Влияющих на экосистемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
влиять на поездку - effect trip
также влиять - also affect
будет непосредственно влиять - will directly affect
влиять на вас - influence on you
влиять на изменение - to affect change
влиять на производительность - influence the performance
влиять на то, что происходит - influence what happens
влиять через - influence via
способен влиять - capable of influencing
не должны влиять каким-либо образом - shall not affect in any way
Синонимы к влиять: давление, действовать, внушать, воздействовать, инспирировать, делать погоду, оказывать воздействие, иметь влияние, оказывать действие, решать судьбу
Антонимы к влиять: зависеть, подчиняться, не оказывать влияния
Значение влиять: Оказывать влияние (в 1 знач.).
вставать на ноги - recover feet
птичка на хвосте принесла - bird on the tail brought
на языке, - in a language he
ответить на ваши ожидания - answer your expectations
положить ногу на тормозе - put your foot on the brake
стратегический бомбардировщик для преодоления ПВО на малых высотах - low-altitude penetration strategic bomber
что вы смотрите на - what you were looking at
на первой странице - on the front page
на его действия - upon its validity
я хочу, чтобы ты смотрел на меня - i want you to look at me
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
водная экосистема - aquatic ecosystem
замкнутая экосистема - ecosystem enclosure
уязвимая экосистема - vulnerable ecosystem
более широкая экосистема - broader ecosystem
инновационная экосистема - innovation ecosystem
коллапс экосистемы - ecosystem collapse
наземные экосистемы - terrestrial ecosystems
риск экосистема - ecosystem risk
экосистемы планеты - ecosystem of the planet
Платежи за экосистемные услуги - payments for ecosystem services
Синонимы к экосистема: система, биосфера, биогеоценоз
Значение экосистема: Сокращение: экологическая система.
Эта структура была обнаружена сходной в очень разных экосистемах на разных континентах, состоящих из совершенно разных видов. |
This structure was found to be similar in very different ecosystems on different continents, consisting of entirely different species. |
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ. |
We see entire ecosystems where gas is being recycled. |
Он образует большие подводные луга, которые являются важной частью экосистемы. |
It forms large underwater meadows that are an important part of the ecosystem. |
These are fragile ecosystems. |
|
В Дублинском заявлении была подчеркнута необходимость целостного подхода к эффективному управлению ресурсами пресной воды, включая защиту природных экосистем. |
The Dublin Statement stressed the need for a holistic approach to the effective management of freshwater resources, including the protection of natural ecosystems. |
Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее. |
The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem. |
Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром. |
There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств. |
Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States. |
С использованием новейших методов расчета были составлены карты критических нагрузок по соединениям азота и серы для экосистем страны. |
Critical loads of nitrogen and sulphur compounds have been mapped for Lithuanian ecosystems, using recent calculation methods. |
В Европе критические нагрузки подкисления и эвтрофикации охватывают соответственно около 6 и 5,5 млн. км2 зоны экосистемы. |
Critical loads for acidification and eutrophication cover about 6 and 5.5 million km2 of ecosystem area, respectively, in Europe. |
Таким образом, во избежание эвтрофикации критические нагрузки по питательному азоту должны определяться и рассчитываться применительно к различным видам экосистем. |
So to avoid eutrophication, critical loads for nutrient nitrogen have been defined and calculated for various ecosystems. |
Однако, поскольку нагрузки кислотного осаждения в Европейском районе, как ожидается, будут и далее превышать критические нагрузки, будет сохраняться опасность для широкого круга экосистем. |
However, since acid deposition loads in the European area are expected to remain in excess of critical loads, the risks for a variety of ecosystems remain. |
Сброс неочищенных сточных вод в прибрежные воды выступал в роли активного фактора заболачивания и наносил ущерб прибрежным экосистемам и коралловым рифам. |
Untreated waste water discharged into coastal waters has contributed significantly to eutrophication, damaging coastal ecosystems and coral reefs. |
Индикаторы могут описывать состояние экосистемы, ее свойства применительно к конкретным видам деятельности или факторы воздействия. |
Indicators may describe ecosystem status, activity-specific ecosystem properties or impacts. |
Ни одному человеку или экосистеме при этом вред причинен не был. |
There has not been a single mishap that resulted in injury to a single person or ecosystem. |
Потеря одного вида может иметь непредвиденные последствия для многих других, поскольку экосистемы связаны тысячами тонких нитей взаимодействия, которые нам не всегда понятны. |
The loss of one species can have unforeseen consequences for many others, since ecosystems are connected by a complex web of interactions that we do not always fully understand. |
Пожар является составной частью природного цикла омоложения в данных экосистемах. |
Fire is part of a natural rejuvenation cycle in these ecosystems. |
Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена. |
What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it. |
И тогда получится вертикальная экосистема на здании. Тогда там будут гнездиться птицы. |
and then you would get this vertical ecosystem out there,and you would get birds nesting in there. |
Помни, уважай экосистему. |
Now, remember to respect this ecosystem. |
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
Роковая ошибка в теории о саморегулирующихся экосистемах всплыла на поверхность. |
The fatal flaw in the theory of the self-regulating ecosystem was exposed. |
You guys were right, I upset the ecosystem. |
|
И эта экосистема формируется силами тяготения. |
And that ecosystem is bound together by the force of gravity. |
Ну, если бы на дне были тюрьмы и их экосистему ознакомили бы с такой практикой, то да, у них сложились бы вгляды. |
I mean, if there were jails in the ocean and that was a political policy introduced into their ecosystem, yeah, they might have an opinion about it. |
Это великое географическое разнообразие в сочетании с такими же разнообразными климатическими условиями вносит свой вклад в выдающийся диапазон биоразнообразия и экосистем Бутана. |
This great geographical diversity combined with equally diverse climate conditions contributes to Bhutan's outstanding range of biodiversity and ecosystems. |
Большое количество отходов животноводства из CAFOs представляет угрозу для качества воды и водных экосистем. |
The large amounts of animal waste from CAFOs present a risk to water quality and aquatic ecosystems. |
Экосистема здесь образует основную часть нигерийского низменного Лесного района, самую широкую лесистую часть Нигерии. |
The ecosystem here forms the major section of the Nigerian lowland forest region, the broadest forested section of Nigeria. |
Было показано, что они играют решающую роль в полярной экосистеме. |
They have been shown to play crucial roles in polar ecosystem. |
Береговая линия и прилегающие воды поддерживают высокопродуктивные морские экосистемы, такие как окаймляющие коралловые рифы и мелководные пласты прибрежных и эстуарийных водорослей. |
The coastline and adjacent waters support highly productive marine ecosystems such as fringing coral reefs and shallow beds of coastal and estuarine seagrasses. |
Помимо дисбаланса экосистемы, вызванного сокращением численности опылителей, это может поставить под угрозу продовольственную безопасность. |
Besides the imbalance of the ecosystem caused by the decline in pollinators, it may jeopardise food security. |
Производство иберийской свиньи имеет глубокие корни в средиземноморской экосистеме. |
The production of Iberian pig is deeply rooted to the Mediterranean ecosystem. |
18 августа 2011 года HP объявила, что оборудование webOS будет прекращено, но продолжит поддерживать и обновлять программное обеспечение webOS и развивать экосистему webOS. |
On August 18, 2011, HP announced that webOS hardware would be discontinued, but would continue to support and update webOS software and develop the webOS ecosystem. |
Из-за образования в нем определенных питательных веществ, которые менее доступны растениям, таких как кальций и фосфор, он снижает продуктивность экосистемы и ферм. |
Due to its formation of certain nutrients which are less available to plants such as calcium and phosphorus, it reduces the productivity of ecosystem and farms. |
Однако атмосферный азот имеет ограниченную доступность для биологического использования, что приводит к дефициту пригодного для использования азота во многих типах экосистем. |
However, atmospheric nitrogen has limited availability for biological use, leading to a scarcity of usable nitrogen in many types of ecosystems. |
Гидрозоа, или гидроиды, также живут в мелководных морских экосистемах и питаются окружающими водорослями и зоопланктоном. |
Hydrozoa, or hydroids, also live in shallow marine ecosystems and eat surrounding algae and zooplankton. |
Поэтому тропические болезни, распространенные в определенных местах и затрагивающие только определенные наземные виды, могут, вероятно, мигрировать и стать эндемичными во многих других экосистемах. |
Therefore, tropical diseases common to certain places and affecting only certain terrestrial species may probably migrate and become endemic in many other ecosystems. |
Наряду с основной эмблемой, изображающей стилизованную морскую раковину, были разработаны двенадцать дополнительных эмблем, символизирующих различные аспекты морской экосистемы. |
Alongside the main emblem, which depicts a stylised seashell, twelve supplemental emblems were designed to symbolise different aspects of a marine ecosystem. |
В Колумбии насчитывается 32 наземных биома и 314 типов экосистем. |
In Colombia there are 32 terrestrial biomes and 314 types of ecosystems. |
Могут также появиться новые виды; в частности, таксоны, которые процветают в экосистемах, где доминирует человек, могут быстро диверсифицироваться во многие новые виды. |
Novel species may also emerge; in particular taxa that prosper in human-dominated ecosystems may rapidly diversify into many new species. |
Они обычно цветут весной или вскоре после таяния снега в альпийских экосистемах. |
They typically flower in spring or soon after the melting of snow in alpine ecosystems. |
Он также может увеличить водно-болотные угодья, что приносит пользу дикой природе в зависимости от этой экосистемы. |
It can also enhance wetlands, which benefits the wildlife depending on that eco-system. |
Медленный экономический рост Мьянмы способствовал сохранению значительной части ее окружающей среды и экосистем. |
Myanmar's slow economic growth has contributed to the preservation of much of its environment and ecosystems. |
Еще один метод предотвращения воздействия Рыб Aqua Advantage на экосистемы в случае их побега, предложенный FDA, заключался в создании стерильных триплоидных самок. |
Another method of preventing Aqua Advantage fish from impacting the ecosystems in the case they escape suggested by the FDA was to create sterile triploid females. |
Если оставить их без присмотра, эти неорганические опасности могут ухудшить экосистемы и вызвать психические/физические заболевания у людей. |
If left unattended, these inorganic hazards can deteriorate ecosystems and cause mental/physical illnesses in humans. |
Экосистемы тропического морского климата должны адаптироваться к засушливому сезону. |
The ecosystems of the tropical marine climate have to adapt to the dry season. |
Большинство тропических морских экосистем близко к настоящим тропическим лесам. |
Most of the tropical marine ecosystems are close to true rain forests. |
Он также имеет много негативных последствий для всей экосистемы. |
It also has many negative effects throughout the ecosystem. |
Как и подводные парки, эти морские охраняемые территории помогают сохранить дикую природу океана и морские экосистемы. |
Some films have become popular worldwide attractions by using dubbing or subtitles that translate the dialogue. |
Если бы эти процессы изменялись с течением времени естественным образом, без влияния человека, то целостность экосистемы осталась бы нетронутой. |
If these processes were to change over time naturally, without human influence, the integrity of the ecosystem would remain intact. |
Туристические агентства в этих районах продвигают экологически чистый туризм, чтобы сохранить хрупкие экосистемы тропических лесов. |
Tourist agencies in these areas promote eco-friendly tourism to preserve the fragile ecosystems of the rainforest. |
Олсон сделал много выводов о палеоэкологии техасских красных пластов и роли Диметродона в их экосистеме. |
Olson made many inferences on the paleoecology of the Texas Red beds and the role of Dimetrodon within its ecosystem. |
кастеллании можно встретить с высокой плотностью в различных почвенных экосистемах. |
castellanii can be found at high densities in various soil ecosystems. |
Уменьшение базы пищевой цепи опять же будет разрушительным для экосистем, к которым они принадлежат. |
A decrease in the base of the food chain will, once again, be destructive to the ecosystems to which they belong. |
Повышение температуры воды также окажет разрушительное воздействие на различные океанические экосистемы, такие как коралловые рифы. |
Increase of water temperature will also have a devastating effect on different oceanic ecosystems like coral reefs. |
Интродукция некоренных видов в тот или иной район может нарушить экосистему до такой степени, что местные виды окажутся под угрозой исчезновения. |
The introduction of non-indigenous species to an area can disrupt the ecosystem to such an extent that native species become endangered. |
По сравнению с аналогичными по размеру экосистемами в других частях мира, это делает биологическое разнообразие Раджа Ампата самым богатым в мире. |
Compared to similar-sized ecosystems elsewhere in the world, this makes Raja Ampat's biodiversity the richest in the world. |
Таким образом, эта среда обитания оказывает ограниченное воздействие на морскую экосистему и легко поддается позиционированию. |
This habitat therefore has a limited impact on the marine ecosystem and is easy to position. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влияющих на экосистемы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влияющих на экосистемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влияющих, на, экосистемы . Также, к фразе «влияющих на экосистемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.