Вот некоторые другие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вотум недоверия - vote of no confidence
вот, пожалуйста - here you are
ак вот - ok here it is
делаешь вот так - you do it like this
’Вот - ‘here
вот пара - here are a couple
вот тут-то и загвоздка - there's the rub
Вот что он сказал - that's what he told
вота - vota
и вот еще - and one more thing
Синонимы к вот: это самое, во, смотри, гляди, вон, чисто, ось, се, видишь, ишь
Значение вот: Употр. для указания на находящееся или происходящее в непосредственной близости, непосредственно перед глазами или (при рассказывании) как бы перед глазами.
в некотором отношении - in some respects
имеет некоторые - has some
в некотором интервале - in a certain interval
еще некоторая информация - some more information
некоторое время с вами - some time with you
некоторое дополнительное оборудование - some additional equipment
нам нужно потратить некоторое время - we need to spend some time
на некоторое время перед - for a while before
на некоторое время еще - for a while yet
ожидать некоторого - expect some
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
другие нет - others don't
Доля как и другие - share like the other
ваши другие продукты - your other products
другие 1 - another 1
другие в поле - others in the field
другие вопросы, вызывающие озабоченность - other issues of concern
другие группы коренных народов - other indigenous groups
другие группы населения - other populations
другие дефекты - other blemishes
другие инциденты - other incidents
Синонимы к другие: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Многие строительные фирмы на грани банкротства, так же как и некоторые хеджевые фонды и другие учреждения с высокой долей заемного капитала. |
Many homebuilders are near bankrupt, as are some hedge funds and other highly leveraged institutions. |
Некоторые светятся ярко-оранжевым, как горячие угли, которые излучают тепло вокруг себя, другие же темные и холодные. |
Some glow bright orange like hot coals, radiating heat to their surroundings, others are dark and cool. |
Некоторые операции постоянно находятся в кризисной ситуации и претерпевают изменения, в то время как другие операции оказываются в кризисной ситуации периодически. |
Some operations are in a constant state of crisis and change, others are affected by recurrent crises. |
После самогона некоторые гости отправились прогуляться, другие танцевали на берегу пруда. |
The moonshine had made the rounds for a while and some of the guests were dancing above the pond. |
Некоторыми приходится жертвовать, чтобы другие могли жить. |
Some had to sacrifice so that the others could live. |
Отмечалось, что для эксплуатации мелкомасштабных ирригационных систем некоторые страны импортируют насосные системы, в то время как другие страны разработали технологии создания водохранилищ в горных районах. |
It appears that, to meet small-scale irrigation needs, certain countries have chosen to import pumping systems while others have constructed hillside dams. |
Хотя некоторые из нас, несомненно, несут большую ответственность, чем другие, нет смысла спорить по поводу степени нашей ответственности. |
While some are undoubtedly more responsible than others, there is no point in arguing over our different degrees of responsibility. |
Эта группа, в свою очередь, входит в еще более крупную группу языков, называемых индоевропейскими языками, к которым, кроме германских, относятся славянские, романские, кельтские, греческий, армянский, иранские, индийские, хеттский и некоторые другие языки. |
The site has been the official residence of kings and queens from William the Conqueror to the present day. Royals have been born, married and buried in the castle. |
В некоторых карточках записана предварительная информация, нуждающаяся в проверке, другие затрагивают юридические аспекты расследования. |
Some cards are background information I need to check out and some are notes about legal technicalities. |
Некоторые из них интересуются спор — том , другие предпочитают статьи об искусстве , музыке , новых книгах и т.д. |
Some of them are interested in sport, others prefer articles on art, music, new books, etc. |
Там также были некоторые мои любимые актёры, среди них Иван Ургант, Сергей Светлаков, Гоша Куценко и другие. |
There were also some of my favourite actors, such as Ivan Urgant, Sergey Svetlakov, Gosha Kutsenko and others. |
Группа использовала печь сжигания для уничтожения некоторых питательных сред, а другие среды она уничтожила путем их обработки водой. |
The team used the incinerator to destroy some growth media and destroyed some other media by treating them with water. |
После отказа подписать это обязательство некоторые из этих заключенных были переведены из палаточного лагеря для задержанных лиц Анзар З в пустыне Негев в другие тюрьмы. |
Upon refusal to sign the undertaking, a number of such prisoners were transferred from the Ansar 3 tent detention camp located in the Negev desert to other prisons. |
Другие делегации указали, что некоторые рекомендации сопряжены с финансовыми последствиями, которые даже не упоминались в докладе. |
Other delegations noted that some recommendations had financial implications that were even not mentioned in the report. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Комиссия в достаточной степени прояснила некоторые другие соответствующие вопросы. |
Other relevant issues have been clarified to the satisfaction of the Commission. |
Некоторым людям нужен адреналин и экстрим, чтобы почувствовать, что их жизнь идет вперед, а другие предпочитают пассивный отдых. |
Some people need adrenaline and extreme to feel that their life is going forward, and others prefer a passive recreation. |
Некоторые из них имеют такие почвы, которые изначально являются весьма плодородными и обладают значительным сельскохозяйственным потенциалом; другие страны не имеют таких почв. |
Some occupy soils that are inherently very fertile and have high agricultural potential; others do not. |
Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком. |
You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet. |
Множество людей собирается снаружи, некоторые молятся, другие соорудили языческие алтари. |
Many people gather outside; some pray; others have built pagan altars. |
Русский музей состоит из нескольких разделов, включая русское и советское изобразительное искусство, скульптуру и графику, народное творчество и некоторые другие. |
The Russian Museum has several sections, including Russian and Soviet fine art, sculptures and graphics, folk arts and some others. |
Но на некоторых линиях все еще летали совершенно другие транспортные средства. |
But a few routes were still covered by another, entirely separate transportation system. |
Некоторые праздники имеют фиксированную дату, например, Новый год или Рождество, другие нет. |
Some holidays come on the same date of the same month, for instance, New Year's Day or Cristmas, but some do not. |
Некоторые допускают промежуточное хранение, в то время как другие запрещают его, требуя прямой отправки грузов конечному потребителю. |
Some allow intermediate storage and some do not, requiring the goods to be consigned directly to the final user. |
К вечеру почти все устают, и некоторые едут домой, другие остаются поговорить или, может быть, посмотреть фильм. |
And by the evening time most people are tired, and some go home, another stay to talk or, perhaps, watch a movie. |
Некоторые Стороны отметили, что установление более длительных периодов кредитования может способствовать сохранению биологического разнообразия, а другие Стороны отметили необходимость периодического пересмотра исходных условий. |
Some Parties mentioned that longer crediting periods might promote biological diversity, and others pointed to the need to periodically revise baselines. |
Некоторые люди не хотят знать, сколько им осталось жить, а другие хотят. |
Some people don't want to know how long they have left, others do. |
Будут осуществлены и некоторые другие преобразования в соответствии со сценарием З, о котором рассказывается ниже. |
Other changes are similar to those in scenario 3, described below. |
Наиболее популярными видами спорта в нашей стране являются гимнастика, фигурное катание, футбол, хоккей, лыжи, легкая атлетика, плавание, теннис, баскетбол, волейбол и некоторые другие. |
The most popular sports in our country are gymnastics, figure skating, football, hockey, skiing, athletics, swimming, tennis, basketball, volleyball and some others. |
Некоторые другие части привлекаются специальные текстуры пропитанной земле. |
Some other parts are attracted special texture of sodden earth. |
Разумеется, некоторые более ответственны, чем другие. |
Certainly there are those who are more responsible than others. |
Некоторые другие делегации отметили, что эти предложения затрагивают основополагающие вопросы и, таким образом, требуют основательного рассмотрения. |
Some other delegations pointed out that these proposals touched upon fundamental issues and, thus, would require thorough consideration. |
Работы победителей, а также некоторые другие примечательные открытки опубликованы на странице итогов конкурса. |
Take a moment to check out the winning entries, as well as some of the runners-up at our Valentine Contest Winners page. |
Значительно уменьшен вывод ошибок в лог если опция Verbose logging отключена. Некоторые другие изменения в логе. |
Significantly reduced error log if Verbose logging disabled, some other log file changes. |
И, само собой разумеется, там много великолепных дворцов, стоящих увидеть, такие как Большой Екатерининский дворец, Александровский дворец, Большой дворец и некоторые другие. |
And, it goes without saying that there are many magnificent palaces to be seen, such as the Great Yekaterininsky Palace, the Aleksandrovsky Palace, the Bolshoi Palace and some others. |
Некоторые схватили камни, другие размахивали недавно сломанными зелеными палками. |
Some gripped stones and others green staffs freshly taken from the forest. |
Некоторые мужчины жаждут женщин, Хельга, другие жаждут золота, и только я жажду угодить богам. |
Some men lust for women, Helga, and others lust for gold, but I only lust to please the gods. |
Вместе с тем Бельгия считает, что никакие изменения не должны производиться поспешно, под давлением, которое некоторые страны могут оказывать на другие страны. |
However, Belgium considers that any change must not be undertaken in haste, under pressure which certain countries might exert on others. |
Однако некоторые другие делегации поддержали мнение, изложенное Председателем Комитета по вопросам соблюдения в пункте 42. |
Some other delegations, however, supported the view reflected by the Chairman of the Compliance Committee as reported in paragraph 42. |
Среди известных британцев стоит выделить некоторых спортсменов, таких как Дэвид Бекхэм – знаменитый футболист, Пола Рэдклифф – знаменитый атлет, Стив Редгрейв – знаменитый гребец и многие другие. |
Among well-known Britons some sportsmen are worth mentioning, such as David Beckham – a famous footballer, Paula Radcliffe – a famous athlete, Steve Redgrave – a famous rower and many others. |
Некоторые говорят, что он улетел из страны, прячась от налогов, другие думают, что у него был психологический срыв, и есть такие, которые утверждают, что его могли похитить. |
Some say he fled the country to dodge the IRS, others think it was a psychotic break, and there are some who have posited that it could have been an abduction. |
Считается, что СПИД вызывается прежде всего вирусом который атакует белые кровяные тельца (лимфоциты) и некоторые другие клетки тела, включая мозг. |
Is thought to be caused primarily by a virus that invades white blood cells (lymphocytes) and certain other body cells including the brain. |
Некоторые процессы глобализации принимаются в большей степени, чем другие, потому что они созвучны основным человеческим чаяниям. |
Some processes of globalization have found a greater degree of acceptance than others because those processes have a resonance with basic human aspirations. |
Из ответов явствует, что некоторые органы занимают более активную позицию в поощрении участия, нежели другие. |
From the answers it appeared that some bodies were much more proactive in encouraging participation than others. |
Some of the letters slant to the right, others to the left. |
|
Some walls have come down but still others have been built. |
|
Отмечалось, что могут быть использованы и некоторые другие критерии права на защитный режим, включая иные формы административных и организационных связей. |
It was noted that some other eligibility criteria might be employed, including other forms of administrative and institutionalized links. |
Традиционные английские блюда включают рыбу и чипсы, ростбиф, бифштекс, пудинг и некоторые другие. |
Traditional English dishes include fish and chips, roast beef, steak, pudding and some others. |
Некоторые религии стремились покончить с этой дискриминационной практикой или пытались ограничить злоупотребления, регламентируя одни виды практики или запрещая другие. |
Several religions have put an end to such discriminatory practices or attempted to limit their abuses by regulating some practices and banning others. |
Некоторые дети выбирают профессию, которую хотят их родители, другие поступают по-своему при выборе своей будущей профессии и есть такие, кто не хочет ничего. |
Some children choose profession their parents want, others do it in their own way while choosing their profession and there are some boys arid girls, who want nothing. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Пожалуй, было бы полезно изучить причины этого и рекомендовать возможные превентивные стратегии, которыми могли бы воспользоваться другие общины. |
It might be useful to explore the reasons for this and suggest possible preventive strategies to be employed by other communities. |
Они или слишком циничны, или робки в своем представлении о мире, или у них другие приоритеты, или и то и другое. |
First, key emerging actors - China, Russia, and India - are not ready, willing, or even capable of performing a stabilizing international role. |
Члены CCAMLR должны выполнить мандат организации на консервацию и обеспечить достаточное количество розового золота, чтобы им могли прокормиться пингвины и другие виды морских животных, зависящие от него. |
The CCAMLR's members must honor the organization's mandate for conservation and ensure that there is enough pink gold to feed the penguins and other wildlife that depend on it. |
Выступающими на сессии были Ребека МакКиннон, Етан Закерман, Нарт Виленеуве, Таураи Мадуна, Иссак Мао и Хуссейн Деракшан, и другие. |
Speaking at the session were Rebecca MacKinnon, Ethan Zuckerman, Nart Villeneuve, Taurai Maduna, Isaac Mao, and Hossein Derakshan, among others. |
Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска. |
In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines. |
То, что делает Франция, делают и другие ведущие страны Европы. |
What’s true of France holds for other major European countries. |
Другие потому, что банки, потрясенные крахом системы ценных бумаг, перестали выдавать им кредиты под залог домашнего имущества для потребительских целей. |
Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вот некоторые другие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вот некоторые другие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вот, некоторые, другие . Также, к фразе «вот некоторые другие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.