Военными судами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прибегать к военным действиям - engage in belligerent acts
международный трибунал по военным преступлениям - International War Crimes Tribunal
заключенный, осужденный военным судом - court martial prisoner
быть военным судом и расстрелян - be court-martialled and shot
израильскими военными - by the israeli military
заняты военными - occupied by the military
государство, обладающее крупным военным потенциалом - militarily significant state
военными - by military
военными властями - by the military authorities
поступивший на военную службу с целью стать кадровым военным - career enlistee
перед судом и судами - before the court and tribunals
военными судами - by the military courts
воздушными судами или системы связи - aircraft navigation or communication systems
между этими двумя судами - between the two tribunals
судами правосудия - by the courts of justice
перед компетентными судами - before the competent courts
судами в результате - courts as a result
предписываемые судами репарации - court-ordered reparations
определяется судами - determined by the courts
установлены судами - established by the courts
В первый же день вместе с другими военными судами Грассхоппер вышел в море для обеспечения зенитного огня. |
On the first day, along with the other military vessels, Grasshopper was sailed out to sea to provide anti-aircraft fire. |
Большую озабоченность у администрации Биот вызывают отношения с военными силами Соединенных Штатов, находящимися на острове Диего-Гарсия. |
Of major concern to the BIOT administration is the relationship with the United States military forces resident on Diego Garcia. |
Небольшое число из них эксплуатировалось военными. |
A small number have been operated by the military. |
В течение дня 12-го конвой был атакован с воздуха имперской звездой с многочисленными жертвами и четырнадцатью военными и двумя гражданскими беженцами убитыми. |
During the day of the 12th the convoy was under air attack with Empire Star being hit with numerous casualties and fourteen military and two civilian refugees killed. |
Воинские звания чада - это знаки отличия, используемые военными чада. |
The Military ranks of Chad are the military insignia used by the Military of Chad. |
Многие из которых были сверхсекретными военными заметками, описывающими наблюдения неопознанных летательных аппаратов. |
Many of them were top-secret memos by the military describing sightings of unidentified aerial vehicles. |
Русские посчитают убийство своего президента на американской территории военными действиями. |
The Russians will consider an assassination of their president on American soil an act of war. |
Человек, обладающий такими военными навыками, что Бергитте сделала его офицером. |
A man with enough of a soldier's skills that Birgitte had made him an officer. |
Норвегия сочетает режим доступа с режимом квотирования, причем общие допустимые уловы ежегодно распределяются между отвечающими требованиям судами, что распространяется и на квоты в отношении отдельно взятых судов. |
Norway combines access and quota regimes whereby total allowable catches are distributed annually among qualified vessels, including quotas for individual vessels. |
В течение прошлого года российские самолеты постоянно барражировали над американскими военными кораблями в акватории Черного моря и приближались к американским самолетам в этом регионе, что вызвало протесты в Вашингтоне. |
Over the past year, Russian aircraft have repeatedly buzzed American warships and aircraft in international waters in the Black Sea, drawing protests from Washington. |
Киев, вероятно, более уязвим перед срывами энергопоставок, чем перед военными действиями. |
Kiev may be more vulnerable to an energy cut-off than military action. |
В 2005-ом переводы некоторых заключенных делались частными военными подрядчиками. |
In 2005, some detainee translations were conducted by private defense contractors. |
Фоке по указаниям старика пробирался между военными кораблями; правее Дрейк-Айленда повернули круто к ветру и спустили коричневый парус. |
Under the old man's guidance Focquet threaded his way through the warships; off Drake's Island they came to the wind and lowered the brown sail. |
Но безымянный автор хотел перегрузить книгу судами и действиями.. а я всего лишь хотел... чтобы она была более сбалансированной. |
But the ghostwriter wanted to drive it towards courtroom and action, and I just wanted it... |
Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах. |
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. |
Нам не придется сдерживать себя с военными. |
We won't have to hold back with the military. |
Почему вы пошли на переговоры с военными США по поводу монастыря святого Гавриила? |
W-Why did you engage with the U.S. military in saving St. Gabriel's Monastery? |
Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете? |
You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know. |
Рядом с этими военными чудовищами, отвратительными железными чудовищами, грузно сидевшими на воде, оно радовало глаз своим изяществом и грацией. |
It looked graceful and pretty beside these iron war monsters squatted on the water. |
The badge was approved by the military authorities on January 30, 1923. |
|
Сатук бугра-Хан и его сын направляли усилия по распространению ислама среди турок и занялись военными завоеваниями. |
Satuq Bughra Khan and his son directed endeavors to proselytize Islam among the Turks and engage in military conquests. |
Было подсчитано, что около 10 000 военнопленных будут сняты возвращающимися судами с первого подъема. |
It was estimated that around 10,000 PoWs would be taken off by the returning vessels from the first lift. |
Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями. |
As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge. |
Такие атаки могут также вывести из строя военные сети, контролирующие передвижение войск, траекторию реактивных истребителей, командование и управление военными кораблями. |
Such attacks could also disable military networks that control the movement of troops, the path of jet fighters, the command and control of warships. |
Солдаты предстали перед тремя военными трибуналами за мятеж. |
The soldiers were tried at three courts-martial for mutiny. |
Сухопутные войска, ядро Вооруженных Сил, являются основной силой для защиты страны военными средствами. |
The ground force, a core of the armed forces, are the main force to defend the country by military means. |
В докладе было выявлено менее 100 случаев обратной дискриминации среди более чем 3000 заключений о дискриминации, вынесенных федеральными окружными и апелляционными судами в период с 1990 по 1994 год. |
The report found fewer than 100 reverse-discrimination cases among more than 3,000 discrimination opinions by Federal district and appeals courts from 1990 to 1994. |
Термин, используемый военными трубными оркестрами, трубами и барабанами, также распространен. |
The term used by military pipe bands, pipes and drums, is also common. |
Таким образом, эти действия были неразрывно связаны с военными усилиями Германии, а не только с отдельной нацистской идеологией. |
Thus, making these actions indelibly tied to the German war effort, and not just to a separate Nazi ideology. |
Этот орган существовал до тех пор, пока не был приостановлен поддержанным военными Временным правительством в 2007 году и упразднен только в 2012 году. |
This body remained in existence until being suspended by the Military-backed interim government in 2007 and only abolished in 2012. |
23 февраля 1981 года повстанческие элементы из числа сил безопасности захватили Кортес в попытке навязать поддерживаемое военными правительство. |
On 23 February 1981, rebel elements among the security forces seized the Cortes in an attempt to impose a military-backed government. |
В 1985 году суд над Хунтами вынес приговор высшим офицерам, руководившим военными правительствами, за акты государственного терроризма. |
The 1985 Trial of the Juntas convicted top officers who ran the military governments for acts of state terrorism. |
Напряженность в отношениях между военными и ИПК достигла кульминации в попытке государственного переворота в 1965 году. |
Tensions between the military and the PKI culminated in an attempted coup in 1965. |
Однако деятельность этих генералов не была безосновательно выражена высшими военными командованиями Верховного Главнокомандования и Военного министерства. |
However, the activities of these generals weren't expressed groundlessly by the high military commands of the Supreme Command and the Ministry of War. |
Таунли уже командовал Аквитанией в одном плавании, а до этого-несколькими небольшими судами Кунарда. |
Townley had previously commanded Aquitania on one voyage, and several of Cunard's smaller vessels before that. |
Статутное правонарушение подобно любому другому, поскольку оно налагает обязанности на частные или публичные стороны, однако они создаются законодательным органом, а не судами. |
A statutory tort is like any other, in that it imposes duties on private or public parties, however they are created by the legislature, not the courts. |
Хотя Восточному Тимору был предоставлен равный статус провинции, на практике он фактически управлялся индонезийскими военными. |
Though given equal provincial status, in practice East Timor was effectively governed by the Indonesian military. |
Империя наделила их значительными административными и военными функциями. |
The Empire gave them significant administrative and military roles. |
Самолет не был принят военными и конструкция погибла вместе с Черановским. |
The airplane was not accepted by the military and the design died with Cheranovsky. |
Франция была значительно более заинтересована в военном союзе, чем Россия, и стремилась дополнить соглашение 1891 года военными обязательствами. |
France was interested significantly more than Russia in a military alliance and endeavored to supplement the 1891 agreement with military obligations. |
16 января 1968 года, в разгар скандала вокруг убийства, фар открыла огонь по вагону с американскими военными советниками. |
Amidst the outcry over the murder, the FAR opened fire on a carload of American military advisors on 16 January 1968. |
Все выводы ПТК подлежат пересмотру судами. |
All findings of the PTC are subject to be reviewed by the courts. |
В марте началось контрнаступление белых, усиленное в апреле военными отрядами Германской империи. |
A counteroffensive by the Whites began in March, reinforced by the German Empire's military detachments in April. |
С его мощными военными силами он руководил разведкой и созданием испанских колониальных баз вплоть до Сан-Франциско, штат Калифорния. |
With his robust military forces, he led exploration and establishing Spanish colonial bases as far as San Francisco, California. |
Я не вижу кевларовых жилетов, которые используются современными военными как пластинчатая броня. |
I do not see kevlar vests as used by modern military personnel to be 'plate armour. |
Как это обычно бывает с военными боеприпасами, своими .45-70 был мгновенным хитом среди спортсменов, и то .45-70 сохранилось до наших дней. |
As is usual with military ammunition, the .45-70 was an immediate hit among sportsmen, and the .45-70 has survived to the present day. |
Если бы МФТ столкнулась с некачественными судами, он и любой здравомыслящий судовладелец поддержали бы бойкот этих судов, утверждал Несс. |
If the ITF encountered substandard vessels he and any sane shipowner would support a boycott of them, Næss argued. |
В 1939 году он был закрыт для поляков, а исторические здания были захвачены немецкими военными. |
In 1939 it was closed to Poles and the historic buildings were taken over by the German military. |
Это следует более давней традиции толкования судами норм права в соответствии с международно-правовыми обязательствами. |
This follows a longer tradition of courts interpreting the law to be compatible with international law obligations. |
Его роль состояла в координации разведывательных операций между военными, МИ-5 и Рус. |
His role was to co-ordinate intelligence between the military, MI5 and the RUC. |
В 2014 году женская группа, Женская лига Бирмы, заявила, что она задокументировала более 100 случаев изнасилования военными с 2010 года. |
In 2014, a women's group, The Women's League of Burma, said it had documented more than 100 cases of rape by the military since 2010. |
Неужели Эллис упускает из виду, что большинство коренных американцев к востоку от Миссисипи были британскими военными союзниками в революции? |
Does Ellis omit that the majority of Native Americans east of the Mississippi were British military allies in the Revolution? |
Утверждается, что в ходе войны израильскими военными было убито от шести до девяти членов Революционной гвардии. |
It is alleged that between six and nine Revolutionary Guard operatives were killed by the Israeli military during the war. |
В частности, шведские компании экспортируют оружие, которое использовалось американскими военными в Ираке. |
Among others, Swedish companies export weapons that were used by the American military in Iraq. |
Нетрадиционная война-это по существу поддержка, оказываемая военными иностранному повстанческому движению или сопротивлению. |
Unconventional warfare is essentially support provided by the military to a foreign insurgency or resistance. |
15 июля 1928 года первые немецкие сообщения, зашифрованные машинным шифром, были переданы немецкими военными радиостанциями. |
On 15 July 1928 the first German machine-enciphered messages were broadcast by German military radio stations. |
Война состояла из серии военных конфликтов между различными правительственными, политическими и военными силами. |
The war consisted of a series of military conflicts between different governmental, political and military forces. |
Нападение на Бенгази было совершено отдельными военными группировками на два отдельных американских соединения. |
The Benghazi attack was conducted by separate military factions on two separate U.S. compounds. |
Сетования на французов - это был справочник 1945 года, выпущенный американскими военными для того, чтобы несколько ослабить эту враждебность. |
112 Gripes about the French was a 1945 handbook issued by the United States military to defuse some of this hostility. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военными судами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военными судами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военными, судами . Также, к фразе «военными судами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.