Вещества или отходы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вещества или отходы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
substance or waste
Translate
вещества или отходы -

- вещества

of substance

- или [союз]

союз: or, either

- отходы [имя существительное]

имя существительное: waste, waste products, refuse, tailings, tails, cheeseparings, short



Если взять органические вещества, это могут быть отходы, еда, даже кусочек вашего сэндвича, поместить это всё внутрь, микробы начнут есть эту пищу и превращать это в электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you take some organic material - could be some waste products, some food, maybe a bit of your sandwich - you put it in there, the microbes will eat that food, and they will turn it into electricity.

Отходы могут содержать химические вещества, тяжелые металлы, радиацию, опасные патогены или другие токсины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste can contain chemicals, heavy metals, radiation, dangerous pathogens, or other toxins.

Отходы и растворенные вещества выводятся непосредственно в пищеварительный канал, в месте соединения средней и задней кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wastes and solutes are emptied directly into the alimentary canal, at the junction between the midgut and hindgut.

Свинец в красках, химические вещества, вызывающие нарушения эндокринной системы, перфторированные соединения, э-отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead in paint, endocrine-disrupting chemicals, perfluorinated compounds, e-waste.

Отходы улавливаются внутри одного или нескольких последовательных сит корзины скиммера, каждое из которых имеет более тонкую сетку для дальнейшего разбавления размера загрязняющего вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste matter is trapped inside one or more sequential skimmer basket sieves, each having a finer mesh to further dilute contaminant size.

Когда отходы угольной золы не контролируются должным образом, токсичные вещества могут влиять на питьевую воду, продукты питания и воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When coal ash waste is not properly controlled, the toxic substances can affect drinking water, food and air.

Питательные вещества, гормоны, отходы жизнедеятельности и другие вещества переносятся по всему телу насекомого в гемолимфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrients, hormones, wastes, and other substances are transported throughout the insect body in the hemolymph.

Живые организмы часто следует рассматривать как открытые системы, поскольку они поглощают питательные вещества и выделяют отходы жизнедеятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living organisms must often be considered as open systems, because they take in nutrients and give out waste products.

Радиоактивные вещества или ядерные отходы, не находящиеся под полным национальным контролем, могли бы быть приобретены террористами и использованы в грязных бомбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive substances or nuclear waste not under full national control might be acquired by terrorists and used in dirty bombs.

Отдельные коллекции, также известные как отделенные от источника органические вещества, имеют то преимущество, что пищевые отходы могут быть утилизированы способами, неприменимыми к другим отходам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate collections, also known as source-separated organics, have the advantage that food wastes can be disposed of in ways not applicable to other wastes.

Самым большим виновником являются реки, которые впадают в океан, а вместе с ними и многие химические вещества, используемые в качестве удобрений в сельском хозяйстве, а также отходы животноводства и человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest culprit are rivers that empty into the ocean, and with it the many chemicals used as fertilizers in agriculture as well as waste from livestock and humans.

Она откладывает около 100 яиц на разлагающиеся органические вещества, такие как пищевые отходы, падаль или фекалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lays batches of about 100 eggs on decaying organic matter such as food waste, carrion, or feces.

Разновидности бактерий и грибов расщепляют химические вещества, растительные вещества и отходы жизнедеятельности животных на продуктивные питательные вещества почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varieties of bacteria and fungi break down chemicals, plant matter and animal waste into productive soil nutrients.

Таким образом, теоретически, никакие химические вещества не потребляются и не образуются отходы на этом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, theoretically, no chemicals are consumed or wastes produced during this step.

Компании, эксплуатирующие такое оборудование и вредные вещества, должны надлежащим образом утилизировать свои отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies operating such equipment and detrimental substances must dispose of their waste properly.

Сегодняшние отходы стали завтрашним ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning today's waste into tomorrow's dinner.

Различные виды пищи содержат разные питательные вещества для нашего организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of food contain different nutrients for our body.

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

Или, иначе говоря, ядерные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or put another way, nuclear waste.

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population.

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

Муниципальные отходы состоят из отходов, собираемых муниципальными органами или по их поручению и удаляемых с помощью механизмов системы управления отходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal waste consists of waste collected by or on behalf of municipal authorities and disposed of through the waste management system.

Отходы, аналогичные бытовым и возникающие в результате различных видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste similar to household waste and arising from various activities.

Отходы города для удобрения полей принесли бы несомненную пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain success would attend the experiment of employing the city to manure the plain.

И вот они - исходные вещества и вода, вода и материя - зыбь и твердь создали важнейший союз, представленный в каждой форме жизни на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they are- matter and water, water and matter- soft and hard combined, the crucial alliance shared by every life-form on our planet.

Теперь, в первый раз в жизни, мы сможем овладеть ею не использую токсичные отходы и не разрушая наши океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, for the first time, we can obtain it without poisenous waste material without spoiling our oceans.

Эти нерациклированные отходы, как правило, утилизируются на свалках, сжигаются или используются для производства электроэнергии на предприятиях по переработке отходов в энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These unrecycled wastes are typically disposed of in landfills, incinerated or used to produce electricity at waste-to-energy plants.

Этилртуть очищается от крови с периодом полураспада около 18 дней у взрослых путем расщепления на другие химические вещества, включая неорганическую ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylmercury clears from blood with a half-life of about 18 days in adults by breakdown into other chemicals, including inorganic mercury.

Первоначально Маяк сбрасывал высокорадиоактивные отходы в соседнюю реку, которая впадала в реку Обь, протекавшую дальше в Северный Ледовитый океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially Mayak was dumping high-level radioactive waste into a nearby river, which flowed to the river Ob, flowing farther down to the Arctic Ocean.

Плацента снабжает растущий плод кислородом и питательными веществами, а также удаляет отходы жизнедеятельности из крови плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The placenta provides oxygen and nutrients to growing fetuses and removes waste products from the fetus's blood.

Жилищное строительство, как и другие виды строительства, может генерировать такие отходы, которые требуют планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residential construction as well as other types of construction can generate waste such that planning is required.

Отходы инкорпорируются в слизистые шарики, которые периодически удаляются из полости мантии хлопком клапанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste is incorporated into mucous balls which are removed from the mantle cavity periodically by a clapping of the valves.

Отходы загружаются в контейнер до тех пор, пока он не достигнет определенной высоты, которая обычно составляет около трех четвертей пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste is loaded into the container until it reaches a certain height, which is usually around three-quarters of the way full.

С более чем шестнадцатью миллиардами инъекций, вводимых ежегодно во всем мире, иглы являются крупнейшим вкладчиком в отходы sharps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With more than sixteen billion injections administered annually worldwide, needles are the largest contributor to sharps waste.

Это дает им возможность извлекать воду и питательные вещества из организма хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides them with the ability to extract water and nutrients from the host.

Несколько штатов в США ввели запрет на отходы дворов, не принимая листья, кисти, обрезки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several states in the U.S. have introduced a yard waste ban, not accepting leaves, brush, trimmings, etc.

Некоторые пищевые отходы, образующиеся в результате переработки, трудно уменьшить, не влияя на качество готового продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the food waste produced by processing can be difficult to reduce without affecting the quality of the finished product.

Зачастую электронные отходы неправильно демонтируются и сжигаются, производя токсичные выбросы, вредные для работников мусороперерабатывающих предприятий, детей и близлежащих общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oftentimes, the e-waste is improperly dismantled and burned, producing toxic emissions harmful to waste site workers, children, and nearby communities.

Химические отходы могут подпадать под действие таких нормативных актов, как COSHH в Соединенном Королевстве или закон о чистой воде и закон о сохранении и восстановлении ресурсов в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical waste may fall under regulations such as COSHH in the United Kingdom, or the Clean Water Act and Resource Conservation and Recovery Act in the United States.

Отходы элементарной ртути, отработанные кислоты и основания могут собираться отдельно для вторичной переработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste elemental mercury, spent acids and bases may be collected separately for recycling.

Отходы органических растворителей разделяют на хлорированные и нехлорированные отходы растворителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste organic solvents are separated into chlorinated and non-chlorinated solvent waste.

Несмотря на то, что он был запланирован в качестве контролируемого вещества в середине 1980-х годов, популярность МДМА с тех пор растет в Западной Европе и в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being scheduled as a controlled substance in the mid-1980s, MDMA's popularity has been growing since that time in western Europe and in the United States.

Органические отходы в расплаве разрушаются пиролизом, а газообразные примеси, выделяющиеся в процессе плавки, обрабатываются отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic wastes in the melt are destroyed by pyrolysis and gaseous contaminants released during the melting process are treated separately.

Завод отбеливал бумагу с помощью хлора и сбрасывал отходы непосредственно в озеро Байкал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant bleached paper using chlorine and discharged waste directly into Lake Baikal.

Только около 20% одежды перерабатывается или используется повторно, огромное количество модной продукции в конечном итоге превращается в отходы на свалках или сжигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only around 20% of clothing is recycled or reused, huge amounts of fashion product end up as waste in landfills or is incinerated.

Конечные отходы производства и выбросы можно регулировать с помощью существующих мер контроля за загрязнением окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production end-wastes and emissions are manageable using existing pollution controls.

В 2006 году Trafigura использовала этот процесс, а затем сбросила отходы в Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Trafigura used the process and then dumped the waste in Africa.

Шины - это наиболее часто сбрасываемые опасные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tires are the most often dumped hazardous waste.

Мусор, мусор, мусор или мусор-это отходы, которые выбрасываются людьми, как правило, из-за предполагаемого отсутствия полезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garbage, trash, rubbish, or refuse is waste material that is discarded by humans, usually due to a perceived lack of utility.

Этот термин обычно не охватывает продукты жизнедеятельности организма, чисто жидкие или газообразные отходы, а также токсичные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term generally does not encompass bodily waste products, purely liquid or gaseous wastes, nor toxic waste products.

Это означает, что в противном случае можно использовать выброшенные процессоры, снижая затраты и отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that otherwise discarded processors can be used, reducing costs and waste.

Вакуумный туалет-это смывной туалет, который соединен с вакуумной канализационной системой и удаляет отходы всасыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vacuum toilet is a flush toilet that is connected to a vacuum sewer system, and removes waste by suction.

Более высокая эффективность может быть достигнута при использовании более сухого и богатого углеродом сырья, такого как отходы пластмасс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher efficiencies may be possible with drier and more carbon-rich feedstocks, such as waste plastic.

Спектрометр анализирует вещества, отражая свет от них и проходя через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spectrometer analyzes substances by bouncing light off and through them.

Повышенные уровни этого химического вещества обнаруживаются в крови, если эритроциты разрушаются быстрее, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased levels of this chemical are detected in the blood if red blood cells are being destroyed more rapidly than usual.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещества или отходы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещества или отходы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещества, или, отходы . Также, к фразе «вещества или отходы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information