Восхищался вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Восхищался вами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
admired you
Translate
восхищался вами -

- вами [местоимение]

местоимение: you



Чтобы они восхищались вами,.. ...восхваляли вас, и чтобы вы были счастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want them to drool with awe... to acclaim you, for I would see you happy.

Он верил, что ее радикализм и материализм разрушат большую часть европейской культуры, которую он любил и которой восхищался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed its radicalism and materialism would destroy much of the European culture that he loved and admired.

Его уважали и восхищались им во всей колонии за честность, трудолюбие, аккуратность, стойкость и порядочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was respected and admired across the colony for his honesty, diligence, accuracy, fortitude, and propriety.

Давным-давно жила-была принцесса, которой все восхищались и боготворили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long, long time ago, there was a princess who was loved and adored by many.

Я по-прежнему восхищался им, но теперь мое восхищение было отягощено сомнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still adored him, but my adoration was flawed with doubts.

Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours.

Я с радостью хотела бы с вами, подруги, в воскресенье постряпать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to cook with you guys on Sunday.

Вы также соглашаетесь, что использование служб может регулироваться соглашениями, заключенными между Microsoft и вами или вашей организацией, и эти условия не применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You further agree that your use of the services may be subject to the agreements that Microsoft has with you or your organization and these terms do not apply.

Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading.

Однако мы были бы рады позже вступить с Вами снова в деловые отношения и просим нас понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would, however, appreciate being able to call on you again in the future and thank you in advance for your understanding in this matter.

Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice.

Гарри, дорогой, ведь мы каждый день -либо завтракаем, - либо ужинаем вместе! И, кроме того, я несколько раз ездил с вами в оперу, -удивленно возразил Дориан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Harry, we either lunch or sup together every day, and I have been to the Opera with you several times, said Dorian, opening his blue eyes in wonder.

Это жизненно важно, я не могу говорить с вами об этом по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's vitally important; I can't talk to you down the telephone.

Очевидно, что ты восхищалась его работами, а его самого ненавидела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that you admired his work and hated him personally.

Его настойчивость в вопросах убедила даже такого человека, как Джек Оппенгеймер, который только восхищался мужеством, с каким я держал язык за зубами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His very persistence in the quest convinced a man like Jake Oppenheimer, who could only admire me for the fortitude with which I kept a close mouth.

Лилиан отозвалась на его пыл с той дразнящей ласковой робостью, которая всегда так восхищала его; но теперь эта робость была окрашена желанием, сообщившимся ей от Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She met his eagerness with that smiling, tantalizing passivity which he had so much admired but which this time was tinged strongly with a communicated desire.

Мы с вами находимся в вибрационном поле прогрессивного потенциала, основой которого является любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, we stand together in a vibratory field of an advancing potential, the foundation of which is love.

Этот дом, эта обстановка, я сам и Кола, всего лишь... образы, созданные вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This house, this estate, my own self and Colas are just... representations drawn out for you.

Между вами и моей злостью - глухая стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead stand between yo and every angry word o' mine.

Я всегда восхищался высокопоставленными лицами среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always admired the administrators among us.

Так случилось, что закон оправдывает совершенное вами убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so happens the homicide you committed was justifiable.

И так как он знал, что подобного поступка не совершит никогда в жизни, он чрезвычайно им восхищался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because he knew that it was an action which he would never have committed, he admired it tremendously.

Он по-прежнему восхищался ею и безмерно уважал ее за воспитанность, благородство манер, начитанность и прочие драгоценные качества, коими она обладала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still liked her tremendously and respected her for her cool good breeding, her book learning and all the sterling qualities she possessed.

Да, я всегда восхищался им за его способность играть в футбол и неожиданно хорошей способности к бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I've always admired him for his ability to play football and surprisingly, a good head for business.

Фанни Прайс была властным гидом, она не разрешала ему мешкать возле полотен, у которых ему хотелось постоять подольше, и требовала, чтобы он восхищался тем, чем восхищалась она сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanny Price was a peremptory guide, she would not let him look at the things he wished, and attempted to force his admiration for all she admired.

Они бродили по магазинам Главной Площади и восхищались Филадельфийским Художественным Музеем и Музеем Родена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shopped at Head House Square and wandered through the Philadelphia Museum of Art and the Rodin Museum.

Заискивание, лесть, улыбки, слезы - ничто не могло убедить сэра Питта, и между ним и Бекки, которой он некогда так восхищался, произошло нечто очень похожее на ссору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cajolements, coaxings, smiles, tears could not satisfy Sir Pitt, and he had something very like a quarrel with his once admired Becky.

Меня всегда восхищали перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been fascinated by transportation.

Я восхищалась тем, что ты такой умный, и потом, разве не счастье найти человека, в которого можно верить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I admired you because you were clever and it was so heavenly to have someone I could put my trust in.

Он сразу же стал болтать забавную чепуху, что всегда восхищало Филипа, потому что сам он был на это не способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to talk the gay nonsense which Philip admired because he could not copy it.

Генрих, в былые дни ты восхищался ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heinrich, in the old days, you admired it so much.

Очень хороший отрывок, я всегда им восхищался. И с тех пор эта сцена меня преследует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beautiful piece of writing - I've always admired it -but it's haunted me ever since.

Помню, как я тогда думал, что многие люди, которыми я тогда восхищался,.. ...посвятили свои жизни чему-то большему, чем себе самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember thinking at the time... that so many of the men that I admired most... that their lives were dedicated to something greater than themselves.

Я искренне восхищался этим славным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a marvellous little fellow.

Матушка восхищалась этим местом и часто жалела, что не имеет ничего, что напоминало бы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother had a great admiration of the place, and had often expressed a wish to possess some memorial of it.

Эта привязанность между напарниками оказалась единственной, что восхищало Дока в полиции Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bond between partners was nearly the only thing Doc had ever found... to admire about the L.A.P.D.

Ада восхищалась искусственными цветами, стоявшими под стеклянным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada very much admired some artificial flowers under a glass.

Что касается его супруги, то она изумляла и восхищала его гибкостью своего ума, своей исключительной осведомленностью и своими широкими связями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, too, filled him with stupefaction and admiration by the ingenuity of her mind, the value of her information, and the number of her acquaintances.

Франклин не разделял теологию Уайтфилда, но восхищался им за то, что он призывал людей поклоняться Богу через добрые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin did not subscribe to Whitefield's theology, but he admired Whitefield for exhorting people to worship God through good works.

На Августина Амвросий оказал большое влияние, даже большее, чем его собственная мать и другие люди, которыми он восхищался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine was very much influenced by Ambrose, even more than by his own mother and others he admired.

Император Траян также восхищался Александром, как и Нерон и Каракалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor Trajan also admired Alexander, as did Nero and Caracalla.

Уэйтс также продолжал общаться и работать с другими художниками, которыми восхищался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waits had also continued interacting and working with other artists he admired.

Геннадий восхищался испанскими инквизиторами, особенно своим современником Торквемадой, который за 15 лет инквизиционной деятельности сжег и наказал тысячи людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gennady admired the Spanish inquisitors, especially his contemporary Torquemada, who for 15 years of inquisition activity burned and punished thousands of people.

Он был пионером портретной живописи в 1430-х годах, и даже в Италии им восхищались за естественность его изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pioneered portraiture during the 1430s and was admired as far away as Italy for the naturalness of his depictions.

Александр восхищался Киром Великим, с раннего детства читая Киропедию Ксенофонта, в которой описывался героизм Кира в битвах и управлении страной как царя и законодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander admired Cyrus the Great, from an early age reading Xenophon's Cyropaedia, which described Cyrus's heroism in battle and governance as a king and legislator.

Он восхищался тем, как быстро они выполнили задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He admired how quickly they completed the task.

Одним из диктаторов, которым восхищался Чавес, был Маркос Перес Хименес, бывший президент Венесуэлы, которого он хвалил за общественные работы, которые он выполнял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One dictator Chávez admired was Marcos Pérez Jiménez, a former president of Venezuela that he praised for the public works he performed.

Эти персонажи сравнивались с Гофманом, автором, которым восхищался Достоевский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These characters were compared to those of Hoffmann, an author whom Dostoevsky admired.

Фирменный стиль Коко Шанель, например, особенно восхищал как символ безвременья и простой утонченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coco Chanel’s signature style, for example, was particularly admired as a symbol of timelessness and simple sophistication.

Русский ворчун, мой русский ворчун, неужели они поставили тебя выше, чтобы все народы восхищались тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight hits the land and sea surfaces of the earth and heats them.

Во время его визита все, особенно его коллеги-генералы, восхищались генералом и поздравляли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his visit, everyone, particularly his fellow generals, admired and congratulated Gen.

Она вышла замуж за Гарада из Аканты, которому суждено было стать вождем, потому что отец Гарада восхищался ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She married Garad of Acantha, destined to be chieftain, because Garad's father admired her.

Единственным русским писателем, которым он восхищался, был Иван Тургенев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only Russian writer he admired was Ivan Turgenev.

Все очень восхищались эллинской цивилизацией, а Гегель в это время еще больше погрузился в Жан-Жака Руссо и Лессинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All greatly admired Hellenic civilization and Hegel additionally steeped himself in Jean-Jacques Rousseau and Lessing during this time.

Он поддерживал президента Венесуэлы Уго Чавеса и восхищался колумбийской группировкой боевиков FARC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported Venezuelan president Hugo Chávez and admired the Colombian militant group FARC.

Футуризм с самого начала восхищался насилием и был чрезвычайно патриотичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Futurism had from the outset admired violence and was intensely patriotic.

Несмотря на их разногласия, Джон всегда восхищался Дэвидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their differences, John always admired David.

Как бы я ни восхищался Лизой, мне кажется, что на него слишком полагаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I might admire Lisée, I think he is relied on a bit too much.

Ранние феминистки восхищались принципами и мужеством Вашти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early feminists admired Vashti's principle and courage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восхищался вами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восхищался вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восхищался, вами . Также, к фразе «восхищался вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information