Вооруженная рука - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
открытая вооруженная агрессия - overt armed aggression
вооруженное вторжение - armed invasion
район вооруженного конфликта - area of an armed conflict
договор о сокращении ядерных вооружений - nuclear arms reduction treaty
путь сокращения вооружений - way of reducing armaments
судно с прямым парусным вооружением - square rigged ship
вооружение проекты - armament projects
вооруженная провокация - armed provocation
в предотвращении вооруженного - in the prevention of armed
малые и легкие вооружения - small and light weapons
Синонимы к вооруженная: подняться, приобрести, возмутиться, восстать, настроиться
имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin
словосочетание: bunch of fives
мять в руках - fumble
рукав ветра - wind sleeve
сосредоточивать в одних руках - to concentrate in one hand
не держал в руках - not in his hands
грязная рука - dirty hand
пыль, осевшая на рукавном фильтре - bag hose fume
откидной бортовой мусорный рукав - hinged side shoot
присоединение рукава - joining sleeve
работать рука об руку с - work hand in hand with
что-то на моем рукаве - something up my sleeve
Синонимы к рука: сторона, связь, ладонь, стиль, крыша, масел, ручка, знакомство, лапа
Антонимы к рука: получить, взять, получить
Значение рука: Верхняя конечность человека от плеча до пальцев, а также от запястья до пальцев.
She brought her other hand from behind her, and held the two out side by side. |
|
Ты все еще моя правая рука... |
You're still my whip hand... |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Рука Громовержца совершает еще одно еле заметное движение, и мужеубийца летит прямо в пропасть. |
Zeus moves his hand again, ever so slightly, and Achilles falls into that pit. |
Рука Эгвейн стиснула ее сумку, и перекрученное кольцо сквозь плотную ткань вдавилось в ладонь. |
Egwene's hand had tightened around her pouch till the twisted stone ring impressed itself on her palm through the thick cloth. |
Рука его замолотила по полу, нашла рукоять ятагана и обхватила ее. |
His hand flailed about the floor till it found the scimitar's hilt, and wrapped fast around it. |
Правая рука Ситен безнадежно запуталась в шелке, а левую свело болью. |
Her right arm was hopelessly twisted in the silk and her left bent backwards into agony. |
Включение в процессы принятия решений и расширение прав и возможностей девочек идут рука об руку. |
Inclusion in decision-making and girls' empowerment go hand in hand. |
Если это происходит в более ранних раундах, карты больше не сдаются, так как рука закончена. |
If it happens on earlier rounds, no further cards are dealt, because the hand is over. |
Мы маршировали на строевой подготовке, и к четвертому кругу у меня онемела рука. |
We've hit the drills pretty hard, and by the fourth round, my hand went numb. |
Рука в перчатке прикасается к перчатке на руке Уилли в кратком пожатии. |
A gloved hand touches Willie's gloved hand and squeezes briefly. |
Дверь кабины один раз приоткрылась, и рука вытолкнула наружу ящик пива; Билли нашел в снастях открывалку и открыл каждому по одной. |
The cabin door opened once long enough for a hand to shove out a case of beer, and Billy opened us each one with an opener he found in the tackle box, and passed them around. |
Каково это, Маршалл, сидеть тут, беспомощно... когда твоя большая, бессильная рука просто качается на ветру? |
How does it feel, Marshall, to sit there, impotently... your large, flaccid hand, just dangling in the wind? |
Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется. |
Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems. |
Узнайте же... рука моя дрожит, как вы сами видите, я почти не в силах писать, лицо у меня все в огне... Ах, это и впрямь краска стыда. |
I must tell you then-my hand shakes so, I can hardly hold the pen, and I am as red as scarlet; but it is the blush of shame. |
The arm seized a loaf of bread and carried it off. |
|
Я убью тебя Одна рука на твоей талии, другая придерживает живот, и ты вздымаешься как парус |
I will kill you one hand in the small of your back the other at your navel to steady you hoist you, like a mainsail |
Рука и ноги не связаны. |
The arm and legs are unrelated. |
Is the hand not always pointing there? |
|
Воображаемая рука держит пиво, пока не лупанет им по голове. |
The vice grip holds on to the beer until it swings into the head. |
Техника любит меня, а еще один мой козырь перед прочими спецами - это левая рука. |
Machines like me and I have something specialists don't have: my left arm. |
9:41. Рука перестала кровоточить, но ее вид совершенно ни о чем не говорил. Она болела сильнее, чем до этого. |
His hand had stopped bleeding and now felt worse than it looked. |
Ее рука скользнула вниз, нашла его руку. |
She slid her hand down to take his. |
Нам всё ещё нужна твоя рука в казначействе. |
We still need your governance... of treasury. |
Jessica was queen bee, Nadira's second in command... |
|
Почти тотчас калитка в стене приоткрылась, в ней показалось чье-то бледное лицо, чья-то рука жестом пригласила их войти. |
Almost immediately after the postern door was cautiously opened, a white face was protruded into the lane, and a hand was seen beckoning to the watchers. |
Your master's hand has been at work. |
|
Выпотрошенные внутренности, рука, язык. |
The evisceration, hand, the tongue. |
Неоднократно я уже собирался было повернуть назад, но всякий раз продолжал идти вперед. Возникало ощущение, что чья-то сильная рука подталкивает меня в нужном ей направлении. |
Half a dozen times I was ready to turn back, but each time kept on going. It was as if someone had a broad hand against my back and was shoving me along. |
Он был одним из самых великих святых в средние века, но он как-то был у своих друзей-монахов во Франции. и у них была сохранившаяся рука Марии Магдалины... |
He was one of the great saints of the Middle Ages, but he was staying with some monk friends in France, and they had the preserved arm of Mary Magdalene... |
the loving hand that saved me held too tight. |
|
Плечо пошло на поправку, но предстоит еще повозиться с шеей и меня волнует его левая рука... |
His shoulder's on the mend but there's still a lot of work to do on his neck and I'm worried about his left hand... |
Невольно левая рука его полезла за спину, большим пальцем правой он зацепился за связки пижамовых штанов и так шагал с упавшей на лоб прядью волос. |
Involuntarily his left hand crept behind his back, the thumb of his right hand he stuck in his pyjama cord and so he strode back and forth with a lock of hair falling over his forehead. |
Не только моя рука обжигала и беспокоила |
My hand wasn't the only thing getting hot and bothered. |
Держу за запястье, но рука соскальзывает. |
So, I have my arms on her wrist, but my hands keep slipping off. |
Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником. |
I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman. |
Не особо устойчивая рука для превосходного стрелка. |
Not the steadiest hand for a superb marksman. |
Ритм-это очень важный аспект, так как каждая рука и клюшка качаются независимо друг от друга, поэтому точный ритм чрезвычайно важен. |
Rhythm is a very important aspect, as each arm and club swing independently of the other, so exact rhythm is extremely important. |
Всадник должен вести лошадь в направлении поворота, применяя открывающую помощь поводьев, не оттягивая назад, в то время как другая рука отпускает, как обычно. |
The rider should lead the horse in the direction of the turn by applying the opening rein aid without pulling backward, while the other hand releases as usual. |
Правая рука Будды поддерживает голову с тугими кудрями, которая покоится на двух коробчатых подушках, инкрустированных стеклянной мозаикой. |
The right arm of the Buddha supports the head with tight curls, which rests on two box-pillows encrusted with glass mosaics. |
Карты, распределенные каждому игроку, в совокупности известны как рука этого игрока и известны только игроку. |
The cards apportioned to each player are collectively known as that player's hand and are only known to the player. |
У Старка, конечно, была тяжелая рука в манипулировании прессой. |
Stark, of course, had a heavy hand in manipulating the press. |
Затем рука будет поймана мягкой балкой или кроватью,когда ее можно будет снова поднять. |
The arm would then be caught by a padded beam or bed, when it could be winched back again. |
Затем практикующие должны были указать, могут ли они чувствовать ее биополе и где находится ее рука. |
The practitioners then were to indicate if they could sense her biofield, and where her hand was. |
Лок-нар входит в атмосферу Земли, а пылающая отрубленная рука Фисте все еще цепляется за него. |
The Loc-Nar enters Earth's atmosphere with Fiste's flaming severed hand still clinging to it. |
В соответствии с правилами от двойки до семи Лоу, рука семь-пять-хай, например: 7♠ 5♣ 4♦ 3♦ 2♣, это лучшая возможная рука. |
Under deuce-to-seven low rules, a seven-five-high hand, such as 7♠ 5♣ 4♦ 3♦ 2♣, is the best possible hand. |
Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно. |
That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual. |
Другая рука может держать меч, направленный вниз. |
Another hand may hold a sword pointing downward. |
Когда Джейсон снова нажимает на курок, пистолет разрушен, а правая рука Джейсона искалечена. |
When Jason pulls the trigger again, the gun is destroyed and Jason's right hand is mangled. |
Веб-аналитика и оптимизация веб-сайтов и онлайн-кампаний теперь часто работают рука об руку с более традиционными методами маркетингового анализа. |
Web analytics and optimization of web sites and online campaigns now frequently work hand in hand with the more traditional marketing analysis techniques. |
Его правая рука горизонтально расположена на груди, а левая-на бедре. |
His right arm is horizontally displayed on his chest while his left arm is resting on his thigh. |
Это очень отличается от дублирующего моста, где каждая часть-счет и игра стоят фиксированных сумм, и каждая рука-это индивидуальная битва за очки. |
This is very different from duplicate bridge where each part-score and game are worth fixed amounts and each hand is an individual battle over points. |
Ресторан опубликовал название в Twitter с фотографией вывески, на которой была изображена рука, сжимающая бицепс. |
The restaurant had posted the name on Twitter with a photo of a sign which included an arm squeezing a bicep. |
Современные роботизированные и протезные руки получают гораздо меньше тактильной информации, чем человеческая рука. |
Current robotic and prosthetic hands receive far less tactile information than the human hand. |
Судя по блузке, рука принадлежала либо великой княгине Марии, либо Анастасии. |
According to the blouse the hand must have belonged either to the Grand Duchess Marie or Anastasia. |
Поддерживающая рука брошь представляет собой Т-образную брошь. |
The supporting arm brooch is a T-shaped brooch. |
Общее правило в это время состояло в том, что юбка должна быть опущена до кончиков пальцев, когда рука опущена в сторону. |
Cohen has continued to receive press coverage, that eclipse many real estate agents who are considered notable. |
Затем, как только рука Декарда соскальзывает, Рой протягивает руку и хватает его – своей проколотой гвоздями рукой. |
Then, just as Deckard's hand slips, Roy reaches out and grabs him – with his nail-pierced hand. |
Призрачному игроку раздается дополнительная рука, и эти карты не раскрываются до конца игры. |
An extra hand is dealt to a ghost player and those cards are not revealed until the end of the game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вооруженная рука».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вооруженная рука» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вооруженная, рука . Также, к фразе «вооруженная рука» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.