Могуч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Помни, что я могуч. Ты уже считаешь себя несчастным, а я могу сделать тебя таким жалким и разбитым, что ты возненавидишь дневной свет. |
Remember that I have power; you believe yourself miserable, but I can make you so wretched that the light of day will be hateful to you. |
Он действительно любил войну, но был сдержан в действиях, могуч в советах, милостив к просителям и снисходителен к тем, кто однажды был принят под его защиту. |
He was indeed a lover of war, yet restrained in action, mighty in counsel, gracious to suppliants and lenient to those who were once received into his protection. |
Итак, упомянутый дельфин был молод, был прекрасен, был могуч, а главное (вот дивный источник всех королевских добродетелей!) он был сыном льва Франции. |
The said dauphin was then young, was handsome, was stout, and, above all (magnificent origin of all royal virtues), he was the son of the Lion of France. |
Крутящийся морж могуч, он оттаскивает медведя от мелководья для того, чтобы обезопасить стадо. |
The flailing walrus is immensely powerful and drags the bear away from the shallows towards the safety of the herd. |
Сейчас в нашем сообществе, когда мы поднимаемся с земли, мы стоим, подняв руки к небу, и говорим: Я силён, я могуч, я достоин. |
Now in our community, when we get up off the ground, we stand with our hands raised to the heavens, and we say, I am strong, I am mighty, and I am worthy. |
После победы над сирийцами, как это было задокументировано, Рамзес заявляет: мой меч велик и могуч, как меч Монту. |
With the win over the Syrians as documented, Ramses states, “My sword is great and mighty like that of Montu. |
You ain't so tough, you grotty little monkey boy. |
|
Аллах велик и могуч. |
Allah is great and powerful. |
Он действительно любил войну, но был сдержан в действиях, могуч в советах, милостив к просителям и снисходителен к тем, кто однажды был принят под его защиту. |
He was indeed a lover of war, yet restrained in action, mighty in counsel, gracious to suppliants and lenient to those who were once received into his protection. |
Как прекрасен, могуч, чист и нежен покой его тела, заряженного страстью. |
How lovely, how lovely, strong, and yet pure and delicate, such stillness of the sensitive body! |
Поэтому Левин через незарегистрированную могучую реку пресс является издателем биографии Равата. |
Therefore Levin is, via the unregistered Mighty River Press, the publisher of Rawat’s biography. |
Похоже, прибыл наш могучий Хиггинс. |
Looks like the mighty Higgins struck out. |
То было равномерное поскребывание по камню, производимое либо огромным когтем, либо могучим зубом, либо каким-нибудь орудием. |
It was a continual scratching, as if made by a huge claw, a powerful tooth, or some iron instrument attacking the stones. |
В межсезонье долгое время Красное крыло Федорова подписывало контракт с могучими утками в качестве свободного агента. |
In the offseason, long time Red Wing Fedorov signed with the Mighty Ducks as a free agent. |
А речь людей - частиц могучего потока - звучала, как шум реки, которая летним днем куда-то несет свои воды, рокочущая, неотвратимая. |
And from the mouths of the people partaking of this tide came the sound of a river. A summer-day river going somewhere, murmuring and irrevocable. |
Могучий Фемпьютер, маленький девчонка укради эелёный смазливый мужчинка. |
Mighty Fem-Puter! Small girl steal green kissy-Man. |
За блистательную расу вампиров, некогда могучую, ныне почившую. |
Here's to the glorious vampire race, once mighty, now extinct. |
Вы будете свидетелями вызова могучего существа. |
You will bear witness to the summoning of a greater being. |
The elephant in the room lets out a mighty roar. |
|
И могучий защитник Афин, Геракл! |
And the mighty protector of Athens, Hercules! |
Все мы - рабы могучего созидательного инстинкта, - мелькнуло у него в уме. |
All of us are in the grip of a great creative impulse, he said to himself. |
А Ведунья, хоть и рада была видеть Эволет такой счастливой в глубине души страшилась что у того, кто смог убить могучее животное не достанет храбрости вынести грядущие испытания. |
And though Old Mother was pleased in her heart to see Evolet so happy, she feared in her soul that the one who had slain the mighty beast did not have the courage for what was to come. |
В тот судьбоносный день эти могучие семейники спасли мою жизнь! |
On that fateful day, these mighty whiteys saved my life. |
Hey, why aren't you packed yet, all-powerful Avatar? |
|
Why is only S.E. China is ill in the whole of the mighty nation? |
|
Мы, без сомнения, самые изобретательные и могучие существа на планете. |
We are, without doubt, the most inventive and powerful creature on the planet. |
Forward now, my mighty steed! |
|
За аллеей по обе стороны расстилался большой луг с видневшимися на нем кое-где могучими дубами. |
On either side stretched lawns, their broad sweep broken here and there by great sturdy-limbed oaks. |
Но сейчас... Через семь месяцев в нашей жизни появится могучий дуб, поэтому сейчас я должна планировать. |
But there's a... mighty oak or whatever showing up in our lives in about seven months, so... now I have to plan. |
Могучий звук марширующего оркестра Мэриленда посещает все домашние футбольные матчи и обеспечивает предматчевые выступления. |
The Mighty Sound of Maryland marching band attends all home football games and provides pre-game performances. |
И Атриос разожжет из пепла могучую решимость, непримиримый гнев, и повергнет ненавистный Зиос к своим ногам. |
And Atrios, from its ashes, will rekindle a mighty resolve, an implacable wrath, crushing the hated Zeon beneath the heel of Atrios. |
Ты говоришь сейчас об окаменелой моче или же могучей хижине? |
Are you talking about putrefied urine or a mighty hut? |
Но любовь - могучая сила, а я еще в Англии видел, как вы любите друг друга. |
However, love is a powerful force, and I saw how deeply you cared for each other when I was in England. |
Она была маленькая, и даже самые плюгавые мужчины рядом с нею выглядели большими и могучими мужами. |
She was petite, and even the puniest little men looked hefty he-men beside her. |
Популярный пример-могучая мышь Apple. |
A popular example is Apple's Mighty Mouse. |
Она чувствовала это всем телом: накопившиеся соки ринулись вверх по могучим стволам к почкам и напитали силой крохотные листочки, огненно-бронзовые капельки. |
Today she could almost feel it in her own body, the huge heave of the sap in the massive trees, upwards, up, up to the bud-a, there to push into little flamey oak-leaves, bronze as blood. |
Кто не верит в могучего Тора, покорителя льда и пламени? |
Who doesn't believe in mighty Thor, slayer of frost and fire? |
Барт такой симпатичный в роли могучего ястреба в школьной пьесе. |
Bart looks so cute as a mighty oak in the school play. |
Могучая краснорукая женщина, которую Уинстон увидел здесь еще в первый раз, будто и не уходила со двора. |
The brawny red-armed woman whom Winston had seen there on his first visit was almost a fixture in the yard. |
Аэропланы и химия - вот единственные могучие орудия войны. |
Aeroplanes and chemicals were the only powerful weapons of war. |
Сладострастная, могучая растительность, опьяненная, полная соков, трепетала вокруг этих детей, и они произносили слова любви, от которых вздрагивали деревья. |
The wanton and vigorous vegetation quivered, full of strength and intoxication, around these two innocents, and they uttered words of love which set the trees to trembling. |
Держу пари, ты был высоким и могучим когда было электричество. |
I bet you were high and mighty when the lights were on. |
He cradled your bladder in those big ol' hands like it was his own little baby. |
|
Я был побежден могучей полнотой власти и пал под ней. В течение трех часов он чудесно действовал на меня. Мое тело обрабатывали секциями, секцией за секцией. |
I was overcome by the mighty fulness of power and went down under it. For three hours He wrought wonderfully in me. My body was worked in sections, a section at a time. |
У него были светлые волосы, широкое, румяное фламандское лицо и громадные неуклюжие руки крестьянина, и с подносом в руках он казался могучим и неуклюжим, как ломовая лошадь. |
He had a big, blond, ruddy Flemish face and huge awkward peasant hands and he moved, with the dishes, as powerfully and awkwardly as a draft horse. |
Новые технологии, и особенно Интернет, обладают могучей силой для культурного сближения и тем самым помогают в борьбе с расизмом. |
New technologies, and particularly the Internet, are powerful forces for cultural rapprochement and thus help combat racism. |
Strong as a tree and swift as the wind. |
|
Но сегодня я восстану из мёртвых, ...как могучий дуб вздымается из мёртвых джунглей! |
But tonight I'm coming back from the dead,.. ..like some mighty oak rising out of some dead jungle. |
Констанция села, прислонившись к молодой сосенке - та прогнулась, упруго оттолкнув незваную гостью: сколько в этом могучем и высоком деревце жизни. |
Constance sat down with her back to a young pine-tree, that wayed against her with curious life, elastic, and powerful, rising up. |
И я, могучий робот-мерчандайзер! |
And me, Mighty Merchandise Robot! |
Грудь у него была широкая, могучая, руки красивые, тонкие, а мускулистые, стройные ноги были гораздо красивее и мужественнее, чем две кулдышки Савелия. |
His chest was broad and powerful, his hands were slender and well formed, and his graceful, muscular legs were much comelier than Savely's stumps. |
Люди научились беречь свои деньги и не чувствовать уколов могучего меча экономики |
People have learned to hold on to their money so as to not feel the sting of the economy's mighty sword. |
Враги, вторгшиеся на родную землю, беспощадно поражают могучей рукой. |
Enemies, encroached on Native land, Strike down mercilessly with a mighty hand. |
Могучие когти впились в настил, а черные глаза в щели стального шлема горели огнем. |
His great claws dug into the ground, and his black eyes glowed with rage under the iron helmet. |
В огромной могучей руке этот человек сжимал деревянную рукоятку огромного боевого топора из стали. |
In his huge powerful hand he gripped the wooden shaft of a large war ax of iron. |
Лицо и могучее сложение отшельника говорили скорее о сочных кусках мяса и окороках, нежели о горохе и бобах, и это сразу бросилось в глаза рыцарю. |
Such a visage, joined to the brawny form of the holy man, spoke rather of sirloins and haunches, than of pease and pulse. This incongruity did not escape the guest. |
Среди птиц-Красный, Чак, бомба, Матильда, синий, Хэл, Стелла, Теренс, пузыри и могучий орел. |
The birds include Red, Chuck, Bomb, Matilda, The Blues, Hal, Stella, Terence, Bubbles, and Mighty Eagle. |
Это из Могучих утят. Шикарный фильм. |
It's Mighty Ducks. It's a great movie. |
- могучая воля - powerful will
- могучая магия - powerful magic
- могучее дерево - a mighty tree
- могучие ветви - powerful branches
- могучие корни - mighty roots
- могучие крылья - mighty wings
- могучие лапы - powerful paws
- могучие мышцы - powerful muscles
- могучие ноги - powerful legs
- могучие силы - mighty strength
- могучий голос - a mighty voice
- могучий жеребец - mighty stallion
- могучий кулак - mighty fist
- могучий рывок - mighty leap
- могучий рыцарь - mighty knight
- могучий союзник - powerful ally
- могучий ствол - mighty trunk
- могучий флот - mighty navy
- могучий хвост - mighty tail
- могучий храп - mighty snoring
- могучий человек - mighty man
- Высокий и могучий - the high and the mighty
- могучий океан - mighty ocean
- могучий рад - mighty glad
- могучая гора - mighty mountain
- могучая орда - mighty horde
- могучий американский - mighty american
- могучий город - mighty city
- могучий хорошо - mighty good
- потоки, от маленького ручейка до могучей реки - watercourses, from the tiniest runnel up to the ample river