Вместе, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вместе, когда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
together when
Translate
вместе, когда -

- вместе [наречие]

наречие: together, along, in conjunction, along with, teamwise

предлог: including

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now



К примеру, если люди на веб-сайте или в приложении часто покупают бейсбольные биты вместе с бейсбольными перчатками, Facebook будет предлагать перчатки каждый раз, когда продаются биты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if people on your website or app frequently purchase baseball bats and baseball gloves together, Facebook will learn to cross-sell gloves whenever a bat is sold.

День благодарения — это день , когда семьи собираются вместе .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanksgiving is a day for families to come together.

Когда будете петь вместе, получится мелодия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll put them together and have a chord.

Когда цвет полос индикатора меняется с зеленого на красный, это может означать, что восходящий тренд должен измениться на противоположный, вместе с чем больше покупателей войдут в рынок, а цены начнут падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the colour of the indicator's bars changes from green to red, this can mean an uptrend is due to reverse course, with more sellers entering the market and prices starting to fall.

Когда чиновники ЕС встречаются вместе или составляют внутренние документы, они используют только рабочие языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When EU officials meet together or draft internal documents, they use only the working languages.

Приходит, когда исполняется 40, вместе с другими неприятными сюрпризами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happens when you hit 40, Along with all sorts of other unpleasant surprises.

Одно дело, когда Соединенные Штаты вместе с остальными членами НАТО избивают незадачливую Сербию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s one thing for the U.S., along with the rest of NATO, to beat up hapless Serbia.

Станет ли 2015, годом, когда эти риски достигнут критической стадии или моментом, когда мировые лидеры соберутся вместе, чтобы разработать реальные стратегии по их уменьшению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will 2015 be the year when these risks come to a head, or the moment when world leaders come together to develop real strategies for mitigating them?

В самом деле, когда россиян просят перечислить самых важных людей двадцатого века, Сталина все еще ставят на первое место - вместе с Лениным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, when Russians are asked to list the most important people of the twentieth century, Stalin is still tied for first place - with Lenin.

Когда эти законы работают вместе, они создают тот красивый, запутанный, сложный мир, в котором мы живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these laws work together, they bring about the beautiful, messy, complex world we live in.

Джига на могиле - это джига на могиле, когда на важную годовщину или день рождения друзья и родственники собираются вместе и танцуют там, где их похоронят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a dig jig - a dig jig is where, for a milestone anniversary or a birthday, you gather all your friends and family together and you dance on where you're going to be buried.

Вместе с тем демократия и открытые рынки будут приняты только тогда, когда будут приносить реальные плоды, а не просто оставаться пустыми обещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But democracy and open markets will be accepted only for what they deliver, not for what they promise.

И теперь, когда мы вместе как равные партнеры, мы приложим все усилия, дабы единственными людьми, испытывающими страх, стали наши враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that we are joined together equal partners in all endeavors the only people with anything to fear will be our enemies.

Когда в июне 1991 года срок сокращения по договору закончился, было уничтожено 846 американских и 1846 советских ракет вместе с их пусковыми установками и прочим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the treaty’s reduction period concluded in June 1991, 846 American and 1,846 Soviet missiles had been eliminated, as well as their associated launchers and other equipment.

Когда люди будут нажимать эту кнопку, вы будете получать заказы через Delivery.com или Slice, и эти заказы будут отображаться вместе с остальными заказами вашего ресторана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people click the button, you'll receive those orders through Delivery.com or Slice, and those orders will appear along with your restaurant's other orders.

Когда мы собираемся вместе, мы любим играть в компьютерные игры, смотреть новые фильмы и обсуждать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we gather together we like to play computer games, to watch new movies and discuss them.

В средней школе мальчики и девочки — всё ещё подростки, у них одинаковое количество карманных денег, но когда они вместе гуляют, платить за всё должен парень, чтобы доказать, что он мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In secondary school, a boy and a girl, both of them teenagers, both of them with the same amount of pocket money, would go out and then the boy would be expected always to pay, to prove his masculinity.

Это день, когда многие люди едут домой, чтобы быть вместе на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the day when many people are travelling home to be with their families on Christmas Day.

Каждый раз, когда мы спим вместе, утром я просыпаюсь одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we sleep together, I wake up in the morning alone.

Сложив всё это вместе: текущую политическую обстановку, грядущие технологии, опасности, которые вы сейчас описали, — похоже, что вам самому представляется довольно мрачная картина, когда вы думаете о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting all the pieces together here - the current politics, the coming technology, concerns like the one you've just outlined - I mean, it seems like you yourself are in quite a bleak place when you think about the future.

Когда они куда-то выходили, например, поиграть в хоккей или выпить, то держались вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they’d go out and about, to play hockey or to drink, they’d be in a group.

Вернулись сюда и овцебыкимохнатые животные, когда-то жившие в этих студеных землях вместе с длинношерстными мамонтами и саблезубыми кошками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So have musk oxen, hairy beasts that once shared this icy land with woolly mammoths and saber-toothed cats.

Короче говоря, множество сокращений для того, чтобы убедить, что он не умчится вместе с вами, когда вы спускаетесь вниз по склону или, что не скатится назад, когда вы попытаетесь стартовать с холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, a lot of acronyms to make sure that it doesn't run away with you when you're going down a slope or that it doesn't roll backwards when you're attempting to do a hill start.

Когда я был моложе, я рос в шестидесятых - семидесятых, семья у нас была прочнее, потому что семьи держались вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was younger, growing up in the 1960s and in the 1970s, we had, I think, a more stable family, because families stayed together.

Итак все, давайте запомним, когда мы выйдем на улицу, мы все должны держатся вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, everybody, let's remember, when we get outside, we all have to stick together.

Мы не расходуем много энергии, когда находимся вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't expend unusual quantities of energy when we are compactly together.

Джон Фавро (Jon Favreau), снявший «Железного человека 2» в качестве режиссера, находился на сцене вместе со Смитом, когда тот представлял киноэпизод. Казалось, что он его очаровал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jon Favreau, who directed Iron Man 2, was onstage with Smith as he presented the clip, and seemed fascinated by it.

Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out, when you eat together, you start planning more activities together.

Вместе с тем ситуация еще не достигла кризисного уровня, когда она могла бы сблизить Вашингтон и Москву так же, как это сделали события 11 сентября 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the situation has not yet reached crisis levels where it might serve to bring together Washington and Moscow the same way that 9/11 did.

Вместе с тем, недостатки винтовки сигнализируют о возможных проблемах в будущем, когда все большее количество самых разных предметов, включая смертоносное оружие, будет подключаться к интернету и подвергаться хакерским атакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the rifles’ flaws signal a future where objects of all kinds are increasingly connected to the Internet and are vulnerable to hackers — including lethal weapons.

Он чувствовал себя почти бодрым, когда вместе с кавалаанцем поднялся на взлетную площадку на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was feeling almost energetic when they set off for the roof.

Они начинают вместе с завтраком, а когда заканчивают, они становятся лучше информированы о нашей демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes 'em all of breakfast to get through it, and when they're done, they are better informed citizens of a democracy.

Мы играли вместе, когда были маленькими, и мечтали, что пойдем в школу вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We played together when we were small and dreamed of going to school together.

Настоящая дружба возможна лишь тогда , когда люди относятся друг к другу с уважением и доверяют друг другу , когда у них общие интересы , когда они вместе делают что-то полезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real friendship is possible only when people respect and trust each other, when they have the same interests, when they do something useful together.

Если они будут работать вместе, гораздо большего можно достичь в решении мировых проблем, чем когда они рассматривают каждый глобальный конфликт в качестве возможности найти для себя выгоду за счет другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they work together, more progress can be made in tackling the world's problems than if they see each global flashpoint as an opportunity to seek advantage at the other's expense.

Мой папа любит петь и, когда мы дома и у нас есть немного свободного времени, я играю на гитаре, и мы поем все вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father likes to sing and when we are at home and have some free time, I play the guitar and we sing together.

Автор ссылается на одно событие, когда данный помощник судьи вместе с другим представителем районного суда захватили ее старшую дочь в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author refers to an occasion when the assistant judge accompanied another representative of the District Court to grab her eldest daughter at her school.

Мы напевали эту песню вместе, когда ты была меленькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to hum that song together when you were little.

Когда двое давно не танцуют вместе, и пробуют научиться, сначала лучше учиться с новыми партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people haven't danced together for a while and they try to learn, it's actually better to learn with a new partner first.

Это первый раз, когда они не вместе, так что она беспокоится о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first time they've been apart, so she frets about him.

Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In junior high, we went with your brother to her mall appearance.

Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations.

Когда родители разрешают - или, что еще хуже, поощряют - выбирать страх над наукой, мы все платим за этот выбор вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When parents are allowed – or, worse, encouraged – to choose fear over science, we all pay the price.

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

Это странно, когда у моих друзей родители вместе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weird thing with my friends when their parents are together, like...

В следующий раз, когда мы будем вместе, я организую, чтобы меня вызвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time we're together, I'll arrange to get called away.

Вы когда-нибудь мечтали о том, чтобы просыпаться вместе с пением птиц, вместо звука будильника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever dream about waking up to birds instead of your alarm clock?

Когда галерея будет готова, эти две иконы воздушного боя будут выставлены вместе, говорит Даффорд. Либо же Fulcrum будет красоваться на пару со своим более прилизанным соперником F-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the gallery is complete, the two air superiority icons will be exhibited together, Duford says, or the Fulcrum may pose with a more lithe rival, the F-16.

Вместе с тем время от времени имеют место случаи, когда работники начинают вести борьбу за улучшение условий труда, однако далеко не всегда они получают в этой борьбе поддержку от властей, а сама эта борьба приносит лишь ограниченные успехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, agitation for improved labour conditions surfaces from time to time, with a mixed record of support from authorities and limited success.

Ежов был сфотографирован вместе с Владимиром Гройсманом и Терезой Мэй во время обсуждения вопроса о том, как действовать в условиях, когда Россия поддерживает сепаратистов в Донецкой области на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Yezhov was photographed alongside Mr Groysman and Mrs May as the pair held discussions on how to tackle Russian support for separatists in the Donetsk region of eastern Ukraine.

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we advocate for others, we can discover our own voice.

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

Когда средствами делятся, их не делят, их преумножают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When resources are shared, they're not divided, they're multiplied.

Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life.

Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think.

Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вместе, когда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вместе, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вместе,, когда . Также, к фразе «вместе, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information