Вмешательства не удалось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вмешательства не удалось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interventions failed
Translate
вмешательства не удалось -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Хирургическое вмешательство может быть рассмотрено, но только в том случае, если безоперационное лечение не удалось и симптомы достаточно серьезны, чтобы оправдать вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery may be considered, but only if non surgical treatment has failed and the symptoms are severe enough to warrant the intervention.

Его бесило, что ему так и не удалось убедить ее продать свой пай, и любое ее предложение он считал недопустимым вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was annoyed that he had never been able to induce her to sell out her shares in the management, and he resented whatever suggestions she made as an unwarrantable interference.

Если местные провокаторы и «силы самообороны» сумеют удержать эти здания, как им удалось сделать в Крыму, это может послужить предлогом для военного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these local provocateurs and self-defense forces manage to hold these buildings as they did in Crimea, it might serve as a basis for further military intervention.

Во избежании эксцессов, была вызвана для вмешательства группа ORMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the excesses, ORMO groups were called in, to intervene.

Им удалось достичь конкретных результатов, и они были полны энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they left with concrete outcomes and full of enthusiasm.

Удалось ли Ходжинсу установить тип пилы по слепку, который ты сделала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was Dr. Hodgins able to find the kind of saw that was used based on the mold you made?

Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms.

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well it's the last major undeciphered script in the ancient world.

Отцу удалось создать вакуум с обратной поляризацией, что, в свою очередь, позволило извлечь частицы вещества из ускорителя до того, как они успели исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father built a reverse polarity vacuum to pull the antimatter positrons out of the accelerator before they could decay.

Да, моя дорогая, и похищение удалось на славу, -отвечала Эжени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my dear, the abduction is an accomplished fact, replied Eugenie.

Пожалуйста, простите за вмешательство и снисходительный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please forgive the intrusion and condescending tone.

Это очередное последствие вмешательства моего брата в нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another piece of fallout from my brother's intrusion into our lives.

Гурт ускорил шаги, чтобы выйти из оврага на открытую поляну. Однако это ему не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurth accordingly hastened his pace, in order to gain the open common to which the lane led, but was not so fortunate as to accomplish his object.

Общество отправилось теперь в обратный путь и вскоре дошло до того места, где Твакому удалось наконец поставить мистера Блайфила на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company now moved backwards, and soon arrived where Thwackum had got Mr Blifil again on his legs.

Любая попытка вмешательства... — ...немедленно ускорит атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to interfere with them - will precipitate the attack immediately.

Это справедливо и не терпит вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's true, and not intervening.

О результате анатомического исследования трупов марсиан (насколько такое исследование оказалось возможным после вмешательства прожорливых собак) я уже сообщал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of an anatomical examination of the Martians, so far as the prowling dogs had left such an examination possible, I have already given.

Вам это удалось? - быстро спросил Монте-Кристо с едва уловимой искрой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you succeeded? asked Monte Cristo quickly, with an imperceptible gleam of hope.

Тут комплексный таймер, со встроенными сенсорами для предотвращения вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, it's an integrated timer with built-in redundancies to prevent tampering.

И мне не удалось выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've failed to marry.

Наконец-то ему удалось вырваться за пределы своих весьма ограниченных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had at last got out of himself.

То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap.

Нет ни признаков криминала, ни вмешательства Фелтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No evidence of foul play, or any way Felton could have been involved.

Я серьезно думаю, что вам следует рассмотреть хирургическое вмешательство, чтобы удалить яичники, тем самым избавив человеческий род от ваших ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I literally think you should consider undergoing a surgical procedure to remove your ovaries, thereby sparing human race exposure to your DNA.

Я боялась, ты погиб при землетрясении, и я лишилась возможности отплатить тебе сполна за твоё вмешательство в мои дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feared you had perished in the quake, denying me the opportunity to pay you back in full for your past interference in my business.

Военное вмешательство это собачий завтрак, не важно по какой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military intervention is a dog's breakfast, no matter the cause.

Как тебе удалось овладеть технологией Повелителей Времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you get hold of Time Lord technology?

Тем самым мне удалось сузить поиск до... трех потенциальных кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, I've managed to narrow our search down to... three potential candidates.

Хотя я не уверена, что вмешательство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though i'm not sure interventions

Биологическое вмешательство должно сочетаться с поведенческими терапевтическими подходами и другими немедикаментозными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological intervention should be combined with behavioral therapy approaches and other non-pharmacological techniques.

Ли, чо, первый и второй помощники были первыми, кого удалось спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee, Cho, and the first and second mates were the first people to be rescued.

Это было вмешательство Маддалены, которая чувствовала, что плащ был бы страшнее, если бы он был черным, что привело к появлению темного костюма, показанного на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the intervention of Maddalena who felt that the cloak would be scarier if it was black, that resulted in the dark costume shown on screen.

Это положило конец риску британского и французского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ended the risk of British and French intervention.

При непроходимости тонкой кишки около 25% требуют оперативного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In small bowel obstruction about 25% require surgery.

Им удалось вернуть корейцев хотя бы в удобное положение, хотя они все еще были в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had managed to get the Koreans back into at least a comfortable position, though they were still entangled.

Таким образом, удалось избежать ассимиляции иммигрантских культур в Каталонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way assimilation of immigrant cultures in Catalonia was avoided.

Так или иначе, но в ноябре 1944 года Ordnance удалось наладить производство T26E1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, Ordnance managed to get production of the T26E1 started in November 1944.

Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’.

Большинство птиц, пострадавших от разливов нефти, умирают от осложнений без вмешательства человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of birds affected by oil spills die from complications without human intervention.

Робертс также отверг идею о том, что запреты на однополые браки нарушают право на неприкосновенность частной жизни, поскольку они не предполагают вмешательства правительства или последующего наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roberts also rejected the notion that same-sex marriage bans violated a right to privacy, because they involved no government intrusion or subsequent punishment.

Противники клана в 1925 году вернули себе местное самоуправление, и им удалось на специальных выборах отозвать членов клана, которые были избраны в апреле 1924 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klan opponents in 1925 took back local government, and succeeded in a special election in recalling the Klansmen who had been elected in April 1924.

Чтобы считаться простым толчком, вмешательство должно быть легким и дешевым, чтобы избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To count as a mere nudge, the intervention must be easy and cheap to avoid.

Она подписала контракт с Warner Music UK, который предоставил ей свободу творчества и минимальное вмешательство со стороны лейбла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She signed with Warner Music UK, which granted her artistic freedom and minimal interference from the label.

В Австралии инициатива EPPIC предоставляет услуги раннего вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia the EPPIC initiative provides early intervention services.

Лимфедема головы и шеи может быть вызвана хирургическим вмешательством или лучевой терапией при раке языка или горла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head and neck lymphedema can be caused by surgery or radiation therapy for tongue or throat cancer.

Для восстановления аорты или замены сердечного клапана может потребоваться хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese make anything into scifi, even their J-horror films I realized.

Система рассчитана на роботизированное обслуживание и не требует вмешательства астронавтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is designed to be robotically serviced and will require no astronaut intervention.

Исторически сложилось так, что усилия по вмешательству не улучшали статус сверстников детей и не приводили к долгосрочным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, intervention efforts did not improve children's peer status or yield long-lasting effects.

Хирургическое вмешательство может быть выполнено для замены или ремонта поврежденного клапана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery can be performed to replace or repair a damaged valve.

Хирургическое вмешательство, известное как редукция, может быть выполнено при более тяжелых переломах,которые вызывают вывих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery known as reduction may be carried out on more severe breaks that cause dislocation.

Еще одним хирургическим вмешательством, используемым для смягчения пареза голосовой складки, является реиннервация гортани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further surgical intervention used to mitigate vocal fold paresis is laryngeal reinnervation.

Лечение часто включает в себя как противомикробные препараты, так и хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment often involves both antimicrobials and surgery.

Джеймс М. Бьюкенен в своей основополагающей статье показал, что клубы могут быть эффективной альтернативой правительственному вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James M. Buchanan showed in his seminal paper that clubs can be an efficient alternative to government interventions.

Возможными показаниями к вмешательству может быть быстрое увеличение роста или вовлечение черепных нервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible indications for intervention would be a rapid increase in growth or involvement of cranial nerves.

Вмешательство на ранней стадии беременности показало тенденцию к снижению массы тела при рождении и родовой центиль у младенцев, рожденных женщинами с ГДМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention at an early stage of pregnancy has shown a tendency to lower birth weight and birth centile in infants born to women with GDM.

Это особенно актуально с появлением тромболизиса и эндоваскулярного вмешательства при инсульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A city is, in the legal sense, an incorporated borough town, which is, or has been, the place of a bishop's see.

Искусственно или культурно задуманные луга возникают и постоянно требуют вмешательства человека, чтобы сохраниться и процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificially or culturally conceived meadows emerge from and continually require human intervention to persist and flourish.

Захват нерва лечится хирургическим вмешательством, чтобы освободить нерв от рубцовой ткани или перерезать нерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single casualty was suffered by either side during these quick strikes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вмешательства не удалось». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вмешательства не удалось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вмешательства, не, удалось . Также, к фразе «вмешательства не удалось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information