Вместе со многими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вес отливки вместе с литниковой системой - pouring weight
жили вместе - lived together
будет проходить вместе - will be held together
вы будете очень счастливы вместе - you will be very happy together
вместе и по отдельности - together and separately
вместе с инициатором - initiated together with
вместе, когда - together when
работа вместе - operation together
могли бы пойти вместе - could go together
могут жить вместе - can live together
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
хроматография со ступенчатым вытеснением - step exclusion chromatography
устремляться вниз крыльцо со ступеньками - rush down the porch with steps
в соавторстве со - in collaboration with
осознавать со всей остротой - be acutely aware
крушение со смертельным исходом - fatal crash
прогуляйся со мной - take a walk with me
V / A со стеклом - v/a with glass
бетоноукладчик со скользящей опалубкой - travelling-form paver
алгебра со сверткой - convolution algebra
борьбы со стигмой - tackle stigma
Синонимы к со: С
будет сталкиваться со многими проблемами - will face many challenges
как и со многими - as with so many
со многими другими - with many other
может быть связано со многими факторами - can be attributed to many factors
перед многими людьми - in front of many people
многими развитыми странами - by many developed countries
переключатель со многими входами - multiple-input switch
я встречался со многими - i met many
познакомиться со многими - acquainted with many
прогресс, достигнутый многими - progress made by many
Он подружился со многими другими заключенными, а позже бежал вместе с ними и стал главарем бандитской шайки. |
He befriended many fellow convicts and later escaped with them, and became the leader of a bandit gang. |
Вместе со многими сотрудниками он провел обширные исследования по оценке фактических данных и сильных сторон в возрасте от 1½ до более чем 90 лет. |
With many collaborators, he has conducted extensive research on evidence-based assessment of and strengths for ages 1½ to over 90 years. |
Именно в этой битве Шарни вместе со многими другими французскими рыцарями погиб, являя собой образец рыцарского духа, который он описал в своем трактате. |
It was in this same battle that Charny, along with many other French knights, died exemplifying the chivalric ethos that he described in his treatise. |
Пораженный, он обратился в христианство вместе со многими людьми, находившимися под его властью. |
Astonished, he converted to Christianity, along with many of the people under his rule. |
Орех встречается вместе со многими другими видами деревьев в нескольких типах лиственных пород в смешанном мезофитном лесу. |
Butternut is found with many other tree species in several hardwood types in the mixed mesophytic forest. |
Елизавета Федоровна была убита во время Гражданской войны в России в 1918 году вместе со многими другими родственниками Романовых. |
Elizabeth Feodorovna was murdered during the Russian Civil War in 1918, together with many other Romanov relatives. |
Немного времени спустя, после вероломного поступка под Каневом, вздернута была голова гетьмана на кол вместе со многими из первейших сановников. |
A little later, after the treacherous attack at Kaneva, the hetman's head was mounted on a stake, together with those of many of his officers. |
Мы втроем, вы, я и Тоня, вместе со многими в наше время составляем один мир, отличаясь друг от друга только степенью его постижения. |
The three of us-you, I, and Tonya-along with many others in our time, make up a single world, differing from each other only in the degree of our comprehension. |
Вместе они разработали новый подход к психологическому экспериментированию, который шел вразрез со многими ограничениями Вундта. |
Collectively, they developed a new approach to psychological experimentation that flew in the face of many of Wundt's restrictions. |
Там он вместе со многими другими солдатами принял участие в первой зарегистрированной присяге на верность Соединенным Штатам. |
There he participated in the first recorded Oath of Allegiance, along with many other soldiers, as a sign of loyalty to the United States. |
Олеанан, вторичный метаболит, вырабатываемый многими цветущими растениями, был найден в пермских отложениях того же возраста вместе с ископаемыми гигантоптеридами. |
Oleanane, a secondary metabolite produced by many flowering plants, has been found in Permian deposits of that age together with fossils of gigantopterids. |
В то время как BLAST начинает набирать популярность на живых концертах, две Наны сталкиваются со многими другими проблемами вместе, особенно в области дружбы и романтики. |
While BLAST begins to gain popularity at live gigs, the two Nanas face many other issues together, especially in the areas of friendship and romance. |
Гоген вместе с Эмилем Бернаром, Шарлем Лавалем, Эмилем Шуффенекером и многими другими вновь посетил Пон-Авен после своих путешествий по Панаме и Мартинике. |
Gauguin, along with Émile Bernard, Charles Laval, Émile Schuffenecker and many others, re-visited Pont-Aven after his travels in Panama and Martinique. |
Венгерские вожди Бульчу, Лехель и Сур были доставлены в Регенсбург и повешены вместе со многими другими венграми. |
The Hungarian leaders Bulcsú, Lehel and Súr were taken to Regensburg and hanged with many other Hungarians. |
Знаменитый Реймсский собор был практически разрушен немцами вместе со многими другими зданиями в регионе. |
The famous Reims Cathedral was virtually destroyed by the Germans along with many other buildings in the region. |
В 2009 году она появилась на компакт-диске под названием Classics вместе с такими музыкантами, как The Rolling Stones, The Killers и многими кубинскими музыкантами, чтобы повысить осведомленность об изменении климата. |
In 2009, she appeared on a CD called Classics alongside musicians such as the Rolling Stones, the Killers and many Cuban musicians to raise awareness of climate change. |
Along with many others, thanks to you. |
|
Из-за своей долговечности и вечнозелености он пришел вместе со многими другими символами, чтобы обозначить долголетие. |
Because of its durability and its being evergreen it has come, along with many other symbols, to signify longevity. |
Холокост уничтожил это движение вместе с Деборой Фогель и многими другими еврейскими авторами, убитыми немцами в 1940-х годах. |
The Holocaust destroyed this movement with Debora Vogel amongst many other Yiddish authors murdered by the Germans in the 1940s. |
После этого Ма вместе с членами его семьи мужского пола и многими офицерами был убит. |
Thereafter Ma along with male members of his family and many of his officers were killed. |
После выхода из ворот самолет простоял в очереди такси вместе со многими другими самолетами 49 минут, прежде чем достичь взлетной полосы. |
After leaving the gate, the aircraft waited in a taxi line with many other aircraft for 49 minutes before reaching the takeoff runway. |
В 1905 году, вместе со многими другими жителями этого района, Гиббсы переехали в более фешенебельный район Лос-Анджелеса. |
In 1905, along with many other residents of the area, the Gibbs moved to a more fashionable neighborhood in Los Angeles. |
В Раштате он вместе со многими другими попал в плен к пруссакам 30 июня. |
In Rastatt, he along with many others, found himself trapped there on June 30 by the Prussians. |
Некоторое время назад я защитил эту страницу, но она была удалена вместе со многими другими страницами во время обычной очистки защищенных страниц. |
I sprotected the page a while back, but it was removed along with a lot of other pages during a routine cleaning of protected pages. |
Шаль вместе со многими другими иезуитами быстро адаптировался к смене режима и предложил свои услуги новому цинскому императору. |
Schall, along with many other Jesuits quickly adapted to the regime change and offered his services to the new Qing Emperor. |
Агис пал вместе со многими своими лучшими воинами, но не без тяжелых потерь для македонян. |
Agis fell with many of his best soldiers, but not without inflicting heavy losses on the Macedonians. |
Париж пал перед немцами 14 июня 1940 года, но не раньше, чем Британский экспедиционный корпус был эвакуирован из Дюнкерка вместе со многими французскими солдатами. |
Paris fell to the Germans on 14 June 1940, but not before the British Expeditionary Force was evacuated from Dunkirk, along with many French soldiers. |
Взрыв внезапно разрушает Конклав, убивая Божественных и большинство старших жрецов Чантри вместе со многими магами и тамплиерами. |
An explosion suddenly destroys the Conclave, killing the Divine and most of the senior Chantry clerics along with many mages and templars. |
Ясон, призванный вместе со многими другими принять участие в жертвоприношении, потерял одну из своих сандалий в затопленной реке Анавр, когда спешил к Иолку. |
Jason, who was summoned with many others to take part in the sacrifice, lost one of his sandals in the flooded river Anaurus while rushing to Iolcus. |
Ирландия и Великобритания вместе со многими соседними небольшими островами известны под общим названием Британские острова. |
Ireland and Great Britain, together with many nearby smaller islands, are known collectively as the British Isles. |
В феврале 1797 года, под угрозой французского вторжения, Скотт вместе со многими своими друзьями присоединился к королевским Эдинбургским добровольческим легким драгунам. |
In February 1797, with the threat of a French invasion, Scott along with many of his friends joined the Royal Edinburgh Volunteer Light Dragoons. |
Они сбежали из резиденции вместе со многими ее ценностями. |
They escaped from the residence with many of her valuables. |
Мы рассмотрели это вместе со многими другими пользователями. |
We have covered that along with many other users. |
Мы жили на засекреченной территории в Подмосковье, вместе со многими другими богачами. |
We lived in a secret enclave just outside Moscow with many of the other recent rich. |
Итак, моя кнопка активации ради равенства геев была нажата, и вместе со многими, многими другими я годами добивалась прав геев и, в частности, права выйти замуж за человека, которого люблю. |
So my activation button for gay equality was pressed, and along with many, many others, I campaigned for years for gay rights, and in particular, the right to marry the person that I love. |
Вместе со многими другими горожанами Сесиль и Жак спускаются в гавань, чтобы посмотреть, как прибывают пять кораблей из Франции. |
With many of their fellow townsfolk, Cécile and Jacques go down to the harbor to watch as five ships arrive from France. |
Чтобы наша страна могла выжить и развиваться, это звено вместе со многими другими должно быть разорвано. |
This link, in conjunction with numerous others, must be broken if Sierra Leone is to survive and develop. |
В течение 1840-х годов многие Сорбийские эмигранты путешествовали в Австралию вместе со многими этническими немцами. |
During the 1840s, many Sorbian émigrés travelled to Australia, along with many ethnic Germans. |
Лихой Мануэль Тинио, богатый, красивый и вдобавок Холостяк, воспользовался этим моментом вместе со многими красавицами Илокандии. |
The dashing Manuel Tinio, rich, handsome and a bachelor to boot, seized the moment with the many belles of Ilocandia. |
Многие из этих солдат занимали пещеры вместе со многими мирными жителями, бежавшими из города Керчи. |
Many of these soldiers were occupying the caves along with many civilians, who had fled the city of Kerch. |
Черч похоронен на Лесном домашнем кладбище вместе со многими членами своей семьи. |
Church is buried in Forest Home Cemetery along with many members of his family. |
В 1964 году станица была изгнана из Турции турецкими властями вместе со многими другими греками, живущими в Константинополе. |
In 1964, Stanitsas was expelled from Turkey by the Turkish authorities, along with many other Greeks living in Constantinople. |
Венгры заняли его после тяжелых боев и нашли австрийского командира внутри, взяв его в плен вместе со многими вражескими солдатами. |
The Hungarians occupied it after heavy fighting, and found the Austrian commander inside, taking him prisoner along with many enemy soldiers. |
Это место, где все члены семьи могут побыть вместе и насладиться временем, проведённым с детьми. |
It's a place where families can stay together to enjoy quality time with their children. |
Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого. |
Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. |
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew. |
Избранник снял доспехи и вместе с оружием сложил у своих ног. |
The man stripped off his armor and weapons and piled them at his feet. |
Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе. |
But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again. |
I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall. |
|
Валли отправлялась вместе с детьми в школу и собиралась там остаться на выпускную церемонию. |
Vallie was taking the kids to school herself and staying there for the graduation exercises. |
Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. |
That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department. |
Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора. |
However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging. |
Она была художником, рассматривается многими как первый абстрактный художник в Америке. |
She was a painter, regarded by many as the first abstract painter in America. |
Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта. |
The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant. |
Идея Джона Дальтона в начале 1800-х годов о том, что элементы имеют различную атомную массу, была отклонена многими учеными. |
John Dalton's idea in the early 1800s, that elements had different atomic weights, was dismissed by many scientists. |
Этот объем данных может быть проанализирован многими способами. |
This amount of data can be analysed in many ways. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Those who need a second identification document in addition to the U.S. passport may hold a U.S. passport card. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вместе со многими».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вместе со многими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вместе, со, многими . Также, к фразе «вместе со многими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.