Влажна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это явление наблюдается, когда море спокойно, а атмосфера влажная и до того, как солнце поднимется слишком высоко в небе. |
The phenomenon is observed when the sea is calm and the atmosphere is moist and before the sun rises too high in the sky. |
Влажная среда в долине Мехико с ее многочисленными озерами и болотами позволяла вести интенсивное сельское хозяйство. |
The humid environment in the Valley of Mexico with its many lakes and swamps permitted intensive agriculture. |
Эта студия - неразбериха, и она влажная и я даже и не думала вызывать сантехника. |
The studio's a mess and it's wet and I didn't even think to call a plumber. |
Деятельность-системы тумана воды могут работать с такой же функциональностью как потоп, влажная труба, сухая труба, или системы предварительного действия. |
Operation - Water mist systems can operate with the same functionality as deluge, wet pipe, dry pipe, or pre-action systems. |
Глина также пластична, когда она влажная, что делает гипсовую смесь пригодной для работы. |
Clay is also plastic when wet, which makes the plaster mixture workable. |
Влажная жара опасна, так как влага в воздухе препятствует испарению пота. |
Humid heat is dangerous as the moisture in the air prevents the evaporation of sweat. |
Теплая, влажная подмышка может приспособить рост патогенных бактерий, дрожжей и грибков. |
A warm, wet underarm may accommodate the growth of pathogenic bacteria, yeasts, and fungi. |
Влажная очистка работает через контакт целевых соединений или твердых частиц с раствором для очистки. |
Wet scrubbing works via the contact of target compounds or particulate matter with the scrubbing solution. |
Северная Миннесота значительно прохладнее и менее влажная, чем Южная Миннесота в летние месяцы. |
Northern Minnesota is considerably cooler and less humid than southern Minnesota during the summer months. |
С помощью нагретой одежды человек может согреться, даже если он отдыхает и не производит тепла, или если его шерсть влажная от пота. |
With heated garments, a person can keep warm even if they are resting and not producing heat, or if their coat is damp from sweat. |
Его естественная среда обитания-сухая Саванна и влажная Саванна. |
Its natural habitats are dry savanna and moist savanna. |
Вдоль Атлантического побережья влажная субтропическая климатическая зона простирается на юг до Центральной Флориды. |
Along the Atlantic seaboard, the humid subtropical climate zone extends southward into central Florida. |
In that hot afternoon it was a chilly, damp hand that he felt. |
|
Даже после того, как началось рассеивание, холодная, влажная погода заставит конусообразные чешуи закрываться; они снова откроются в сухую погоду. |
Even after dispersal has begun, cold, damp weather will cause cone scales to close; they will reopen during dry weather. |
На столе лежала влажная тряпка в кровавых пятнах и горящая сигарета. |
Upon the table lay a damp, bloodstained cloth and a burning cigarette. |
Диксон, нам нужна холодная и влажная тряпка и пачка соленых крекеров. |
Dixon, we're going to need a cool, damp washcloth and a box of saltines. |
На эстраде, рядом с кафедрой, сидела на стеклянном столе, тяжко дыша и серея, на блюде влажная лягушка величиною с кошку. |
On the stage, next to the rostrum, a clammy grey frog the size of a cat sat breathing heavily in a dish on a glass table. |
В Соединенных Штатах влажная субтропическая зона обычно считается регионом от Центральной Флориды на север до Южной Вирджинии. |
In the United States, the humid subtropical zone is normally considered the region from central Florida north to southern Virginia. |
Пружины скрипнули; влажная кожа коснулась ее плеча, и Мэгги вздрогнула. |
The springs creaked; Meggie felt damp skin touch her arm and jumped. |
Если погода жаркая и влажная, или лошади движутся с большей скоростью, лошади, скорее всего, будут нуждаться в дополнительных электролитах. |
If the weather is hot and humid, or horses are moving at a faster speed, horses are more likely to need supplemental electrolytes. |
Этот регион-самая низкая, плоская, теплая и влажная часть штата. |
This region is the lowest, flattest, warmest, and wettest part of the state. |
Выносливое и жесткое, это дерево приспосабливается к широкому спектру типов почвы, будь то влажная, сухая или болотистая. |
Hardy and tough, this tree adapts to a wide range of soil types, whether wet, dry, or swampy. |
Гораздо реже влажная пикриновая кислота использовалась в качестве красителя кожи или временного клеймящего агента. |
Much less commonly, wet picric acid has been used as a skin dye, or temporary branding agent. |
Это самая дорогая подростковая фантазия месть исполнение влажная мечта когда-либо скользить на экране. |
It's the most expensive adolescent fantasy revenge fulfillment wet dream ever to slither onto a screen. |
Существует множество местообитаний для Diphasiastrum digitatum, но они обычно находятся в частично затененной среде обитания, которая влажна, чтобы высохнуть. |
There are a variety of habitats for Diphasiastrum digitatum, but they are usually found in a partially shaded habitat that is moist to dry. |
Влажная прочность обычно выражается как отношение влажного к сухому растягивающему усилию при разрыве. |
Wet strength is routinely expressed as the ratio of wet to dry tensile force at break. |
Как упоминалось выше, более влажная почва ярче, чем сухая почва на радарном изображении. |
As mentioned above, wetter soil is brighter than dry soil in radar image. |
Влажная зона представляет собой тропический вечнозеленый лес с высокими деревьями, широкой листвой и густым подлеском из лиан и лиан. |
The wet zone is a tropical evergreen forest with tall trees, broad foliage, and a dense undergrowth of vines and creepers. |
Иногда влажная прочность может быть получена путем нанесения занавеса из полимера на бумагу или картон. |
Sometimes wet strength can be obtained by curtain coating a polymer onto a paper or paperboard. |
However, the wet wood moves as it dries. |
|
В одном небольшом исследовании использовались влажные цитобруши, а не влажная кожа. |
One small study used wet cytobrushes, rather than wet the skin. |
There's nothing I hate more than a damp cold. |
|
Гераклит Гомерик утверждает, что Фалес сделал свой вывод, видя, как влажная субстанция превращается в воздух, слизь и землю. |
Heraclitus Homericus states that Thales drew his conclusion from seeing moist substance turn into air, slime and earth. |
Поверхность колпачка гладкая, влажная и частично прозрачная, так что контур жабр под колпачком можно увидеть. |
The cap surface is smooth, moist, and partially translucent, so that the outline of the gills underneath the cap may be seen. |
Относительная влажность обычно выражается в процентах; более высокий процент означает, что воздушно-водяная смесь более влажная. |
Relative humidity is normally expressed as a percentage; a higher percentage means that the air-water mixture is more humid. |
Беркуты обитают в горах и прибрежных районах Калифорнии и Нижней Калифорнии в Мексике, где характерны жаркое, сухое лето и влажная зима. |
Golden eagles occupy the mountains and coastal areas of California and Baja California in Mexico where hot, dry summers and moist winters are typical. |
В ее слабом протяжном голосе звучала какая-то влажная, напоминающая сырое банное полотенце, нежность. |
She had a low lingering voice with a sort of moist caress in it like a damp bath towel. |
Язык это приветственно-влажная, салфетка с ароматом лимона, удобный освежающий слюнявчик. |
Language is a complimentary moist lemon-scented cleansing square, or handy freshen-up wipette. |
Лэнгдон почувствовал огромное облегчение, когда вместо ступени под его ногой оказалась мягкая, как губка, и вдобавок влажная почва дна склепа. |
Langdon was relieved to feel the final rung give way to the spongy earth at the bottom. The ground beneath his shoes felt damp. |
Коричневое кольцевое пятно наиболее разрушительно, когда погода влажная и температура вызывает стресс для травы. |
Brown Ring Patch is most destructive when the weather is humid and temperatures are stressful to the grass. |
Влажная комната-это ванная комната без внутренних выделенных или приподнятых зон, которая имеет открытый душ. |
A wet room is a bathroom without internal dedicated or raised areas which has an open shower. |
Я не думаю, что влажная кулинария потребует воды, просто жидкость. |
I don't think wet cooking would require water, just a liquid. |
Болезнь распространяется особенно быстро, когда погода влажная и растения достигли зрелости. |
The disease spreads especially fast when the weather is wet and the plants have reached maturity. |
В то время как оба типа имеют низкое содержание жира и натрия, итальянская версия естественно сладкая, в то время как американская немного соленее и более влажная. |
While both types are low in fat and sodium, the Italian version is naturally sweet, while the American is a little saltier and more moist. |
Поверхность колпачка липкая, когда она влажная и легко очищается, что является неприятной особенностью, поскольку это якобы особенность съедобных грибов. |
The cap surface is sticky when wet and easily peeled, a troublesome feature, as that is allegedly a feature of edible fungi. |
Кожа смертельно холодная и часто влажная, язык всегда влажный, часто белый и напряженный, но дряблый и холодный, как кусок мертвой плоти. |
The skin is deadly cold and often damp, the tongue always moist, often white and loaded, but flabby and chilled like a piece of dead flesh. |
Влажная почва в контакте с охлаждающей трубкой проводит тепло более эффективно, чем сухая почва. |
Damp soil in contact with the cooling tube conducts heat more efficiently than dry soil. |
С помощью шнековых прессов влажная пульпа затем прессуется до влажности 75%. |
Using screw presses, the wet pulp is then pressed down to 75% moisture. |
Влажная туалетная бумага, называемая влажными салфетками, была впервые представлена в Великобритании компанией Andrex в 1990-х годах. |
Moist toilet paper, called wet wipes, was first introduced in the United Kingdom by Andrex in the 1990s. |
Погода жаркая и влажная с грозами во второй половине дня, особенно в августе и сентябре. |
The weather is hot and humid with thunderstorms in the afternoon, especially in August and September. |
Влажная муфта погружена в охлаждающую смазочную жидкость, которая также сохраняет чистоту поверхностей и обеспечивает более плавную работу и более длительный срок службы. |
A wet clutch is immersed in a cooling lubricating fluid that also keeps surfaces clean and provides smoother performance and longer life. |
Необычно влажная погода заставила отложить наступление до 10 августа и 16-18 августа-битвы при Лангемарке. |
The unusually wet weather caused the attacks to be postponed until 10 August and 16–18 August, the Battle of Langemarck. |
Под их сухой коричневой внешностью скрывается влажная, хрустящая плоть-скромная органическая метафора скудного существования сельского рабочего класса. |
Beneath their dry brown exterior is a moist, crisp flesh—a humble organic metaphor for the meager existence of the rural working class. |
Влажная красная земля пахла так хорошо, так знакомо, так приветливо, что Скарлетт захотелось сойти и набрать ее в ладони. |
The moist red earth smelled so good, so familiar, so friendly, she wanted to get out and scoop up a handful. |
И влажная жара, и сухая жара благоприятствуют людям с меньшим количеством жира и немного более низкой температурой тела. |
Both humid heat and dry heat favor individuals with less fat and slightly lower body temperatures. |
If the ground is wet, this can also pose a problem. |
|
Холодный пол пещеры толстым слоем покрывала влажная скользкая грязь, издававшая запах тления. |
His hands were cold with the wet, stinking mud. |
Emily dearest, I think that cushion is a little damp. |