Во время выступления на мероприятии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
во что бы то ни стало - no matter what
количество топлива во внутренних баках - internal fuel content
во время путешествия - during the journey
в отношении женщин во всех вопросах, - against women in all matters
во втором ряду - in a second row
Во избежание возможных проблем - avoid potential problems
во многом отличаются - differ in many ways
конечных разностей во временной области - finite-difference time-domain
не всегда принимают во внимание - not always take into account
на всех во время - at all during
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время с моими детьми - time with my kids
имели место в настоящее время - took place now
В настоящее время проектирование - currently designing
голос время начала - voice onset time
во время войны за независимость - during the war of independence
в течение одного года в то время, - for one year at a time
надоело тратить время - tired of wasting time
я нахожу время - i find time
у нас было время - we had the time
организация в любое время - organization at any time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
департамент по подготовке текстов публичных выступлений председателя правительства России - Russian Prime Minister's Speechwriting Department
выступление в вопросе - performance in question
выступление докладчика - presentation by the rapporteur
выступление летом - summer performance
выступление шоу - performance of the show
запрос на выступление - request to speak
в своем выступлении на - in his presentation on
живые выступления - live acts
продолжительность выступления - duration of performance
основание для выступления со смелыми инициативами - rationale for bold initiatives
Синонимы к выступление: слово, вечер, речь, игра, представление, исполнение, акция, концерт, сообщение, доклад
Значение выступление: Речь, высказывание на собрании, а также игра артиста перед публикой.
право на судебную защиту - access to courts
выход на орбиту - going into orbit
65 фунтов на квадратный дюйм - 65 psi
импактор дождевых капель на фольге - raindrop foil impactor
консульский щит представляемого государства на здании резиденции генконсульства - consular shield of the sending state
лишение свободы на - an imprisonment for
нажмите на ту же кнопку - press the same button
на его подходе - on his approach
на самом деле делается - actually being made
поступление на военную службу обманным путём - fraudulent enlistment
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
мероприятие налогового контроля - tax control measure
план мероприятий по ОТОСБ / ОБЭ - HSE / HAZOP review action sheet
3 мероприятия - 3 activities
зимние мероприятия - winter activities
значимые мероприятия - significant activities
портфель мероприятий - portfolio of activities
содержание мероприятия - event content
мероприятия включают в себя - activities comprise
мероприятия дополняют друг друга, - activities were complementary
мероприятия, предлагаемые - activities offered by
Синонимы к мероприятие: мероприятие, мера, действие, реакция, распоряжение, акция, процедура, процесс, работодатели, организация
Значение мероприятие: Организованное действие или совокупность действий, имеющих целью осуществление чего-н..
В день выступления студенческие протестующие образовали живые цепи, заблокировав двери на мероприятие и устроив сидячие протесты. |
The day of the speech, student protesters formed human chains, blocking the doors to the event, and staging sit-in protests. |
Традиционно мероприятие включало также конкурс по поеданию голубцов и перетягиванию каната, а также живые музыкальные выступления. |
Traditionally, the event also included a cabbage roll eating contest and tug-of-war competition, as well as live musical performances. |
Потребуется сотрудничество со стороны участников в том плане, что они должны избегать пространных выступлений с описанием национальных и международных мероприятий. |
The cooperation of participants in avoiding lengthy statements of national or international activities would be required. |
По мере того как росла его репутация, его приглашали развлекаться на вечеринках и других светских мероприятиях, зарабатывая от трех до пяти долларов за выступление. |
As his reputation grew, he was invited to entertain at parties and other social occasions, earning three to five dollars per performance. |
Театр Мерле Рескин в настоящее время является частью университета Депола, а также используется для проведения мероприятий и выступлений других групп. |
The Merle Reskin Theatre is now part of DePaul University, and is also used for events and performances of other groups. |
Другие атрибуты работника — требования по дополнительным атрибутам работников для проекта или мероприятия, например навыки публичных выступлений. |
Other worker attributes – The requirements for additional worker attributes for the project or activity, such as public speaking. |
В неофициальной иерархии выступлений лидера Северной Кореи эти новогодние обращения уступают только выступлениям на крупных партийных мероприятиях. |
In an unofficial hierarchy of speeches by the leader of North Korea, these New Year Addresses are second to only speeches made at major party events. |
В шести колледжах-интернатах Принстона проводятся различные общественные мероприятия, выступления приглашенных ораторов и поездки. |
Princeton's six residential colleges host a variety of social events and activities, guest speakers, and trips. |
Выступление транслировалось по каналу Showtime на платном мероприятии под названием Spice Girls in Concert Wild! |
The performance was broadcast on Showtime in a pay-per-view event titled Spice Girls in Concert Wild! |
Jennings's events included live performances. |
|
Живые выступления и культурные мероприятия, такие как Тиартс для Гоанов, проживающих в ОАЭ, происходят довольно часто и проводятся общественными группами. |
Live performances and cultural events, such as Tiarts for Goans living in UAE, occur quite often and are staged by community groups. |
Мероприятие, проводимое в первую неделю декабря, включает в себя вдохновляющие выступления, презентации, медитацию, йогу, спортивные и культурные программы. |
The event, conducted in the first week of December, includes inspirational speeches, presentations, meditation, yoga, sports and cultural programmes. |
Публичные выступления на деловых и коммерческих мероприятиях часто проводятся профессионалами. |
Public speaking for business and commercial events is often done by professionals. |
Он также фотографировал спортивные мероприятия, такие как бейсбол, крикет, бокс, борьба, метание диска и выступление балетной танцовщицы. |
He also photographed athletic activities such as baseball, cricket, boxing, wrestling, discus throwing, and a ballet dancer performing. |
Общественный центр Найтона является крупнейшим в городе местом проведения таких мероприятий, как дискотеки, выступления, борьба, группы, артисты, а также местные клубы и организации. |
Knighton Community Centre is the town's largest venue for events such as discos, performances, wrestling, bands, artists along with local clubs and organisations. |
Музыкальные выступления и многие другие неофициальные мероприятия также сопровождают BBB каждый год. |
Musical performances and many other unofficial events also accompany BBB each year. |
Мероприятие включало в себя первое выступление Linkin Park после смерти Беннингтона. |
The event included Linkin Park's first performance following Bennington's death. |
Из-за этого выступления Маданггуков часто присутствовали на политических мероприятиях или акциях протеста. |
Because of this, Madangguk performances were often present at political events or protests. |
В ходе мероприятия запланированы и состоятся выступления представителей органов государственной власти. |
The conference will feature speeches of state bodies representatives and delegates from top Ukrainian and foreign financial institutions. |
Гранде выступила на этом мероприятии с заранее записанным выступлением из своего Мирового тура Sweetener. |
Grande performed at the event via a pre-recorded performance from her Sweetener World Tour. |
Ни один из руководителей американских компаний, чьи выступления я слышал лично (или о которых мне рассказали), не упомянул нетерпимость, женоненавистничество или расизм президента США Дональда Трампа, присутствовавшего на этом мероприятии. |
Not one of the US CEOs whose speech I heard (or heard about) mentioned the bigotry, misogyny, or racism of US President Donald Trump, who was present at the event. |
Студенческий Совет по программированию - это студенческая организация, которая планирует выступления, концерты, танцы и другие мероприятия. |
The Student Programming Board is the student organization which plans speaking events, concerts, dances and other gatherings. |
На мероприятии в Джакарте присутствовал президент Джоко Видодо, а также были представлены выступления Тхэеона и Ким Хе Ен из K-pop группы Girls' Generation. |
The event in Jakarta was attended by president Joko Widodo, and featured performances by Taeyeon and Kim Hyo-yeon of K-pop group Girls' Generation. |
В церкви Святого Браннока часто проводятся музыкальные мероприятия, в том числе выступление Джули Феликс. |
St Brannock's Church frequently holds musical events, including a performance by Julie Felix. |
Мероприятия включают выступления видных гуманистов, специалистов в области естественных наук, форумы и общественные встречи. |
Events include talks by prominent Humanists, professionals in the sciences, forums and social get-togethers. |
По мере того как Слава Фокса росла, онкологическое общество назначало ему все больше мероприятий и выступлений. |
As Fox's fame grew, the Cancer Society scheduled him to attend more functions and give more speeches. |
Он перестал гастролировать после 2004 года, и его последнее живое выступление было на благотворительном мероприятии в 2006 году. |
He stopped touring after 2004 and his last live performance was at a charity event in 2006. |
Некоторые общины организуют специальные танцевальные мероприятия, чтобы отметить Шиву как повелителя танца, с индивидуальными и групповыми выступлениями. |
Some communities organize special dance events, to mark Shiva as the lord of dance, with individual and group performances. |
Однако позже он отменил свое выступление на мероприятии и дальнейшее турне по Индии, сославшись на возможную угрозу для своей жизни в качестве основной причины. |
However, he later cancelled his event appearance, and a further tour of India at the time citing a possible threat to his life as the primary reason. |
В октябре 2016 года Провс объявил о своем уходе со всех публичных выступлений и мероприятий, позже объяснив это решение плохим здоровьем и пожеланиями своей семьи. |
On October 2016 Prowse announced his retirement from all public appearances and events, later attributing the decision to ill health and wishes from his family. |
30-летие было 26 января 2018 года со специальными мероприятиями и дополнительным выступлением в течение недели. |
The 30th anniversary was in January 26, 2018 with special activities and an extra performance during the week. |
Эти мероприятия обычно включают в себя выступления исполнителей сальсы, живую музыку сальсы, мастер-классы, открытые танцы и конкурсы. |
These events usually include salsa dance performers, live salsa music, workshops, open dancing, and contests. |
Отец режиссера руководил еврейским летним лагерем и другими еврейскими мероприятиями в родном городе Эльмале Касабланке, и выступление было посвящено ему. |
The director's father ran a Jewish summer camp and other Jewish activities in Elmaleh's hometown of Casablanca and the appearance was dedicated to him. |
В своем выступлении г-н Руалес Карранса поблагодарил Форум Организации Объединенных Наций по лесам и ФАО за организацию и проведение мероприятия. |
In his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting. |
Мероприятия и выступления проходят в нескольких местах по всему городу. |
Events and performances are held in multiple locations throughout the city. |
Бейсбольные команды предоставляют мероприятия, которые в Японии описываются как обслуживание болельщиков, такие как танцевальные шоу, пение песни команды или выступление талисмана команды. |
Baseball teams provide events which are described in Japan as fan service, such as dance shows, singing the team song, or a performance by the team mascot. |
Выставка сопровождалась целым рядом мероприятий, в том числе живыми выступлениями и концертами. |
A series of events accompanied the exhibition including live performances and concerts. |
Кроме того, пикап-группы нанимаются для выступления на светских мероприятиях, таких как свадьбы или праздничные вечеринки. |
As well, pickup groups are hired to perform at social events such as weddings or holiday parties. |
Начавшись как мероприятие израильского народного танца, празднества теперь включают в себя выступления, семинары и открытые танцевальные сессии для различных танцевальных форм и национальностей. |
Begun as an Israeli folk dance event, the festivities now include performances, workshops, and open dance sessions for a variety of dance forms and nationalities. |
Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия. |
We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking. |
Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов. |
The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members. |
Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение. |
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. |
Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год. |
In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round. |
Страшась провести еще одно мероприятие в качестве прокаженной... |
Panicked at the idea of spending another firm function labeled as a leper... |
Я знаю, если бы Лилли была здесь, ей бы очень понравилось ваше выступление. |
I know if Lilly were here, she would have been moved by that rendition. |
Remember these interviews are your personal appearances. |
|
Это твое первое выступление, не так ли? |
This is your first performance, right? |
It's one of my first, like, real performances. |
|
Мы устраиваем серию мероприятий по сбору средств для общественных школ, Закари следующая. |
But we are hosting a series of events to raise money for the public schools, and Zachary is the next event. |
Отлично. Итак, как вы видите в программке, первое выступление называется |
Well, as you can see on your program, first up is a speech called, |
Он был на моем первом новогоднем выступлении. |
He came to the first New Year's Eve show that I did. |
Мероприятие было один на один приглашенным чемпионатом, без других дивизионов. |
The event was a one-on-one invitational championship, without other divisions. |
Скотт попросил Макалистера посетить это мероприятие и прочитать проповедь о крещении. |
Scott asked McAlister to attend the event and give a sermon on baptism. |
Однако на следующий день пресс-секретарь NBC сообщил, что сделка охватывает только инаугурационное мероприятие WSOF, с возможностью получения дополнительной информации, если NBC проведет положительную оценку. |
However, the next day, an NBC spokesman revealed that the deal only covered WSOF's inaugural event, with the option for more, should NBC hold a positive evaluation. |
Мероприятие привлекло Google в качестве корпоративного спонсора, и многонациональная компания продолжала поддерживать это мероприятие в последующие годы. |
The event had attracted Google as a corporate sponsor, and the multinational company continued to support the event in subsequent years. |
Кайли Бисутти, бывшая модель Victoria's Secret, возглавляла несколько мероприятий Pink to Purpose с 2013 по 2015 год и с 2018 года. |
Kylie Bisutti, a former Victoria's Secret model, headlined several Pink to Purpose events from 2013 to 2015, and since 2018. |
Интерьер собора часто используется для проведения концертов, спектаклей и других торжественных мероприятий. |
There was also a green Cassette and the original CD copies had a green tray. |
Headspace был запущен в 2010 году, первоначально как компания по организации мероприятий в Лондоне. |
Headspace launched in 2010, originally as an events company in London. |
Несколько видов мероприятий стали заметными благодаря своей плакатной рекламе. |
A few types of events have become notable for their poster advertisements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время выступления на мероприятии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время выступления на мероприятии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, выступления, на, мероприятии . Также, к фразе «во время выступления на мероприятии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.