Во внешности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
звонить во все колокола - ring all bells
во время принятия ванны - bath time
выйти во фланг - move to the flank
во все вникать - delve into all
во сколько раз - how much
"Назад во времени" - "Back in Time"
печь для обжига во взвешенном состоянии - flash roasting furnace
хранение во влажной среде - moist curing
будучи во внимание - being disregarded
была признана во всем мире - has been recognized worldwide
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
судить по внешности - judge by appearances
модельная внешность - model looks
новая внешность - new look
эффектная внешность - effective appearance
моложавая внешность - youthful appearance
внешность бывает обманчива - looks can be deceiving
внешность может быть обманчива - looks can be deceiving
внешность автомобиля - exterior of the car
только для внешности - just for looks
не отличаться привлекательной внешностью - not to be much to look at
Синонимы к внешности: вид, форма, внешний облик, фигура, черты
В то время как тщеславие включает в себя стремление возвеличить внешность, БДД переживается как стремление просто нормализовать внешность. |
Whereas vanity involves a quest to aggrandize the appearance, BDD is experienced as a quest to merely normalize the appearance. |
Look, look, listen, appearances can be deceiving. |
|
Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко. |
I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward. |
Я несколько удивлен, что женщине с такой внешностью ..приходится обращаться... |
I'm quite surprised that a lady with your face needs to resort to... |
Who needs trickery when you look like this? |
|
Не думаю, что тебе еще нужна будет работа в закусочной после компенсации за то, что Нэд скопировал твою внешность. |
I don't think you'll need to work at the diner after you're compensated for Ned stealing your likeness. |
В другое время, при другом освещении ее безволосость, бесформенность фигуры, бледность - все это вместе делало ее внешность какой-то неприметной, невыразительной. |
At all other times, he could not cease being conscious of her bulging bald head, her bare eyes, her colorless face. They drowned her individuality and seemed to make her invisible. |
Трудно поверить, что за этой унылой невыразительной внешностью скрываются блестящие способности и острый ум. |
It was incredible to John Harley that within that pale, colorless persona there lurked such a brilliant surgeon. |
Внешность, как известно, часто бывает обманчива: тот факт, что в каком-то строении не видно огней и изнутри не доносится шума, еще не означал, что оно покинуто. |
Appearances, though, were deceptive, for the fact that a building showed no light and emitted no noise did not mean it was deserted. |
Столь поразительная внешность и побудила Майкла пойти на сцену, а не в армию - по стопам отца. |
It was his obvious beauty that had engaged him to go on the stage rather than to become a soldier like his father. |
Но ее внешность, раньше всецело находившаяся под ее наблюдением, уходит из-под ее контроля. |
But her appearance, which before was entirely under her supervision, now escapes her control. |
В её возрасте, с её внешностью, при той совершенно свободной жизни, которую она ведёт, это абсолютно неестественно. |
It's unnatural at her age, with her looks, with the kind of utterly unrestricted existence that she leads. |
But no one can judge by appearances. |
|
Миссис Хейл, казалось, не замечала перемен во внешности и поведении мужа. |
Mrs. Hale did not seem to perceive any alteration in her husband's looks or ways. |
У тебя естественная, броская внешность. |
You have a natural, approachable beauty. |
Он нестандартной внешности. Я бы так сказал, ну вы понимаете. |
He's not classically handsome, I wouldn't say he is. |
Мистер Эвери сделал паузу; Каупервуд смотрел на него с любопытством. Внешность этого человека забавляла его не меньше, чем высказанные им суждения. |
As Mr. Avery paused Cowperwood merely contemplated him, amused no less by his personal appearance than by his suggestion. |
Это было не пока она не достигла 40 лет, когда её внешность начала увядать, так она поняла, что на самом деле она такая же интересная и особенная, как варёная морковь. |
It wasn't until she reached age 40, when her looks started to fade, that she learned she was actually about as interesting and special, as a wet carrot. |
Так, правительственное удостоверение даст возможность покинуть город, но после того, как ты получил свои 15 минут славы, тебе стоило бы изменить внешность. |
OK, government ID will get you out of the city, but seeing as you're having your 15 minutes of fame, you might want to change your appearance. |
On the whole Mary Dove was satisfied with her appearance. |
|
Мне казалось, я смирилась со своей внешностью, когда мне стукнуло 30... но тут я поняла, у меня больше нет энергии, чтобы что-то из себя изображать. |
I thought I had come to terms with my looks the year I turned 30... when I realized that I no longer had the energy to be completely superficial. |
Как пение и танцы, только в твоём распоряжении сногсшибательная внешность и крутой пресс. |
It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs. |
Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам? |
Did I spoil your good looks madam? |
Слушай, чувак, я всегда знал, что мы близкие друзья, но я всегда думал, что все, что у нас есть общего - отличная внешность и хорошие мозги. |
Hey, look, man, I always knew that we were close friends, but I always used to think that all we had in common were good looks and brain smarts. |
In spite of appearances to the contrary. |
|
Он не был милым, но у него были деньги и внешность, так что он всегда получал зеленый свет. |
He wasn't nice, but he had money and looks, so he always got a free pass. |
Perhaps... but appearances can be deceptive. |
|
Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон |
Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron. |
Но полученные ранения требовали постоянных операций. Его внешность изменялась. |
But the injuries he sustained required constant surgery, forever altering his features. |
Не суди по моей теперешней внешности... |
Don't judge from my appearance now... |
Внешность и пропорции оцениваются в 40 баллов. |
Looks and attitude will be 40 points. |
А я думал это моя сногсшибательная внешность. |
I thought it was my devastating good looks. |
На четвертый день парикмахер Ник Аройджо, а позже парикмахер Тед Гибсон и визажист Карминди преобразили внешность участницы. |
On the fourth day, hair stylist Nick Arojjo, and later hair stylist Ted Gibson, and make-up artist Carmindy transformed the participant's appearance. |
Шер привлекла внимание СМИ своей внешностью-в частности, своей моложавостью и татуировками. |
Cher has attracted media attention for her physical appearance—particularly her youthful looks and her tattoos. |
1994 год ознаменовался ростом популярности лесбиянок, особенно привлекательной для женщин с женственной внешностью. |
The year 1994 marked a rise in lesbian visibility, particularly appealing to women with feminine appearances. |
В марте 1918 года Пайк познакомился с Маргарет Эми Чабб; она была умна, хороша собой, и ее привлекала необычная внешность пайка и его своенравная необычность. |
In March 1918, Pyke met Margaret Amy Chubb; she was intelligent, pretty, and attracted to Pyke's unconventional good looks and wilful unconventionality. |
Распространились сообщения о его меняющейся внешности и эксцентричном поведении. |
Reports spread of his changing physical appearance and eccentric behavior. |
Нигде Толкин не дает подробного описания внешности Саурона ни в одном из его воплощений. |
Nowhere does Tolkien provide a detailed description of Sauron's appearance during any of his incarnations. |
Добавление Аватара дает пользователям возможность придать личностный оттенок внешности своего солдата. |
An addition of an avatar gives users the potential to put a personal spin on their soldier’s appearance. |
Полагая, что Лю, с его странной и бродячей внешностью, ничего хорошего в округе не замышляет, Лэй приказывает своим людям связать его, прежде чем он сможет вступить в бой. |
Believing Liu, with his strange and vagabond looks, is up to no good in the neighbourhood, Lei orders his men to tie him up before he could put up a fight. |
Следовательно, обладание, секс, успех или физическая внешность будут способствовать развитию самоуважения, но это развитие в лучшем случае эфемерно. |
Therefore, possessions, sex, success, or physical appearance will produce development of self-esteem, but the development is ephemeral at best. |
Она была красива, и ее внешность была совершенна среди женщин курайшитов, так что он был очарован ее красотой. |
She was fair, and her physical appearance was perfect among the women of the Quraish, so that he was bewitched by her beauty. |
Если предмет поместить в такой колодец и оставить там на несколько месяцев или лет, то он приобретает каменистую внешность. |
If an object is placed into such a well and left there for a period of months or years, the object acquires a stony exterior. |
Придирчивый к своей внешности, он всегда заботился о том, чтобы хорошо одеваться, даже во время сражений, и современники отмечали его подстриженные и чистые ногти. |
Fastidious about his appearance, he always took care to dress well, even during battles, and contemporaries made note of his trimmed and clean nails. |
Артемида описывается как обладательница бледной кожи, темно-синих глаз, грубовато-красивой внешности, преждевременных морщин около глаз и черных, как вороново крыло, волос. |
Artemis is described as having pale skin, deep blue eyes, ruggedly handsome, premature wrinkling near the eyes, and raven black hair. |
Однако описания изменившейся внешности Шукумара и шобы начинают намекать на нечто гораздо большее, чем ссора влюбленных. |
However, descriptions of Shukumar and Shoba's changed physical appearances begin to hint at something much more than a lovers’ quarrel. |
Мусаси заболел экземой в младенчестве, и это отрицательно сказалось на его внешности. |
Musashi contracted eczema in his infancy, and this adversely affected his appearance. |
Имя бруммеля стало ассоциироваться со стилем и красивой внешностью и поэтому было заимствовано для различных продуктов или упоминалось в песнях и поэзии. |
Brummell's name became associated with style and good looks and was therefore borrowed for a variety of products or alluded to in songs and poetry. |
Половцы во всем отличались от местного населения Венгрии – их внешность, одежда и прическа отличали их друг от друга. |
The Cumans were different in every way to the local population of Hungary – their appearance, attire, and hairstyle set them apart. |
Повседневная мода часто создавалась самостоятельно, и журналы постоянно советовали женщинам подходить к своей внешности по принципу Сделай сам. |
Day-to-day fashion was often self-produced, and magazines consistently advised women to take a do-it-yourself approach to their appearance. |
Это, плюс его внешность, означает, что он привлекает много женского внимания, которое он с радостью обнимает. |
This, plus his looks, means he attracts a lot of female attention, which he happily embraces. |
К своему удивлению, она обнаружила, что мужчины, даже оставаясь наедине, все равно сосредотачиваются на своей внешности, всматриваются друг в друга и сравнивают. |
Surprisingly she found out, that men even when being alone they still focus on their appearance, peer at each other, and compare. |
Несмотря на свою свирепую внешность, батипелагические рыбы обычно слабо мускулисты и слишком малы, чтобы представлять какую-либо угрозу для человека. |
Despite their ferocious appearance, bathypelagic fish are usually weakly muscled and too small to represent any threat to humans. |
Относительная горстка генов объясняет наследственные факторы, формирующие внешность человека. |
A relative handful of genes accounts for the inherited factors shaping a person's appearance. |
Он построил опорную базу на левом крыле партии, и его иногда сравнивали с Пьером Трюдо по внешности и манерам. |
He built a support base on the left wing of the party, and was sometimes compared to Pierre Trudeau in his appearance and mannerisms. |
Он показал, что полностью изменил свою внешность, побрив голову и отрастив бороду. |
He is shown to have completely changed his appearance, having shaved his head and grown a beard. |
The brutality of the attacks drastically altered Furuta's appearance. |
|
В 1960-е годы он начал пренебрегать своей внешностью, носил рваный костюм и позволял своим нечесаным волосам и бороде расти длинными. |
In the 1960s he began to disregard his personal appearance, wearing a ragged suit and letting his unkempt hair and beard grow long. |
Физическая внешность Джаббы Хатта столь же гротескна, как и его характер, и усиливает его личность как преступника-девианта. |
Jabba the Hutt's physical appearance is as grotesque as his character and reinforces his personality as a criminal deviant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во внешности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во внешности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, внешности . Также, к фразе «во внешности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.