Вколачивать в гроб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: hammer, drive, ram, thrust, beat into, drive into, peg in, peg into, flog into
вколачивать сваи - pile
вколачивать в голову - get into head
Синонимы к вколачивать: вдалбливать, набивать, вбивать, вгонять, заколачивать, забивать, загонять
равнение в затылок - trace
из года в год - year after year
в сфере занятости - in employment
в пределах звонка - within call
хранить в чистоте - preserve in purity
обогащение в воздушной среде - pneumatic concentration
помпаж в воздухозаборнике - air intake surge
превратиться в тень - be reduced to a shadow
скрываться в чаще - bushwhack
комиссия при президенте России по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России - Presidential Commission on Countering Attempts to Harm Russian Interests by Falsifying History
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
класть в гроб - coffin
покров на гроб - pall on the coffin
вгонять в гроб - to drive in the coffin
вколотить в гроб - hammer in the coffin
вогнать в гроб - to drive in the coffin
дубовый гроб - oak coffin
ложиться в гроб - to lay down in the coffin
плавучий гроб - floating coffin
по гроб жизни - the coffin of life
деревянный гроб - wooden coffin
Синонимы к гроб: гроб, фунтик, роговой башмак копыта, копытная кость, заброшенная шахта, шкатулка, урна, контейнер, оболочка, раковина
Значение гроб: Специальный ящик, в к-ром хоронят умершего.
It's a casket and it still weighs a ton. |
|
For all I care, I'm burying an empty coffin. |
|
But when the pallbearers were carrying her coffin to her grave, they heard scratching. |
|
You once stuck gum to the side of a casket at a funeral. |
|
Pull out Elena's coffin and dump in the body in the river under the falls. |
|
Покрытый золотом гроб роскошно пылал колышущимся теплым светом от этих четырех факелов. |
The gold-enshrouded coffin glowed softly in the wavering, warm light of the four torches. |
Хотя Трамп не исключил решение о двух государствах – подход, одобренный Организацией Объединенных Наций, – возможно, он забил последний гвоздь в его гроб. |
Though Trump has not ruled out the two-state solution – the approach endorsed by the United Nations – he may have put the final nail in its coffin. |
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. |
It was closed casket because the doctors had removed so much of his face. |
Гроб расширялся, когти птицы росли, тянулись вверх и дрожали, оживая. |
In my imagination the coffin was enlarged, the claws of the bird grew, stretched upward quivering, were alive. |
Гроб придется побольше заказать и шестерых нанять, чтобы вынесли. |
She would need an oversized coffin and six wrestlers to carry it. |
Я распоряжусь, чтобы мои люди извлекли гроб. |
I'm going to have my people recover the casket. |
А ты уже обрадовался, что научишь меня читать, а я тебе по гроб жизни благодарен буду? |
You think you're gonna teach me the alphabet and I'm gonna shake your hand all grateful and say. |
Гроб? Китовый фонтан? Звучит довольно зловеще при данных обстоятельствах, -подумал я. |
Coffin?-Spouter?-Rather ominous in that particular connexion, thought I. |
Черное сукно, все в белых слезках, временами приподнималось, и тогда был виден гроб. |
The black cloth bestrewn with white beads blew up from time to time, laying bare the coffin. |
Ах, дядя Памблчук, - сказала сестра (зажав в руке мешочек с деньгами). - мы вам по гроб жизни обязаны. |
Goodness knows, Uncle Pumblechook, said my sister (grasping the money), we're deeply beholden to you. |
Впрочем, эта уловка каторжника - гроб, в который ложится живое существо, была также и уловкой короля. |
Moreover, a coffin containing a living being,-that convict's expedient,-is also an imperial expedient. |
И все положат в гроб по цветку, пока тот будет опускаться в могилу. |
And we could all have a flower to drop on the coffin as it's going down the hole. |
Когда вынесут гроб, если вы предпочитаете открытый. |
Length of visitation, should you choose an open casket |
Мне нужен белый гроб, отделанный атласом; белый или темно - розовый. |
I want the coffin to be white and specially lined with satin, white or deep pink. |
My coffin, the resting place when I die. |
|
If you want a ringside table, just say you're a pallbearer. |
|
He was a pallbearer in my daddy's funeral. |
|
Жаль, Джимми не смог нести с нами гроб. |
That's a pity that Jimmy couldn't pallbearer with us. |
Застигли врасплох, поймали на мушку, задели за живое. Я одной ногой стою в могиле, но обеими руками вцепился в гроб. |
Caught me fair and square, cross-haired, blind-folded, one foot in the grave and two hands on the coffin. |
A room no better than a furnished coffin. |
|
Мы расступились, чтобы пропустить гроб, двинулись вслед за факельщиками, которые несли его, и вышли со двора богадельни. |
We stood aside from the doorway to let the coffin by; then, following the bearers down a corridor, we came to the front entrance, where a hearse was waiting. |
I shall love the boy for it the longest day I have to live. |
|
How were you able to get.a coffin so quickly? Graeber asked. |
|
Четыре для нас и чуток, чтобы забить последний гвоздь в гроб Купера. |
Four for us, and just a little to put the last nail in Cooper's coffin. |
Ведь все равно воображая гроб думаешь о себе, как о живом, хотя на самом деле ты мертв В том то и разница |
I mean, one thinks of it like being alive in a box, and one keeps forgetting to take into account the fact that one is dead... which should make all the difference... shouldn't it? |
Окей, Джонни, мистер Тугой Гроб здесь планировал выступление этих напудренных неудачников на вечеринке. |
Okay, Johnny, Mr. Tight Coffin over here was planning to have these powdered lame-os play at the party. |
Заговорил он только после того, как сел на гроб и принялся за еду. |
Nor did he speak till he had taken his seat on the coffin and begun to eat. |
Похоронное бюро договаривалось с семьёй, чтобы убедиться, что гроб отошлют в морг. |
And the funeral parlor would reach out to the family, then make sure the casket got sent to the morgue. |
He had just touched the bottom. |
|
He also tried to put me in a body bag, too. |
|
Может, их собаку сбила машина, может, они побывали на похоронах, где выставляли открытый гроб, потеряли друга детства или... одного из родителей. |
Maybe they saw their dog get hit by a car, attended an open-casket funeral, had a loss of a childhood friend or... parent. |
Гроб из биоразлагаемых материалов. |
A bio coffin made of biodegradable materials. |
Так раздели со мной мою славу. Так раздели со мной мой гроб. |
So share my glory, so share my coffin |
Зачем кому-то понадобилось принимать такие меры предосторожности, если гроб будет закопан на веки вечные? |
Why would someone take such precautions if the coffin was gonna be buried for all eternity? |
Потом Эмму положили в дубовый гроб, этот гроб - в другой, другой - в третий. Но последний оказался слишком широким - пришлось набить в промежутки шерсть из тюфяка. |
Next day they lowered her into her oak coffin, that was fitted into the other two; but as the bier was too large, they had to fill up the gaps with the wool of a mattress. |
Ни о Пэдди и Фионе, ни о Мэгги, ни о том зловонном и отвратительном, что уже (он горячо на это надеялся) положено в гроб. |
Not of Paddy or of Fee, or Meggie or that stinking gross thing they had (he devoutly hoped) poured into her coffin. |
В начале 1954 года гроб Чингисхана и его мощи были возвращены в ограду Владыки в Монголии. |
In early 1954, Genghis Khan's bier and relics were returned to the Lord's Enclosure in Mongolia. |
Снизу доносится глухой стук, и их сестра Сью сообщает им, что Дерек разбивает бетонный гроб. |
A thudding noise can be heard below, and their sister Sue comes and informs them that Derek is smashing up the concrete coffin. |
Его гроб был позже перевезен из Хельсингера в Хельсингборг в ноябре 1719 года и после торжественной процессии через весь город доставлен в церковь замка Вапно. |
His coffin was later transported from Helsingør to Helsingborg in November 1719 and, after a solemn procession across the city, taken to Vapnö Castle Church. |
Девочка снова превращается в старуху и ложится в гроб, который мгновенно разваливается на части. |
The girl turns back into the old woman and lies down in the coffin, which instantly falls apart. |
Тело Рейгана покоилось в вестибюле библиотеки до 9 июня; гроб осмотрели более 100 000 человек. |
Reagan's body lay in repose in the Library lobby until June 9; over 100,000 people viewed the coffin. |
Гексли нес гроб на похоронах Чарльза Дарвина 26 апреля 1882 года. |
Huxley was a pallbearer at the funeral of Charles Darwin on 26 April 1882. |
Похороны Грисволда состоялись 30 августа. Его гроб несли Лиланд, Чарльз Фредерик Бриггс, Джордж Генри Мур и Ричард Генри Стоддард. |
Griswold's funeral was held on August 30. His pallbearers included Leland, Charles Frederick Briggs, George Henry Moore, and Richard Henry Stoddard. |
Гроб оставался там всю неделю, пока Качиньский и его жена не были похоронены в Вавельском соборе через неделю после катастрофы, 18 апреля. |
The casket remained there throughout the week, until Kaczynski and his wife were laid to rest at the Wawel Cathedral a full week after the crash, on 18 April. |
Огромные толпы людей смотрели на его гроб, когда он пролежал два дня в Лондоне. |
Huge crowds viewed his coffin as he lay in state for two days in London. |
В 1686 году в Бремене, когда были восстановлены городские ворота 132-летней давности, был найден крошечный гроб с останками скелета ребенка. |
In 1686 Bremen, when a 132-year-old city gate was rebuilt, a tiny coffin containing the skeletal remains of a child was found. |
Шур-национальный природный заповедник в словацких муниципалитетах Святой юр и Чорвацкий гроб в районе Пезинок. |
Šúr is a national nature reserve in the Slovak municipalities of Svätý Jur and Chorvátsky Grob in the Pezinok District. |
Затем гроб доставят на вокзал Уэверли, а оттуда Королевским поездом доставят в Лондон. |
Following this, the coffin would then be transported to Waverley Station and then taken by the Royal Train to London. |
Киров был похоронен в некрополе Кремлевской стены на государственных похоронах, причем Сталин лично нес его гроб. |
Kirov was buried in the Kremlin Wall necropolis in a state funeral, with Stalin personally carrying his coffin. |
Службу возглавлял преподобный Юзеф Панас, гроб Дунина-Васовича был покрыт красной тканью с польским орлом. |
The service was led by Reverend Jozef Panas, coffin of Dunin-Wasowicz was covered with red cloth with Polish Eagle. |
Поезд везет деревянный гроб с телом Джесси Джеймса. |
A train transports a wooden coffin bearing the body of Jesse James. |
Его гроб был покрыт флагом Пуэрто-Рико, который стал вездесущим подарком, принесенным массами, посещающими похоронное бюро. |
His coffin was covered by the flag of Puerto Rico, which became an ubiquitous gift brought by the masses visiting the funeral house. |
Почти через два года после похорон, 25 февраля 1978 года, ее останки были помещены в новый дубовый гроб, облицованный жестью. |
Almost two years after the burial, on 25 February 1978, her remains were replaced in a new oak coffin lined with tin. |
Его гроб сопровождали железнодорожники, за которыми он ухаживал, и молодые Кашубские активисты, поклявшиеся продолжать его дело. |
His coffin were escorted by the railroad workers whom he had tended to and the young Kashubian activists who vowed to continue his work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вколачивать в гроб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вколачивать в гроб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вколачивать, в, гроб . Также, к фразе «вколачивать в гроб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.