовство и колдовство, известная как брухерия в Латинской Америке, существует во многих обществах. |
Belief in witchcraft and sorcery, known as brujería in Latin America, exists in many societies. |
В ноябре 2019 года Трамп назначил Уайта специальным советником инициативы Вера и возможности в Управлении по связям с общественностью. |
In November 2019, Trump appointed White as special advisor to the Faith and Opportunity Initiative at the Office of Public Liaison. |
Вера в ангелов является основополагающей для Ислама. |
Belief in angels is fundamental to Islam. |
Вера подобна дереву, которое процветает с хорошей водой, а лицемерие подобно нарыву, который процветает с гноем и кровью. |
Faith is like a tree which thrives with good water and hypocrisy is like an abscess which thrives on pus and blood. |
Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания. |
Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion. |
Исключительная вера в учителя, рассматриваемого как Будда, имеет большую пользу, чем действительное учение. |
Singular faith in the teacher seen as Buddha has greater benefit that the actual teaching. |
Нынешний аббат Ферьера, ОДО, не был уверен, кто из правителей имеет право на его верность. |
The current Abbot of Ferrières, Odo, was uncertain which ruler had rights to his fealty. |
С 1973 по 1985 год директором музея была Вера Чернявская. |
From 1973 to 1985, Vira Cherniavska had been the Headed of the museum. |
Это была общая вера аборигенов народа Акан, так как именно в этот день Бог Акан, Ньяме, отдыхал после сотворения Земли. |
This was a shared aboriginal belief of the Akan people as this too was the day that the Akan god, Nyame, rested after creating the earth. |
Например, вера в вещие сны была распространена и сохранялась во многих древних культурах. |
For example, the belief in prophetic dreams was common and persistent in many ancient cultures. |
Иудейская древность свидетельствует о вере в священные тексты, и подобная вера появляется в самых ранних христианских писаниях. |
Jewish antiquity attests to belief in sacred texts, and a similar belief emerges in the earliest of Christian writings. |
Вера в колдовство часто присутствует в обществах и группах, культурные рамки которых включают магическое мировоззрение. |
Belief in witchcraft is often present within societies and groups whose cultural framework includes a magical world view. |
Кроме того, мне очень не нравится ваш повелительный тон и ваша полная вера во все, что вы говорите. |
Besides, I really don't like your peremptory tone and your total faith in everything Eurostat say. |
Is it not because faith in the power of forgiveness is so meager and so rare? |
|
Если вера не была испорчена, то почему она нуждалась в восстановлении? |
If the faith was uncorrupted, why did it need restoring? |
Вера в Клабаутерманнера датируется по меньшей мере 1770-ми годами. |
The belief in Klabautermänner dates to at least the 1770s. |
Это вера в то, что люди склонны приписывать успех своим собственным способностям и усилиям, но приписывают неудачу внешним факторам. |
It is the belief that individuals tend to ascribe success to their own abilities and efforts, but ascribe failure to external factors. |
Общая вера христиан с момента возникновения этой секты или, по крайней мере, с того времени, когда эти сектанты писали. |
The general belief of the Christians since the origin of that sect, or at least since the time that these sectarians wrote. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вера и верность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вера и верность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вера, и, верность . Также, к фразе «вера и верность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.