Воздушная среда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздушная среда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
air environment
Translate
воздушная среда -

- воздушный

имя прилагательное: air, airy, aerial, ethereal, aery, aeriform, overhead, light, pneumatic, aethereal

- среда [имя существительное]

имя существительное: Wednesday, environment, surroundings, environs, medium, environ, midweek

сокращение: Wed



Одна из причин, по которой мы проводим столько времени в зоне действия в том, что наша среда предъявляет нам неоправданно высокие ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason that in our lives we spend so much time in the performance zone is that our environments often are, unnecessarily, high stakes.

Шум стрельбы не стихал, но он был далеким и слабым, словно лопалась воздушная кукуруза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sounds of gunfire continued, tiny as elfin popcorn.

Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment, not genetics, explains differences in child development between regions.

Досконально исследуя работу филиала, кажется, что здесь полностью отсутствует какая-либо разумная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a thorough inspection of the branch, there seems to be no sign of intelligent life.

В Лондоне во время гастролей Кировского театра в 1970 году осталась воздушная Наталья Макарова, в Канаде в 1974 году - фантастический Михаил Барышников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethereal Natalya Makarova remained in London after the Kirov Ballet 1970 tour, in 1974 the fantastic Mikhail Baryshnikov did not return from Canada.

Эта среда предоставляет удобный пользовательский интерфейс для создания, отладки и интеграции созданного драйвера в пакет Silver 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This environment represents convenient user interface for creation, debugging and integration of a driver created to Silver 2 package.

Это эпоха демографического взрыва и смертоносного разрушительного оружия, эпоха, когда окружающая среда не в состоянии более удовлетворять потребностям человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an era of demographic explosion and deadly, destructive weapons; an era when the environment is no longer capable of meeting mankind's demands.

Вот как? Значит, ты доволен? - сказала она, простирая заспанные глаза и невесело улыбаясь. На ней была воздушная бледно-розовая ночная сорочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes? she replied, with a half-hearted smile, rubbing her waking eyes. She was clad in a foamy nightgown of white and pink. That's nice, isn't it?

Среда над кратером куда агрессивней, чем должна быть, и становится всё хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere above the impact site is far more corrosive than it should be, and it's getting worse.

За два дома до его крыльца его свалила с ног воздушная волна разрыва и ранила шрапнельная пулька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two houses before his own porch, he was knocked off his feet by the blast of an explosion and wounded by a shrapnel bullet.

Воздушная подушка для смягчения падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air cushion to support the fall.

Париж. Среда, 9 июля — полдень

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris. WEDNESDAY, JULY 9- NOON

Среда, 21 ентября, 1960 День второй

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wednesday, September 21, 1960 Second day

Среда, в которой он вырос, определила характер этой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environment had determined what form that game should take.

Поражены обе системы управления: воздушная и новая дорожная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both air-traffic control and the new street traffic system are affected.

Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism.

А ну-ка, где моя воздушная подводная лодка-амфибия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, to my amphibious sky submarine.

В это время воздушная команда старается заснять охотничьи полёты орлов в высокогорье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst an aerial team aimed to capture the hunting flights of eagles high in the mountains.

Дорогая, трехметровая вышка - это как воздушная яма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, a three-meter board, it's like an air pocket, sweetheart.

Это многопользовательская виртуальная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a multi-user virtual environment.

39 часов назад была атакована воздушная база Али Аль Салем в Кувейте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

39 hours ago, the Ali Al Salem Air Base in Kuwait was attacked.

Среда в лаборатории проверяется каждые 12 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment in the lab is monitored every 12 seconds.

Здесь, у вас, окружающая среда - управляема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, however, the environment is truly controlled.

Я думаю, среда и остается рыночным днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Wednesday may still be market day.

Странная и опасная окружающая среда, единственный из известных миров, где эволюция пошла вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse.

Глубина и вместе с тем почти воздушная его прозрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was such a depth of it, and yet it was almost as transparent as air.

В таком случае среда создаёт колебания воздуха, которые, достигая барабанных перепонок, распознаются как звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the medium is a disturbance of the air, which, when it hits your eardrums, is interpreted as sound.

В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward.

Да, просто воздушная яма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, just an air pocket.

Слушай, неприятно тебя огорчать, но это - среда обитания нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I hate to break it to you, but this is where our kind naturally lives.

Это более сухая среда обитания, чем-то похожая на пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a more arid environment, it's almost like a desert.

Случаи, но не среда обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cases, not that environment.

Это твоя естественная среда обитания, потрясающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's you in your natural habitat.

Среда CLR-это виртуальная машина приложения, предоставляющая такие услуги, как безопасность, управление памятью и обработка исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CLR is a application virtual machine that provides services such as security, memory management, and exception handling.

При сравнении различных социальных статусов семей среда соседства оказывается главным фактором, способствующим росту ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When comparing different social statuses of families, the environment of a neighborhood turns out to be major factor in contributing to the growth of a child.

Одним из примеров такого сценария является домашняя среда, где туалеты можно смывать с помощью серой воды из ванн и душевых кабин, практически не обрабатывая их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of this scenario is in the domestic environment where toilets can be flushed using greywater from baths and showers with little or no treatment.

Идеальная среда обитания белохохлатого также включает бамбук, который обеспечивает отличную основу для гнездования и маскировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal habitat of the white-crested also includes bamboos, which provide excellent nesting substrate and camouflage.

Гены обеспечивают множество вариантов экспрессии различных клеток, однако среда определяет, какие из них активируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genes provide numerous options for varying cells to be expressed; however, the environment determines which of these are activated.

Его естественная среда обитания-сухая Саванна и влажная Саванна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitats are dry savanna and moist savanna.

Дикин был директором-основателем благотворительной организации Искусство и окружающая среда в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deakin was a founder director of the arts and environmental charity Common Ground in 1982.

Вирус черничного шока возник на северо-западе Тихого океана, что означает, что окружающая среда должна быть прохладной и несколько влажной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blueberry shock virus originated in the Pacific Northwest, which means the environment must be cool and somewhat moist.

Железоокисная среда в конечном счете становится насыщенной и должна быть заменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron oxide medium eventually becomes saturated, and must be replaced.

На протяжении большей части своего существования обитаемая среда Земли была во власти микроорганизмов и подвергалась их метаболизму и эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of its existence, Earth's habitable environment has been dominated by microorganisms and subjected to their metabolism and evolution.

Тюремная среда известна своими издевательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison environment is known for bullying.

Для связи военнопленных союзников через Красный крест использовался специальный бланк с надписью Воздушная почта военнопленных на английском и немецком или японском языках с указанием 2½D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allied POW communications through the Red Cross used a special lettersheet inscribed Prisoner of War Air Mail in English and German or Japanese with a 2½d indicia.

Естественная среда обитания кунекуне-лес и пастбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural habitat for kunekune is woodland and pasture.

Эмигрантская среда была местом действия многих романов и рассказов, часто написанных авторами, которые провели годы, живя за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expatriate milieus have been the setting of many novels and short stories, often written by authors who spent years living abroad.

Нетвердые электролиты, как жидкая среда, которая имеет ионную проводимость, вызванную движущимися ионами, относительно нечувствительны к скачкам напряжения или скачкам тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-solid electrolytes, as a liquid medium that has an ion conductivity caused by moving ions, are relatively insensitive to voltage spikes or current surges.

Химическая среда болота включает в себя полностью насыщенную кислую среду, где присутствуют значительные концентрации органических кислот и альдегидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bog chemical environment involves a completely saturated acidic environment, where considerable concentrations of organic acids and aldehydes are present.

Воздушная война над Анголой расширялась вместе с наземными боями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air war over Angola expanded with the ground fighting.

Как только окружающая среда станет благоприятной для роста патогена, в микросклеротии произойдет прорастание, что приведет к образованию гифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the environment becomes favorable for the pathogen growth, germination will occur in microsclerotia that leads to the production of hyphae.

Когда прибывает воздушная гавань, Рен и Тео покупают новый дирижабль на деньги экспедиции Вольфа, называя его Дженни Ганивер II, и становятся воздушными торговцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Airhaven arrives, Wren and Theo buy a new airship with Wolf's expedition money, calling it the Jenny Haniver II and become air-traders.

Воздушная система второго поколения нацелена на высокое снижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second generation air system targeted high reduction.

Посетителей привлекает природная среда Которского залива и Старый город Котора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors are attracted by the natural environment of the Gulf of Kotor and by the old town of Kotor.

Среда обитания по-прежнему пресноводные озера или водоемы, с обильной растительностью, где эта утка питается семенами и другой растительной пищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The habitat is still freshwater lakes or reservoirs, with plentiful vegetation, where this duck feeds on seeds and other plant food.

Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style.

Военно-воздушная служба ВМС имела в общей сложности 895 самолетов и 2711 членов экипажа, включая пилотов и штурманов, в составе тридцати девяти авиагрупп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The navy air service had a total of 895 aircraft and 2,711 aircrew, including pilots and navigators, in thirty-nine air groups.

Когда в 1937 году страна вступила в войну с Китаем, значительная воздушная мощь сухопутных войск оказалась на руку Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substantial land-based air power worked to Japan's advantage when the nation went to war in 1937 with China.

Andromeda - это первая игра в серии, в которой есть открытая мировая среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andromeda is the first game in the series to feature an open world environment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздушная среда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздушная среда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздушная, среда . Также, к фразе «воздушная среда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information