Вмешиваться в этот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: interfere, intervene, step in, interpose, meddle, tamper, monkey, interrupt, poach, intermeddle
словосочетание: thrust oneself in, put in one’s oar, put one’s oar in, thrust one’s nose in
любящий вмешиваться в чужие дела - loving to interfere in the affairs of others
вмешивающий - interfere
должны быть вмешивались - should be interfered
вмешиваться в деятельность - interfere in the activities
вмешиваться в компетенцию других органов - infringe on the competence of other bodies
вмешиваться в осуществление - interfere with the exercise
вмешиваться в политику - interfere with politics
вмешиваются разговор - interfere conversation
во все вмешиваться - have an oar in every boat
никто не хочет вмешиваться в дело - nobody seems willing to move in the matter
Синонимы к вмешиваться: вмешиваться, мешать, мешаться, служить препятствием, быть помехой, впутываться, происходить, иметь место, помешать, являться помехой
выигрыш в силе - winnings in force
увольнять в отставку - resign
в изумлении - in amazement
объединение в синдикаты - syndication
ехать в такси - cab
в развернутом строю - in the deployed order
связывать в узел - bundle
повернуться в профиль - turn in profile
пол в вагоне трамвая - deck
в том месте - in that place
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
этот многий другой - many other
этот чувак - this dude
должны использовать этот - have to use this
за этот проект - behind this project
где этот мальчик - where is that boy
в последнее время этот термин - recently the term
захватить этот рынок - capture this market
выберите этот пункт - choose this item
корма в этот - feed into this
кто этот маленький - who is this little
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
Значит, на этот краткий срок я не буду вмешиваться. |
So in the short term, I am not going to interfere. |
Те, кто занимал этот пост, всегда старались вмешиваться в дела Афин, и у нового правителя уже были причины негодовать на Хасеки. |
The holders of that office had always endeavoured to interfere in the affairs of Athens, and the new incumbent already had reasons to resent Haseki. |
Когда я был много моложе, я думал, что ни в коем случае не буду вмешиваться в личные дела моих сыновей, но с годами мое мнение на этот счет изменилось. |
I used to think, when I was much younger that my son's matrimonial ventures would never concern me, but I changed my views on that score when I got a little farther along. |
Я не собираюсь вмешиваться в этот спор о статье, но я предлагаю некоторым из Вас разработать NPOV до того, как здесь будет поставлен тег NPOV. |
This article seems extremely lacking in information on the actual ice sheet itself, seemingly like a lot of others. |
Kohler twitched but did not interfere. |
|
Уоллес утверждал, что этот закон помешает национальному правительству вмешиваться в дела школ. |
Wallace claimed that the law would thwart the national government from intervening in schools. |
Я говорил себе: стоит ли вмешиваться, если этот юнец сам все делает себе во вред? |
I have said to myself, 'If there is a likelihood of that youngster doing himself harm, why should you interfere? |
Чтобы не вмешиваться в этот восхитительный спор, который вы двое ведете, but...no - я беру свои слова обратно. |
Not to jump in on this delightful argument you two are having, but...no, I take that back. |
Мне ясно, что на этот раз Вик не собирается вмешиваться и играть роль рефери. |
I reckon Vic's not going to step in and be the referee, not this time. |
Я не собираюсь вмешиваться в этот спор о статье, но я предлагаю некоторым из Вас разработать NPOV до того, как здесь будет поставлен тег NPOV. |
I am not going to get involved in this article dispute, but I suggest some of you develop NPOV before an NPOV tag is put on here. |
Если этот человек будет вмешиваться, я не буду голосовать |
If that man keeps butting in, I won't vote! |
Я не собираюсь вмешиваться в этот вопрос, это просто мои 2 цента в ответ на RfC. |
I’m not going to get involved in this issue, it’s just my 2 cents in response to RfC. |
Этот же позволяет нам выявить паразитов малярии, вращая их немного дольше. |
This one allows us to identify malaria parasites by running them for a little longer. |
Мы разрушили этот принцип дизайна игр, отключив возможность выбора для игроков, таким образом они узнаю́т, что в игре они ничем не могут изменить исход для Джоэла. |
We subverted that principle of game design, collapsing the choices in on the player so that they discover for themselves that there is nothing that they can do that will change the outcome for Joel. |
Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне. |
So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein. |
Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год. |
But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
That house, those mortgage payments, my God. |
|
The old, blind man had praised his youthful verses. |
|
И этот любимый герой продолжает жить в детективах, триллерах и мелодрамах. |
And this beloved character lives on in detective films, thrillers and melodramas. |
If it had been left to that bloody fool Branson... |
|
В четверг я принес этот экземпляр в квартиру Маделейн Порлок. |
Thursday I delivered that copy to Madeleine Porlock's apartment. |
And do you know what she put in these creams? |
|
Millions of people every year visit this city. |
|
Этот прочный и переносной гамак от Swingway превращает любую лужайку в тропический рай. |
This sturdy and portable hammock from Swingway turns any patio into a tropical paradise. |
На этот раз доктор Киллгор принял меры, чтобы собрать полные медицинские истории всех теперешних субъектов. |
He'd bothered to take full medical histories of all the current crop of test subjects. |
Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях. |
It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings. |
После того, что хозяин сделал для него этот негодяй отплатил ему таким вероломством. |
After the master has looked after him for so long that wretch pays him back with such treachery |
Этот диск ответит на большую часть ваших животрепещущих вопросов. |
This DVD should answer most of your burning questions. |
От ужаса перехватило дыхание, потому что этот запах был мне знаком. |
Dismay clutched at my throat, because the smell was not unknown to me. |
Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла. |
Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away. |
Следуя за мной в туалет этот парень так же предъявлял ультиматум. |
By following me to the bathroom this guy was also giving me an ultimatum. |
Этот этаж охранялся специально укрепленными дверями, стенами и потолками. |
Living quarters guarded by specially reinforced floors, walls and ceilings. |
В этот огонь Боги делают подношение семени |
into this Fire, the Gods offer Semen as an oblation |
В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе. |
It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together. |
На этот раз вожак отделился от основного стада и провел консультацию с их стражником. |
This time the leader trotted back from the main herd and consulted their custodian. |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
I still think you should go with this sparkly top. |
|
Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости. |
Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds. |
Your whole life will be destroyed by this object. |
|
Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году. |
The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
Этот старый хрыч ещё жив? |
Is that old goat still creekin' around? |
Когда мешок раздут - тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку. |
You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
Этот регион отстает с точки зрения масштабов и темпов интеграционных процессов. |
The region is lagging behind both in the extent and in the speed with which it is integrating. |
Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. |
Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности. |
In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
На первом этапе этот способ передачи сообщений о подозрительных операциях будет применяться только к финансовым учреждениям. |
Initially this means of communication would apply solely to financial institutions. |
Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты. |
This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies. |
Прошло более 14 лет, прежде чем этот процесс завершился 10 сентября 1992 года в Монтего-Бее. |
More than 14 years elapsed before that process culminated at Montego Bay on 10 December 1992. |
Наверняка мечтает чтобы этот камень был большим и голым мужиком. |
He probably wishes that rock was a big, naked man. |
Но ПМ отказывается вмешиваться. |
But the PM refuses to intervene. |
– Джон, вы не можете вмешиваться. |
John, you can't intercede. |
We shouldn't get involved in things like this. |
|
Если мисс Гибсон находит возможным вмешиваться в чужую беседу, может быть, мы назначим другое время и поговорим с глазу на глаз? |
As Miss Gibson sees fit to interrupt a private conversation, perhaps we can arrange to meet again, without the presence of a third party. |
Я прошу не вмешиваться. |
Please don't interrupt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вмешиваться в этот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вмешиваться в этот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вмешиваться, в, этот . Также, к фразе «вмешиваться в этот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.