Быть военным судом и расстрелян - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть военным судом и расстрелян - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be court-martialled and shot
Translate
быть военным судом и расстрелян -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- военным

military

- и [частица]

союз: and



Все расстрелянные люди принадлежали к офицерам, военным чиновникам и полицейским Белой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the people who were executed belonged to officers, military officials and police officers of the White Army.

14 марта 1939 года Лео Флиг был приговорен к смертной казни военным трибуналом Верховного суда и расстрелян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 March 1939 Leo Flieg was condemned to death by a military tribunal of the High Court and executed by shooting.

Мале, Лахори и Гвидаль предстали перед Военным советом и были расстреляны 29 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malet, Lahorie, and Guidal were tried before a council of war and were executed by firing squad on 29 October.

Он был доставлен в Минск и приговорен к смертной казни немецким военным трибуналом 15 февраля 1944 года, а через неделю расстрелян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was brought to Minsk and sentenced to death by a German military court on 15 February 1944, and executed by firing squad a week later.

Расстреляв и убив двух вооруженных местных жителей, которые попытались их остановить, группа продолжает движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After shooting and killing two armed locals who try to stop them, the group continues on.

Я получил письмо от Джека Сили, статс-секретаря по военным делам в 1914, сейчас пенсионера, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a letter from Jack Seely, Secretary of State for War, 1914... retired now, of course.

Если бы генерал Марк Кларк служил в немецкой армии, Гитлер приказал бы его расстрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If General Mark Clark had been in the German Army, Hitler would have had him shot.

Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers.

Г-н Пашуд отметил, что Руководящие принципы будут применяться к частным военным и охранным компаниям, поскольку они, по сути, являются коммерческими предприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pachoud pointed out that the Guiding Principles would be applicable to private military and security companies since they constituted business enterprises.

Однако положения Пакта не будет применимы к новым военным комиссиям, которые могут быть созданы, поскольку будут по-прежнему применяться законы вооруженного конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Covenant would not be applicable to any new military commissions that might be established since the law of armed conflict would pertain.

Тафа-лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, - говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. - Расстрелял бы я их, подлецов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tafa-lafa! But what he's jabbering no one can make out, said a soldier, mimicking the general who had ridden away. I'd shoot them, the scoundrels!

В Нью-Йорке в кварталах бедноты расстреляли несколько сот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the poorer districts of New York several hundred people were shot.

В Международном суде по военным преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the International War Crimes Tribunal.

Если ответственный за это не придет вместе с сообщниками в Комендатуру к полуночи 10 заложников будут расстреляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the man responsible brings himself and the accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal.

Нет. Пойдёшь туда, и он расстреляет тебя из водного пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you walk over there and he squirts you with a squirt gun

Саманта пришла к своему первому в жизни косметическому салону Ее чувства были как у солдата перед расстрельной командой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samantha approached her first beauty parlor with all the eager willingness of a soldier facing a firing squad.

И любой, кто не подчинится этому приказу, предстанет перед военным судом согласно своду военных законов и военной юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who disobeys can stand court-martial.

Военным - бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free for all military personnel.

Ваш фон Бельц лежал в своем золотом кабинете во дворце командующего Одесским военным округом с простреленной головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw your von Beltz laying in his gilded office at the palace of the commander of the Odessa Military District -with a bullet through his head.

Я не встречаюсь с военным, и я не вступила в армию с целью найти мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not dating an army guy, and I did not join the military to find a husband.

Они только и знают, что гонять повсюду, слушая рэп и расстреливая все работы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how they do, you know? Just drive around, listening to raps and shooting all the jobs.

Пушкин никогда не был военным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushkin was never in the army!

Загоны Карни предоставлены военным а в здании правления Карни Кэттл, являвшемся символом Дарвина расположился военный штаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their cattle yards are alive with military activity, and the Carney Cattle office, once that proud icon of Darwin, is now a military headquarters.

Если он не был военным или гражданским служащим, тогда почему его убили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he wasn't military or public service, then why kill him?

Покормим голубей. Помусорим, нас, возможно, расстреляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed the pigeons... probably get the firing squad for littering.

Суд приговаривает обвиняемого к расстрелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court sentences the accused to death by firing squad.

Если ты был военным, как ты превратился в такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being an ex-military men, why did you choose to...

В таком магазине ничего не купишь без военного удостоверения а значит подозреваемый может быть военным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can't buy at a PX without a military ID, so our suspect could be military.

Лучше быть расстрелянным, чем умереть от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to be shot down than to starve to death.

Нам, военным, каждый год предлагают по три сотни так называемых революционных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Army men look over about three hundred of these so-called revolutionary planes every year.

Итак, в хрониках запишут, что бюрократы из правительства медлили с решением кризиса с военным транспортом в Афганистане, а вот спецы, которые разработали Foxhound - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now, history will record that government bureaucrats 'dragged their heels over the military vehicle crisis 'in Afghanistan, 'but the boffins who developed the Foxhound certainly didn't.'

В это время в Илиосе проходило собрание совета Атэн во главе с военным министром Локвисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, in Ilios, the capital of Athens, the executives were analyzing the war under Secretary of War Loquis.

Человек, однажды стоявший под расстрелом, готов ко всему, - кротко отвечал Жак Коллен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who has been three times shot is used to anything, replied Jacques Collin meekly.

Я пытаюсь избавить тебя от расстрела вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to keep you from getting shot along with him.

За расстрел собственной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For shooting your car.

При оказании ему помощи - расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone giving him assistance will be shot

Вы видели заложников до расстрела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw the hostages before they were executed?

Единственная мера пресечения беспорядка в городе - расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riots to be suppressed by shooting.

Похоже на расстрел из проезжающей машины при выходе из бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like a drive-by outside a neighborhood bar.

Когда 6 сентября 1901 года МакКинли был расстрелян, критики обвинили желтую журналистику Херста в том, что она подтолкнула к этому Леона Чолгоша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When McKinley was shot on September 6, 1901, critics accused Hearst's Yellow Journalism of driving Leon Czolgosz to the deed.

Подстрекаемый Шокли и Томпсоном, Кретцер расстрелял заложников с очень близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prompted by Shockley and Thompson, Cretzer shot the hostages at very close range.

На юге довольно часто происходят расстрелы буддистов, взрывы бомб и нападения на религиозные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shootings of Buddhists are quite frequent in the South, as are bombings, and attacks on religious establishments.

Она соглашается, но перед церемонией Эда расстреливают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She accepts, but before the ceremony, Ed is shot.

Оказывая помощь айнзацгруппам, они участвовали в истреблении еврейского населения Советского Союза, формируя при необходимости расстрельные отряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While assisting the Einsatzgruppen, they participated in the extermination of the Jewish population of the Soviet Union, forming firing parties when required.

ЧК предприняла решительные меры: тысячи политических противников и диверсантов были расстреляны без суда и следствия в подвалах тюрем и в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cheka undertook drastic measures as thousands of political opponents and saboteurs were shot without trial in the basements of prisons and in public places.

Смертельные инъекции стоят дешевле, чем расстрельные команды, и одна доза стоит 300 юаней по сравнению с 700 юанями за расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lethal injections are less expensive than firing squads, with a single dose costing 300 yuan compared to 700 yuan for a shooting execution.

7 августа 1932 года новый указ, разработанный Сталиным, предусматривал минимальное наказание в виде десяти лет лишения свободы или расстрела за хищение Колхозной или кооперативной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 August 1932, a new edict drafted by Stalin specified a minimum sentence of ten years or execution for theft from collective farms or of cooperative property.

Большинство из них были депортированы в Сибирь, где число погибших оценивалось в 40%, а офицеров латвийской армии расстреливали на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most were deported to Siberia where deaths were estimated at 40 percent, officers of the Latvian army being shot on the spot.

Методы казни включают смертельные инъекции и расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execution methods include lethal injections and shooting.

Эстонское правительство в феврале 1919 года расстреляло здесь сорок большевистских военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Estonian government executed forty Bolshevik prisoners of war here in February 1919.

Нгуен Вэн Три был расстрелян в Южном Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nguyễn Văn Trỗi was executed by firing squad in South Vietnam.

Она была расстреляна 15 октября 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was executed by firing squad on 15 October 1917.

Он периодически заменялся расстрелом, пока смертная казнь не была отменена в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intermittently replaced by the firing squad, until the death penalty was abolished in that country.

Они расстреляли его над рекой Камой, приземлившись в лесу, где были повалены деревья и вырыты глубокие рвы этими пушечными ядрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shot it over the Kama River, landing in the forest, where trees were knocked down and deep ditches were dug by those cannonballs.

Он был близким другом Маршала Советского Союза Михаила Тухачевского, расстрелянного в 1937 году во время Великой чистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a close friend of Marshal of the Soviet Union Mikhail Tukhachevsky, who was executed in 1937 during the Great Purge.

В Трафальгаре в 1805 году британский корабль Тоннант расстрелял пыжи, покрытые серой, которые подожгли Альгезиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Trafalgar, in 1805, the British ship Tonnant shot wads covered in sulfur, which set fire to the Algésiras.

В более широком смысле частота массовых расстрелов неуклонно снижалась на протяжении 1990-х и начала 2000-х годов, а затем резко возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More broadly, the frequency of mass shootings steadily declined throughout the 1990s and early 2000s, then increased dramatically.

Жертвы были расстреляны снайперским огнем, доносившимся из густого леса, когда более 200 рабочих уничтожали растения коки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims were gunned down by sniper fire coming from the thick forest as more than 200 workers were destroying coca plants.

После четырех месяцев непрерывного сопротивления Шмырева его дети были расстреляны 14 февраля 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After four months of continued resistance by Shmyryov, his children were executed on 14 February 1942.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть военным судом и расстрелян». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть военным судом и расстрелян» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, военным, судом, и, расстрелян . Также, к фразе «быть военным судом и расстрелян» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information