Возникающих на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если сообщение об ошибке продолжает возникать в вашей сети, отправьте нам дополнительную информацию. - If the error continues to occur in your network, please send us additional information.
если что-то возникает - if anything arises
естественно возникают - arise naturally
возникает гудвилл - goodwill arises
Возникает какое-то - am having some kind
возникают независимо - arise regardless
возникают последствия - consequences arise
опасность, возникающая из - danger arising from
Научный комитет по возникающим и вновь выявленных здоровья - scientific committee on emerging and newly identified health
осложнения, возникающие в связи с - complications arising from
Синонимы к возникающих: эмерджентный, новых, формирующиеся, эмерджентных, срочные, неотложных, экстренные
делить на районы - district
жариться на рашпере - grill
брать на воспитание детей - farm
охотиться на кроликов - hunt rabbits
навлечь на себя - incur upon oneself
разделять на абзацы - paragraph
устройство на место - device in place
делить на четыре - divide by four
на службе - in the service
призванный на военную службу - conscripted
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Поскольку кривые перекрываются, некоторые значения тристимулуса не возникают для любой входящей комбинации света. |
Because the curves overlap, some tristimulus values do not occur for any incoming light combination. |
Самое замечательное в этой инсталляции — схожий образ мыслей, возникающий, когда мы встречаемся в этих новых «аэрографиях». |
One of the most beautiful things about this exhibit is the sense of solidarity generated when we face these new aero-graphs. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике. |
These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic. |
Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами. |
The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups. |
Вопрос о правовых последствиях, возникающих из нарушения временно применяемого договора, требует дальнейшего изучения. |
The question of the legal consequences arising from a breach of a treaty applied provisionally required further study. |
Возможность быстро перемещаться, рост торговли товарами и изменения в социальной сфере и окружающей среде способствуют все более быстрому и широкому распространению новых и возникающих угроз для здоровья человека. |
New and emerging health threats are spreading faster and further, aided by high-speed travel, increased trading of goods and social and environmental changes. |
Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам. |
Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes... |
– Все 23 года люди жили в разных правовых системах, в разных системах воззрений и политической культуры, поэтому сложно, когда в самых мелких нюансах, по каждому вопросу возникают проблемы». |
“For 23 years people lived in different legal systems, in different paradigms, and now it is hard when in every nuance, in every spot there is a problem.” |
По идее мы постоянно закрываем такие адреса, но тут же где-то возникают подобные. |
We are blackholing these IPs but every time we shut one down, a new mirror pops up. |
В ходе изучения генома человека выяснилось, что небольшие отклонения в генетическом коде человека возникают всё чаще и чаще. |
The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates. |
And when we.become aware of them we immediately think we are swindlers. |
|
In any new job, there's always friction with your co-workers. |
|
Радость выражается на лице в результате сокращения мышцы, которая приводится в действие только приятными эмоциями, возникающими в душе. |
Joy is expressed on the face by contraction of the muscles, but it can only be put in play by the sweet emotions of the soul. |
А у того возникают осложнения, заражение высокая температура. |
Eventually there's complications. lnfection, high temperature ... |
потому что внезапные решения... те что возникают легко и быстро без колебаний... выберите то, что поможет вам уснуть спокойно будут преследовать нас вечно субтитры - elmar |
Because the snap judgments, the ones that come to us quickly and easily, without hesitation... whatever helps you sleep at night. They're the ones that haunt us forever. |
Миры сменяют друг друга - они возникают из чего-то более мелкого, эволюционируют, разрастаются и снова исчезают, превращаясь в то, из чего возникли. |
Systems after systems are coming out of the finer forms, evolving themselves, taking the grosser forms, again melting down, as it were, and going back again to the cause. |
Кто станет спорить, что там, где есть ребенок, все идет как положено, а заблуждения, как правило, возникают из-за отсутствия этого основного регулятора. |
It seemed clear that where there was a baby, things were right enough, and that error, in general, was a mere lack of that central poising force. |
В 2013 году Абакаров и др. предложили альтернативную методику решения задач многокритериальной оптимизации, возникающих в пищевой промышленности. |
In 2013, Abakarov et al proposed an alternative technique to solve multi-objective optimization problems arising in food engineering. |
Однако при использовании такого устного завещания часто возникают ограничения на распоряжение имуществом. |
However, there are often constraints on the disposition of property if such an oral will is used. |
Автомиксеры снижают шипение, грохот, реверберацию и другие посторонние шумы, возникающие при одновременной работе нескольких микрофонов. |
Automixers lower the hiss, rumble, reverberation and other extraneous noise that occur when several microphones operate simultaneously. |
Центробежные силы-это силы ускорения, возникающие просто из ускорения вращающихся систем отсчета. |
Centrifugal forces are acceleration forces that arise simply from the acceleration of rotating frames of reference. |
Эти преимущества наблюдаются при разведении большого разнообразия животных и растений и возникают потому, что потомство наследует один из каждого парного гена от каждого родителя. |
These advantages are observed in the breeding of a wide variety of animals and plants, and arise because progeny inherit one of each paired gene from each parent. |
В одном из искусственных потоков, протекающих через Английский сад, возникает стоячая волна, возникающая при переходе от ламинарного течения к турбулентному. |
In one of the artificial streams flowing through the Englischer Garten, there is a standing wave produced by change from laminar to turbulent flow. |
Все споры, возникающие в связи с договором, будут разрешаться арбитражем. |
All disputes arising under the treaty would be settled by arbitration. |
Большинство тропических циклонов возникают в депрессиях вблизи экватора, примерно в 10 градусах от него. |
Most tropical cyclones originate in the doldrums near the Equator, approximately 10 degrees away. |
Например, лихорадка, недомогание, головная боль и отсутствие аппетита часто возникают в продроме многих инфекционных расстройств. |
For example, fever, malaise, headache and lack of appetite frequently occur in the prodrome of many infective disorders. |
Агрессивность, провалы в памяти и другие общие симптомы, возникающие в результате острой интоксикации, сами по себе недостаточны для оправдания преступных действий. |
Aggressiveness, memory lapses and other common symptoms resulting from acute intoxication are not sufficient in themselves to excuse criminal acts. |
Когда эти обсуждения возникают в других разделах, их следует перенести в этот раздел, чтобы деревенский насос можно было использовать по назначению. |
When these discussion crop up in other sections, they should be moved to that section, so that the Village pump can be used for its intended purpose. |
Из того, что я могу собрать, черновики возникают из АФК или вне АФК из нового творения, переноса из пользовательского пространства или переноса из основного пространства. |
From what I can gather, drafts arise from AFC or outside of AFC from a new creation, transfer from userspace or transfer from mainspace. |
Рак мочевого пузыря-это любой из нескольких видов рака, возникающих из тканей мочевого пузыря. |
Bladder cancer is any of several types of cancer arising from the tissues of the urinary bladder. |
В свою очередь, возникающий в результате рост доходов и экономической активности стимулирует, или толпится, дополнительные частные расходы. |
The resultant increase in income and economic activity in turn encourages, or 'crowds in', additional private spending. |
Complaints and quarrels generally only arise in this type of friendship. |
|
Таким образом, эмоции-это чувства, возникающие в результате этих физиологических изменений, а не являющиеся их причиной. |
Emotions, then, are feelings which come about as a result of these physiological changes, rather than being their cause. |
Отравление цианидом-это отравление, возникающее в результате воздействия ряда форм цианида. |
Cyanide poisoning is poisoning that results from exposure to a number of forms of cyanide. |
Многие неоднозначные образы возникают в результате некоторой окклюзии, когда текстура объекта внезапно прекращается. |
Many ambiguous images are produced through some occlusion, wherein an object's texture suddenly stops. |
Галлюцинации или галлюцинации возникают примерно у 50% людей с БП в течение болезни и могут предвещать появление деменции. |
Hallucinations or delusions occur in approximately 50% of people with PD over the course of the illness, and may herald the emergence of dementia. |
Вспышки болезни все еще возникают, как правило, в развивающихся странах, где вакцина не столь доступна. |
Outbreaks still arise, usually in developing countries where the vaccine is not as accessible. |
Сообщается, что незначительные осложнения возникают в трех процентах процедур. |
Minor complications are reported to occur in three percent of procedures. |
Когда история рассматривается современными глазами, часто возникают резкие контрасты между тем, как исторические личности видят будущее своего мира, и тем, что происходит на самом деле. |
When history is seen through modern eyes, there often appear sharp contrasts between the way historical figures see their world's future and what actually transpires. |
Люди часто сообщают, что удивляются, когда возникают галлюцинации, и обычно не в состоянии изменить или остановить их. |
Individuals often report being surprised when hallucinations occur and are generally helpless to change or stop them. |
Также дренируются гематомы, возникающие после операции по удалению злокачественной опухоли, поскольку гематома, к которой применяется облучение, вряд ли когда-либо рассосется. |
Also hematomas that occur after surgery for excision of a malignant tumor are drained, because a hematoma to which irradiation is applied is unlikely to ever resolve. |
Лазарус предполагает, что различные эмоции возникают, когда ситуации оцениваются по-разному в соответствии с этими тремя категориями. |
Lazarus suggests that different emotions are elicited when situations are evaluated differently according to these three categories. |
Это означает боль, возникающую из вращательной манжеты, но не может отличить воспаление, напряжение или разрыв. |
This signifies pain arising from the rotator cuff, but cannot distinguish between inflammation, strain, or tear. |
В пределах Южного полушария системы должны характеризоваться значительным количеством штормовых ветров, возникающих вокруг центра, прежде чем они будут названы. |
Within the Southern Hemisphere, systems must be characterized by a significant amount of gale-force winds occurring around the center before they are named. |
Симптомы, которые включают зудящие, приподнятые папулы, обычно возникают в течение 1-2 дней после заражения и обычно не длятся более 2-3 недель. |
Symptoms, which include itchy, raised papules, commonly occur within 1–2 days of infection and do not generally last more than 2–3 weeks. |
Сосудистые заболевания у кошек, которые возникают, когда личинки L5 вторгаются в легочные артерии, более тяжелы, чем у собак. |
The vascular disease in cats that occurs when the L5 larvae invade the pulmonary arteries is more severe than in dogs. |
Традиционно драматический источник света и возникающая в результате светотень использовались как метафоры присутствия Бога. |
Traditionally a dramatic light source and the resultant chiaroscuro were used as metaphors for the presence of God. |
Индивид заболевает в результате разочарования, возникающего, когда он не способен любить объект. |
The individual becomes ill as a result of the frustration created when he is unable to love the object. |
The antennae arise closely and next to each other on the head. |
|
Ослабленные тазовые структуры возникают в результате эпизиотомии во время предыдущих родов, даже спустя десятилетия. |
Weakened pelvic structures occur as a result of an episiotomy during previous births, even decades later. |
У некоторых людей судороги иногда возникают вскоре после оргазма. |
In some people, twinges sometimes occur shortly after orgasm. |
При высоких концентрациях возникают амнезия, анальгезия, головокружение, ступор и потеря сознания. |
At high concentrations, amnesia, analgesia, spins, stupor, and unconsciousness result. |
У некоторых игроков возникают проблемы с определенными марками струн или одной конкретной струной от бренда, но не с другими. |
Some players have trouble with certain brands of strings or one particular string from a brand but not with others. |
Бытовое насилие в Соединенных Штатах - это форма насилия, возникающая в рамках семейных отношений. |
Domestic violence in United States is a form of violence that occurs within a domestic relationship. |
Вращательные линии, например, возникают при изменении вращательного состояния молекулы. |
Rotational lines, for instance, occur when the rotational state of a molecule is changed. |
Осложнения в первую очередь возникают из-за побочных эффектов терапии. |
Complications primarily arise from the side effects of therapy. |
Некоторые споры возникают из-за вопроса о том, какой теологический подход применяется. |
Some of the debate arises from the question of which theological approach is being applied. |
Поскольку два скольжения обычно возникают из второго ребра, число скольжений больше, чем число ребер, из которых они происходят. |
Because two slips usually arise from the second rib, the number of slips is greater than the number of ribs from which they originate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возникающих на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возникающих на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возникающих, на . Также, к фразе «возникающих на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.