Всякий раз, когда и везде, где требуется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: any, all, every, each
местоимение: any, everyone, anyone, everybody, anybody
словосочетание: Tom, Dick and Harry
всякий другой - every other
сверх всякий ожиданий - beyond all expectations
всякий раз, когда возникает возможность - whenever the opportunity arises
всякий раз, когда вы приедете - whenever you arrive
всякий раз, когда дополнительный - whenever extra
всякий раз, когда и везде, где это возможно - whenever and wherever possible
всякий раз, когда им нравится - whenever they like
всякий раз, когда я вижу тебя - whenever i see you
всякий раз, когда я путешествую - whenever i travel
мне всякий раз, когда - me whenever
Синонимы к всякий: на любой вкус, каждый, тот или иной, некоторый, любой, разный, разного рода, различный, что ни на есть, какой-нибудь
Значение всякий: То же, что каждый.
усиленный в десять раз - amplified tenfold
шесть раз - six times
i`m отправить его еще раз - i`m sending it again
двадцать раз - twenty times
каждый раз, когда с - every time with
как раз перед рассветом - just before dawn
встречи в первый раз - meeting for the first time
всякий раз, когда об этом просит - whenever so requested
второй раз вокруг - second time round
его несколько раз - him a few times
Синонимы к раз: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, повод, случай, событие, оказия
Антонимы к раз: нынче
Значение раз: Однажды, один раз.
хуже чем когда-либо - worse than ever
и когда - and when
когда идёт речь об - so far as concerns
когда нибудь - sometime
Бывали дни, когда - there were days when
был момент, когда - there was a moment when
к тому времени, когда вы достигнете - by the time you reach
каждый раз, когда вы открываете - every time you open
каждый раз, когда я пошел - every time i went
в зимнее время, когда - in winter when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
за и против - pros and cons
делать снова и снова - do again and again
медленный и тяжелый - slow and heavy
наведение антенны и слежение - antenna steerability and tracking
двигаться вперед и назад - move back and forth
товары и вещи - goods and chattels
шею и урожай - neck and crop
приступами и запусками - by fits and starts
достоинства и недостатки - merits and demerits
партия Левые и свобода - Left and Freedom Party
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about
словосочетание: high and low
везде и всюду - anywhere and everywhere
наш пострел везде поспел - scamp has a finger in every pie
бродить везде и всюду - roam through nooks and corners
везде в мире - everywhere in the world
везде, где они могут - wherever they can
вездеход (ATV) - all-terrain vehicle (atv)
всякий раз, когда и везде, где требуется - whenever and wherever needed
еда везде - food everywhere
написать один раз, работает везде - write once, run anywhere
он везде - he is everywhere
Синонимы к везде: везде, всюду, повсюду, где угодно, никуда, куда угодно, где-нибудь, где-либо, около, приблизительно
Антонимы к везде: нигде, вблизи, местами
Значение везде: Во всех местах, повсюду.
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
атомистическая экономика (экономика, управляемая рынком, где действуют распыленные производители и потребители) - atomistic economy (economy, controlled market where manufacturers are atomized and consumers)
Вот где я живу - that's where i live
где бумага - where is the paper
где все это идет вниз - where it all goes down
где вы впервые встретились - where did you first meet
где вы использовали, чтобы жить - where did you used to live
где вы поворачиваете - where you turn
где вы получили этот номер - where did you get this number
Где вы собираетесь остановиться? - Where are you going to stay?
где вы узнаете все - where did you learn all
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
кадры требуется - footage required
как правило, требуется - generally needed
Директива требует, чтобы - the directive requires that
индивидуально требуется - individually required
который требует - which calls for
советы требуется - advice required
требуется роли - roles required
требуется на двухгодичный период - required for the biennium
требует, чтобы у вас есть - requires that you have
требует возмещения ущерба - requires redress
Синонимы к требуется: надо, надобно, нужно, необходимо, приходится, должно, нельзя не
Тебе скорее всего нужен только постельный режим и лед, но на всякий случай, дай взглянуть, не требуется ли коррекция позвонков. |
You probably just need bed rest and ice, but, just in case, let me see if you need a spinal adjustment. |
Современные телеграммы или телеграммы фактически работают по выделенным телексным сетям, используя TOR всякий раз, когда это требуется. |
Modern cablegrams or telegrams actually operate over dedicated telex networks, using TOR whenever required. |
Им всякий раз приходится варить макароны, для чего требуется очень много кастрюль, но у нас всё по другому. |
They always need to boil needing lots of pots but it's different here. |
С тебя ваще-то не требуется речь. |
You know, it's not really required of you to make a speech. |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Для этого требуется шарм и индивидуальность, о чем ты и представления не имеешь. |
It requires charm and personality, something you'd know nothing about. |
В этих вопросах требуется комплексный подход, особенно на национальном уровне. |
A holistic approach is needed, particularly at the national level. |
Ряд важных вопросов, которые требуется рассмотреть, возникает в связи с продажей и другим распоряжением обремененным имуществом должником. |
A number of important issues for consideration arise in connection with sales or other dispositions of collateral by the debtor. |
Если профиль колеса лежит за пределами профиля сменного колеса изготовителя транспортного средства, то проверки не требуется. |
In the case where the wheel calliper is outside of the vehicle manufacturer's replacement wheel calliper, no verification is necessary. |
Для увеличения объема инвестиций и принятия последовательных мер в целях борьбы с нищетой, некоторые из которых едва ли принесут немедленные результаты, требуется международная поддержка. |
Growing investments and sustained efforts to eradicate poverty - part of which are unlikely to yield immediate results - do require international support. |
Для того чтобы женщина могла воспользоваться такими услугами, ей не требуется никакого официального разрешения. |
Women do not require any form of official consent to avail themselves of these services. |
Он делает оскорбительные замечания всякий раз, когда видит меня. |
He makes offensive remarks whenever he sees me. |
Если позволите, скажу проще: наибольшее воздействие оказывают те изображения, для понимания которых не требуется специальных знаний в области культуры и искусствоведения. |
Let me put it this way: In my opinion, the strongest images are the ones that don’t require any deep background in culture or art history to decipher. |
Требуется обновление для Games for Windows Live. |
An update to Games for Windows Live is required. |
Микрофон на сенсоре Kinect требуется откалибровать, чтобы он мог слышать вас в условиях окружающего фонового шума в игровом пространстве. |
The microphone on your Kinect sensor needs to be calibrated so that it can hear you above the ambient background noise in your play space. |
Такие сложные размышления могут показаться большой работой, однако это то, что требуется сегодня от ответственного взрослого человека в наши дни. |
That much thinking may sound like a lot of work, but it is what is required of a responsible adult these days. |
In any case give me your address at home, Kat. |
|
Неудача уже не поражала Харниша, но он был возмущен и опечален, как всякий очень сильный человек, чувствующий, что былая сила уходит. |
He was no longer stunned by the event, but he was shocked and grieved, as only a strong man can be, at this passing of his strength. |
Ясно и понятно, что одному владельцу вовсе не требуется столько земли, ведь в джиленбоунской округе очень многие фермеры имеют меньше чем по пятьдесят тысяч акров - и, однако, процветают. |
It was self-evident no man needed so much, since the Gilly district had many thriving stations of less than 50,000 acres. |
Не верю, что можно убить человека только за то, что ты по его милости всякий раз выглядишь дураком! |
I dont believe youd kill a woman because she persistently made you look a fool at every meal. |
Он больше не может к ней вернуться, если не совсем потерял всякий стыд и совесть. |
Unless he was lost to all sense of shame he could not go back. |
Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас. |
We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time. |
Now, you need a license to buy those. |
|
Курьерская компания, где я работаю, заставляет нас носить камеры на шлемах на всякий пожарный. |
The courier company I work for makes us all wear cameras on our helmet, in case of an accident. |
Конечно, никто ничего не докажет... Всякий может загнуться после операции, бывает сплошь и рядом... Но она - она догадается. |
Sure, nobody'll be able to prove anything - anybody coulda kicked off in post-operative like he was, happens all the time - but her, she'll know. |
Не требуется разрешения Элен, если она избивала свою дочь. |
Ellen shouldn't have consent if she beat her daughter. |
Для тех, кто стоит внизу у дверей хакале и слышит этот возглас, перевода не требуется. |
To those who hear it at the jacal? it needs no translation. |
Может, я приду попозже и позабочусь о твоей руке? И о других частях тела, которым требуется особое внимание. |
How about I come over later and take care of that hand... and any other body part that might need special attention? |
Иногда человек сам желает быть глупым, если ум не дает ему поступить так, как требуется,сказал многоопытный Уилл. |
And Will said out of his experience, Sometimes a man wants to be stupid if it lets him do a thing his cleverness forbids. |
Обычно требуется несколько попыток, чтобы сочинить маскировочное письмо. |
It usually takes several drafts to compose a proper mask letter. |
Хотя он и переживал страшно всякий раз, как придет мужчина... Даже когда совсем еще был малышом. |
Even though he did get so upset whenever a man ... Quite as a tiny boy, even. |
В некоторых случаях, например, когда пара изображений представлена для свободного просмотра, не требуется никакого устройства или дополнительного оптического оборудования. |
Under some circumstances, such as when a pair of images are presented for freeviewing, no device or additional optical equipment is needed. |
Это полезно для страниц, для корректного отображения которых требуется Юникод, например для страниц, написанных международным фонетическим алфавитом. |
This is useful for pages that require unicode to display correctly, such as those written in International Phonetic Alphabet. |
Для завершения орбиты требуется 87,969 земных суток. |
It takes 87.969 Earth days to complete an orbit. |
Хотя это и не требуется, мы рекомендуем вам объяснить, почему вы возражаете против удаления, либо в вашем резюме редактирования, либо на странице обсуждения. |
Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page. |
В этом случае требуется иметь высокий уровень обнаруживаемости отказов и избегать общих причин отказов. |
In this case it is required to have high levels of failure detectability and avoidance of common cause failures. |
Этот ном здесь на всякий случай, если статья когда-нибудь будет исправлена, так что не основывайте свое мнение на статье. |
This nom is here just in case the article is ever fixed, so don't base your opinion on the article. |
Бернард Уэйн, фермер с чутким обонянием, принял предложение Джеймса носить носовой платок вокруг лица, когда это требуется. |
Bernard Wain, a farm with a sensitive sense of smell, has taken up James' suggestion of wearing a handkerchief around his face when required. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Для проведения собраний и церемоний танца Солнца требуется много времени и энергии всей общины. |
Much time and energy by the entire community are needed to conduct the sun dance gatherings and ceremonies. |
Причина заключалась в том, что для удаления навоза требуется больше лошадей, и эти лошади производят больше навоза. |
The reasoning was that more horses are needed to remove the manure, and these horses produce more manure. |
Как правило, менее 10 бит на элемент требуется для вероятности ложного срабатывания 1%, независимо от размера или количества элементов в наборе. |
More generally, fewer than 10 bits per element are required for a 1% false positive probability, independent of the size or number of elements in the set. |
Но необходимо найти баланс между временем, которое требуется для создания программы, и временем, которое требуется программе для обработки детали. |
But a balance must be struck between the time it takes to create a program and the time the program takes to machine a part. |
Прикрепленное устройство затем измеряет, какое давление требуется, чтобы протолкнуть излучение обратно в ячейку. |
An attached device then measures how much pressure is required to push the emission back into the cell. |
Однако всякий раз, когда Сенат инициирует законопроект об ассигнованиях, палата просто отказывается его рассматривать, тем самым разрешая спор на практике. |
However, whenever the Senate originates an appropriations bill, the House simply refuses to consider it, thereby settling the dispute in practice. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Поэтому требуется, чтобы критик мог отличать ошибочные чтения от правильных. |
It is required, therefore, that the critic can distinguish erroneous readings from correct ones. |
Радиосигналу требуется около 120 миллисекунд, чтобы достичь геостационарного спутника, а затем 120 миллисекунд, чтобы достичь наземной станции, то есть почти 1/4 секунды в целом. |
A radio signal takes about 120 milliseconds to reach a geostationary satellite and then 120 milliseconds to reach the ground station, so nearly 1/4 of a second overall. |
Сохраняя диаметр коллекторной трубы почти постоянным, энергия в волне сохраняется, потому что расширение не требуется до конца цикла. |
By keeping the header pipe diameter near constant, the energy in the wave is preserved because there is no expansion needed until later in the cycle. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Для этого обычно требуется сначала получить лицензию на охоту или спортивную стрельбу. |
This usually requires first obtaining a hunting or sports-shooting license. |
Для активации клея не требуется растворитель, вода или тепло. |
No solvent, water, or heat is needed to activate the adhesive. |
Гаджеты Microsoft также могут работать на Windows XP Service Pack 3, но для приложений требуется Alky. |
Microsoft gadgets can also work on Windows XP Service Pack 3 but it needs Alky for Applications. |
Они также могут использоваться во время социальных взаимодействий, когда требуется дисциплина. |
They may also be used during social interactions when discipline is required. |
Нормальный тег авторского права по-прежнему требуется. |
A normal copyright tag is still required. |
Это обычно самоограничение и улучшается со временем, хотя иногда требуется противовоспалительное лечение. |
This is usually self-limiting and improves with time, although occasionally requires anti-inflammatory treatment. |
Теперь мы могли бы сказать, давайте использовать символ, поскольку он явно уже имеет большинство, поэтому требуется меньше движения. |
Now we might say, let's use the symbol as it clearly has the majority already, so less moving is required. |
Я уверен, что есть еще, просто больше времени на поиск-это все, что требуется! |
I'm sure there are more, just more time searching is all that is required! |
Он потратил несколько дней на изучение этого феномена, обнаружив, к своему ужасу, что пламя отступало всякий раз, когда он пытался приблизиться к ним. |
He spent several days investigating the phenomenon, finding to his dismay that the flames retreated every time he tried to approach them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всякий раз, когда и везде, где требуется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всякий раз, когда и везде, где требуется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всякий, раз,, когда, и, везде,, где, требуется . Также, к фразе «всякий раз, когда и везде, где требуется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.