Возне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот и все. Я настаивал на том, чтобы сабвуфер был протестирован с помощью Spotify, который нуждается в некоторой возне, чтобы заставить сабвуфер работать. |
That did it. I was insisting on having the subwoofer tested with Spotify, which needs some fiddling around to make the sub work. |
Я не буду участвовать в этой глупой возне! |
I'm not indulging in this charade! |
Его любовь к знатным семьям и проталкиванию болтливых балбесов и привела его к возне с этим юношей. |
His taste for distinguished families and promotion of glib fools led to his adopting this younger brother passing over Okita, the natural choice to succeed him. |
К тому же, она была мать и находила большое утешение в воспитании, обучении и возне с их маленьким Брайаном. |
Besides, she was a mother, and would have great comfort in the dressing, educating and dandling of their little Bryan. |
This is your chance to break out of the rat race. |
|
Возблагодаришь его за соблазн, а потом вознесёшь хвалу за то, что противишься соблазну. |
You will thank him for tempting you and then praise him for resisting the temptation. |
А теперь склоним головы и молча вознесем слова благодарности. |
Now, let us bow our heads in a silent prayer of thanksgiving. |
Ascension Day, tomorrow... I want you to speak. |
|
I hated him the moment I laid eyes on him! |
|
Иваново-Вознесенск был известен как русский Манчестер благодаря своим текстильным фабрикам. |
Ivanovo Voznesensk was known as the 'Russian Manchester' for its textile mills. |
Он не исключал, что Леонора решила взять в свои руки не только его финансовые дела, но и дела интимные, а это уже было слишком: он возненавидел ее - и, как ни странно, зауважал. |
It struck him that Leonora must be intending to manage his loves as she managed his money affairs and it made her more hateful to him-and more worthy of respect. |
Именно такого унижения она жаждала; именно поэтому она его возненавидела. |
That was the degradation she had wanted and she hated him for it. |
В ней нечто, не могу подобрать подходящего слова, нечто чрезвычайно важное для моего Вознесения. |
Something - and I can't stress this enough - crucially important to my Ascension. |
Затем она бежит в Эдению в поисках силы Блейза, чтобы уничтожить Нитару и получить Вознесение. |
She then flees to Edenia seeking Blaze's power in order to destroy Nitara and gain ascension. |
Но постепенно я стала чувствовать себя обязанной и возненавидела его. И никак не могла выпутаться. |
But somehow, as soon as I felt pledged to him, I started to hate him, and I've just never been able to extricate myself. |
Очень Большой Телескоп или Ви Эль Ти Европейской Южной Обсерватории вознесся выше облаков, он состоит из 4 гигантских башен. |
'Perched high above the clouds, four colossal instruments 'make up the European Southern Observatory's Very Large Telescope, or VLT.' |
Иисус целых три дня, вплоть до своего вознесения, страдал от боли! |
Jesus endured his pain for three days on the cross! |
16 зверь и десять рогов, которые ты видел, возненавидят блудницу. |
16 The beast and the ten horns you saw will hate the prostitute. |
Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти. |
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power. |
Она возненавидела другую пару, Жака и Гвен, которые поженились позже, в 1911 году, а не так, как предсказывала или желала Вирджиния. |
She became resentful of the other couple, Jacques and Gwen, who married later in 1911, not the outcome Virginia had predicted or desired. |
Со временем Алиса возненавидела своего мужа и решила избавиться от него. |
In time Alice came to loathe her husband and considered disposing of him. |
Each of the seals is like a stepping stone on the way to the Rapture. |
|
и воссиял свет и солнце, и вознеслись смиренные и истребили тщеславных. |
The sun rose up and the humble were exalted, and they defeated the haughty. |
Пять Б-25 из постоянной эскадрильи Вознесения и Б-24 Хардина продолжали поиски подводных лодок с рассвета до заката. |
Five B-25s from Ascension's permanent squadron and Hardin's B-24 continued to search for submarines from dawn till dusk. |
Яей Кусама, Вознесение Полькадотов на деревьях на Сингапурской биеннале, 2006 год. |
Yayoi Kusama, Ascension of Polkadots on the Trees at the Singapore Biennale, 2006. |
This stunt is really going to put the academy on the map. |
|
Прежде чем он вознесся к Богу, он написал книгу, описывающую это искусство, как учил его Джибриль и его преемники. |
Before he was risen to God, he wrote a book describing the art as Jibril had taught him, and from his successors. |
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. |
|
На потолочной фреске изображены херувимы, окружающие Деву Марию во время ее вознесения на небо. |
The Ceiling Fresco depicts cherubs surrounding the Virgin Mary at the time of her assumption into Heaven. |
Насилие - не путь к вознесению. |
Violence is not the path to ascension. |
Я говорю тебе - чем выше ты вознесешь Адама Пэйджа, тем больнее ему будет падать. |
I'm telling you right now, the higher that you raise up Adam Page, the lower you're gonna fall when he drops. |
Инцидент с вторгшимися нацистскими войсками, которые ударили ее бабушку, когда они конфисковали скот, заставил ее возненавидеть немцев. |
An incident with the invading Nazi troops, who hit her grandmother while they were confiscating the cattle, led her to hate the Germans. |
А святость закона между тем вознесена, подобно стягу, во славу властей предержащих. |
And the sanctity of the law is raised like a great banner by which the pride of the incumbent is strengthened. |
Вознесшиеся существа, который я знаю, не выдают себя за Богов, это главное правило, которому они следуют, они не вмешиваются в дела находящихся на низшем уровне развития. |
The ascended beings I know, don't pose as Gods I mean that's the one explicit rule that they do follow, is that they don't meddle in the affairs of the lower planes of existence. |
Я вознесла бы хвалу господу, если бы она могла вырасти и не знать даже, что у нее есть мать. |
If she could grow up never to know that she had a mother, I would thank God. |
И все, что мне нужно сделать - немного их подтолкнуть и дождаться силы, чтобы восстать и вознестись отсюда на большой волне. |
And all I have to do is stir them up a bit and wait for the power to rise and carry me out of here on a great wave. |
Гилл женился на Изабель Блэк в 1870 году, и она сопровождала его на остров Вознесения для его наблюдений за Марсом. |
Gill married Isobel Black in 1870, and she accompanied him to Ascension Island for his Mars observations. |
Я решила перейти к более обычному поведению и возненавидеть тебя. |
I'm gonna go the more traditional route Of totally hating your guts. |
Иоганн фон Гете возненавидел Мальборо просто из-за преобладания мелодии, с которой он столкнулся во время путешествий по Франции. |
Johann von Goethe came to hate Marlborough simply on account of the prevalence of the tune he encountered during travels in France. |
Эльза возненавидела их с той минуты, как только они оказались здесь и переместили на себя центр внимания. |
Elsa hated them from the minute they got here for taking her spotlight away. |
Так или иначе, Фьютрелл приспособил эту комнату для того, Чтобы избавляться от человека, которого он возненавидел и не мог терпеть |
Somehow or other, Futrelle rigged up that room, to dispose of a man he'd loathed and detested. |
Слуги единого истинного Бога вознесшиеся на небеса В великолепном Апофеозе |
The servants of the one true God lifted to Paradise in a grand Apotheosis. |
Я не в силах буду говорить с нею без чувства упрека, смотреть на нее без злобы, и она только еще больше возненавидит меня, как и должно быть. |
I should not be able to speak to her without a feeling of reproach; I could not look at her without resentment; and she will only hate me all the more, as she's bound to. |
Избыток вознесенной ей хвалы. |
Upon the alms of her superfluous praise. |
Вознесшиеся Древние, да, большинство. |
Ascended Ancients, yes, for the most part. |
А то же лицо, лишённое значительности, подобно карикатуре - вы не думаете, что за это можно возненавидеть женщину? |
And to see that same face, but without any meaning, like a dead caricature - don't you think one would hate the woman for that? |
Я посвятил Баффи в то, как продвигаются мои исследования Вознесения. |
I was filling Buffy in on my progress on the research of Ascension. |
Идти по их стопам, вознестись, было величайшей целью наших предков. |
To follow in their footsteps, to ascend, was the greatest goal among our forefathers. |
Скажите, чтобы приготовили всё для особой мессы в королевской часовне, ...чтобы вознести благодарность Господу за моего сына и жену. |
Tell him to prepare a special Mass in the Chapel Royal, to give thanks to God for my son and for my wife. |
Никто не мог точно сказать, упал ли он за балюстраду или вознесся на небо. |
Whether he had collapsed behind the balustrade or evaporated into thin air was impossible to tell. |
Оттого, что я так возненавидела тебя, что была не в силах содействовать твоему благосостоянию. |
Because I disliked you too fixedly and thoroughly ever to lend a hand in lifting you to prosperity. |
Посидели бы вы там подольше, послушали бы, как эти подонки аплодируют, вы бы весь свет возненавидели, клянусь честью. |
If you sat around there long enough and heard all the phonies applauding and all, you got to hate everybody in the world, I swear you did. |
Я был никем - он меня вознёс. |
He lifted me up and made me something. |
Зойла возненавидела меня с первого же дня. |
Zoila has had it in for me from day one. |
Доротея растерялась, заметив, до какого предположения она дошла, и вознегодовала на Уилла за то, что он ее на это подтолкнул. |
She was beginning to be shocked that she had got to such a point of supposition, and indignant with Will for having led her to it. |
Помни, что я могуч. Ты уже считаешь себя несчастным, а я могу сделать тебя таким жалким и разбитым, что ты возненавидишь дневной свет. |
Remember that I have power; you believe yourself miserable, but I can make you so wretched that the light of day will be hateful to you. |
А ещё ему стало стыдно, что выше памирских пиков вознёс он эту пытку: что надо женщине от мужчины? не меньше - чего? |
He suddenly felt ashamed of having exaggerated his own misery and blown it up out of all proportion. What does a woman need of a man? What is her minimum need? |
Она умерла в Иерусалиме и, как полагают, была похоронена в часовне Вознесения Господня. |
She died in Jerusalem and is thought to have been buried in the Chapel of the Ascension. |
Ты не только снимал кино, но и был осуждён возненавидеть его по-настоящему. |
Not only did you make movies, you were also predestinate to hate it intensely. |
- Малая базилика Вознесения Девы Марии - minor basilica of the assumption of the blessed virgin mary
- вознесение плоти - ascension in the flesh
- Остров Вознесения - Ascension island
- благовещенско-вознесенский приход - the Annunciation, Ascension Parish
- до небес вознести (или превознести) - heavens to raise (or to exalt)
- до небес вознести / превознести - to heaven raise / exalt
- вознестись на небо - ascend to heaven
- праздник вознесения - ascension Day
- Вознесенский Печерский мужской монастырь - Pechersky Ascension Monastery
- Вознесенская церковь - Church of the Ascension
- Вознесенский собор - Ascension Cathedral
- вознесение господне - Ascension
- ваше вознесение - your ascension
- время от вознесения до Троицына дня - ascensiontide
- в вознесении - in ascension
- для вознесения - for ascension
- вознес меня - carried me away
- вознесение трубы - ascension pipe
- вознесение христа - ascension of christ
- Вознесения и Тристан - ascension and tristan
- Вознесения и Тристан-да-Кунья - ascension and tristan da cunha
- вознесся на небо - gone to heaven
- вознести молитву - offer a prayer
- вознести с земли на небеса - reave from earth to heaven
- вознесшийся от - taken up from
- вознесшийся от вас - taken from you
- неделя перед Вознесением - rogation week
- социальное вознесение - social ascension
- не возненавидит - does not hate
- я возненавидела - i grew to hate