Во время самого последнего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отказывать во встрече - refuse to meet
во время сна - during sleep
во время начала спектакля - at curtain time
Во первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам - Firstly, as you know, a leader must have the courage to stand out and be exposed to ridicule
поселиться во франции - settled in France
информация о типах во время выполнения - runtime type information
проводить ночь во временных убежищах - spend night in temporary shelters
таять во рту - melt in the mouth
разнесение во времени - time diversity
будет принимать во внимание - would take into account
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время оборота судов - turnaround time of vessels
нормативное время элемента - standard elemental time
время считывания - reading readout time
время ожидания ответа - answering interval
среднее время ремонта - mean time to repair
условие об ответственности страховщика за убытки, происшедшие во время хранения товара на складе - a condition regarding the insurer's liability for losses occurring during storage of goods in a warehouse
активированное частичное тромбопластиновое время - activated partial thromboplastin time
время глагола - tense of the verb
время интервью - interview
давать на время - given at the time of
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
невыполнимость с самого начала - impossibility ab initio
самогонный аппарат из мультиварки - moonshine from Multivarki
того самого - the same one
аспект того же самого - aspect of the same
был самого высокого качества - was of the highest quality
Возлюби ближнего, как самого себя - love thy neighbour as thyself
с самого начала до сегодняшнего дня - from the beginning until today
от самого высокого качества - from the highest quality
сделать ошибку с самого начала - step off on the wrong foot
от самого себя - from himself
на последнем месте - last
до последней капли - to the last drop
приготовленная к последней примерке одежда - full baste
записи последнего - records of the last
В последнее время стали - has recently come to
В своем последнем докладе - in his most recent report
во время самого последнего - during the most recent
данные из последнего - data from the last
последнее объятие - last embrace
Последнее состояние - latter state
Записи, установленные во время самого последнего запуска события, выделены жирным шрифтом. |
Records set during the most recent running of the event are in bold type. |
Зульфикар является оборонной промышленностью самого последнего основного боевого танка Ирана, названного в честь легендарного меча Али с двумя концами. |
The Zulfiqar is the defence industry of Iran's most recent main battle tank, named after the twin-pointed legendary sword of Ali. |
Когда новый лидер вступает в должность, запрос должен достичь кворума членов для самого последнего утвержденного мнения. |
When a new leader takes over, the inquiry is required to reach a quorum of members for the most recent committed view. |
Это привело к появлению последнего и, возможно, самого жестокого правительства де-факто в Аргентине-Национального процесса реорганизации. |
This gave way to the last and arguably most violent de facto government in Argentina, the National Reorganization Process. |
Хоры записали два компакт-диска, а третий диск их самого последнего международного гастрольного репертуара находится в стадии планирования. |
The choirs have recorded two compact disks, and a third disk of their most recent international tour repertoire is in the planning stage. |
Обсуждение этого вопроса также оказалось в тупике в ходе самого последнего заседания Группы правительственных экспертов. |
Discussions on this issue also proved to be at a deadlock during the most recent meeting of the Panel of Governmental Experts. |
Его определили как клад, включающий самого последнего общего предка Henosferus и Asfaltomylos и всех его потомков. |
Its defined as a clade including the most recent common ancestor of Henosferus and Asfaltomylos and all its descendants. |
Я вернул самого последнего преступника, но и версия, которую я вернул, нуждается в массовой очистке. |
I've reverted the most recent offender, but also the version I've reverted to needs massive cleanup. |
У нас еще будет время выкарабкаться с последнего места до самого последнего, когда мы вернемся. |
There'll still be time to claw our way up from last place to next-to-last place when we get back. |
Поднимать же и изучать старую переписку тоже не было никакого резона, поскольку инструкция предписывала игнорировать предыдущие указания и действовать только на основании самого последнего приказа. |
There was never any need to look them up, for the instructions were invariably to disregard. |
Союзники имели превосходство в море и воздухе до самого последнего этапа операции, но не воспользовались им в полной мере. |
The Allies had sea and air superiority until the very last stage of the operation, but did not take full advantage. |
I'm struggling for an example of the very last point. |
|
В последней сцене два друга Хомы с самого начала фильма возвращаются в семинарию и красят стены. |
The last scene shows Khoma's two friends from the start of the movie back at the seminary, painting some walls. |
Силы у вас для этого вполне достаточно, а миссис Лайднер.., она до самого последнего момента ничего бы и не заподозрила. |
You have plenty of muscle and strength, and she would have been quite unsuspicious until the moment the blow was struck. |
Большинство исследований сходятся во мнении о меловом возрасте для самого последнего общего предка современных птиц, но оценки варьируются от среднего мела до позднего позднего мела. |
Most studies agree on a Cretaceous age for the most recent common ancestor of modern birds but estimates range from the Middle Cretaceous to the latest Late Cretaceous. |
Однако как только я узнал об этом, мне было довольно легко найти его, посетив каждый архив, начиная с самого последнего и ища немецкий язык. |
However once I have up on that, it was fairly easy to find it by visiting each archive starting from the latest and searching for German. |
Большие речные пароходы работали на реке до самого последнего времени. |
Large river steamers worked the river until quite recently. |
Финальный матч самого последнего турнира в России проходил в самом большом спортивном комплексе страны-московском стадионе Лужники. |
The final match of the most recent tournament in Russia took place at the country's biggest sports complex, the Luzhniki Stadium in Moscow. |
Я предлагаю рекомбинировать все подразделы, за исключением подраздела Иисуса, как это было до самого последнего времени. |
I propose we recombine all the subsections, except for the Jesus sub-section, as it was until very recently. |
Это имеет смысл в свете откровения последней части, что Хранитель на самом деле является альтер-эго, подсознательным зеркалом для самого Аватара. |
This makes sense in light of the final installment's revelation that The Guardian is in fact the alter-ego, the subconscious mirror, to the Avatar himself. |
На помесячной основе цены на медь достигли самого высокого за последнее время уровня в среднем 7400 долл. за тонну в январе - ноябре 2010 года. |
On a monthly basis, cooper prices reached historical levels, averaging $7,400 per ton from January to November 2010. |
Самого последнего разбора. |
Of a very inferior sort. |
Gonder et al 2007 помещает место самого последнего общего Anscestor вокруг Танзании Африки. |
Gonder et al 2007 places the Place of Most Recent Common Anscestor around Tanzania Africa. |
В разгар самого серьезного финансового кризиса за последнее время ЕЦБ прибегнул к неубедительному блефу, ввиду того, что перед ним стоит проблема увеличения инфляционных ожиданий. |
In the midst of the most serious financial crisis in recent memory, the ECB has resorted to an unconvincing bluff, because it has an inflationary expectations problem. |
Тибетцы использовали спичечные замки с начала шестнадцатого века и до самого последнего времени. |
Tibetans have used matchlocks from as early as the sixteenth century until very recently. |
Последнее было в основном в форме ссылки на внешнюю связь, но доктор Сьюзен Лав была там с самого раннего времени. |
The latter was mainly in the form of a reference to an external link, but Dr Susan Love has been there from an early time. |
Хотя Соединенные Штаты были последней крупной воюющей стороной, присоединившейся ко Второй мировой войне, они начали планировать послевоенный мир с самого начала конфликта. |
Although the United States was the last major belligerent to join World War II, it began planning for the postwar world from the conflict's outset. |
Я прояснил все вопросы из самого последнего обзора GA и сделал много очистки, но я мог бы использовать некоторую помощь с проверкой фактов. |
I have cleared up all the issues from the most recent GA review and done a lot of cleanup, but I could use some help with fact checking. |
Дугообразный путь последней четверти Луны обычно достигает своего самого широкого в середине колонны и самого узкого в середине весны. |
The arc path of the last quarter moon generally reaches its widest in midautumn and its narrowest in midspring. |
Внешне пистолет TT выглядит не очень привлекательно, но он практичен до самого последнего винтика. Иными словами, он вполне вписывается в нормы и правила советской военной эстетики. |
Outwardly the Tokarev was utilitarian and unattractive — in other words, fitting very much into the Soviet military aesthetic. |
Ни разу, вплоть до самого последнего мгновения, и даже после смерти, оно не смягчилось. |
To the very last, and even afterwards, her frown remained unsoftened. |
Он был обычным человеком, и его преданность дошла до самого последнего рубежа. |
He Was Only A Man, And His Dedication Extended To The Last Degree. |
Александр настаивал на сокрушении всякого племени, пытавшегося сопротивляться, на захвате каждой крепости каждого царька до того самого дня, когда ему не принесут голову самого последнего врага. |
Alexander persisted in breaking every tribe that resisted, Until the day he received the head of his last enemy in surrender. |
По данным самого последнего органа власти, ... он был составлен греко-египетской письменностью в Александрии около 300 года нашей эры. |
According to the most recent authority, ... it was compiled by a Greco-Egyptian writing in Alexandria about A.D. 300. |
Чтобы отменить более раннее закрытие запасов, всю последующие закрытия необходимо обработать по отдельности, начиная с самого последнего. |
To reverse an earlier inventory close, all those that followed it must be reversed individually, starting with the most recent. |
О, она до самого последнего мгновения с самым искренним негодованием отвергла бы всякий намек на его здоровье, даже давеча утром. |
Oh, up to the very last moment, even that morning she would have repudiated any hint about his health with genuine indignation. |
Уже в следующую минуту Нэнси поняла, какой наивной девочкой она была до самого последнего мгновения. |
That was the last girlish thought she ever had. |
Внимание: если по инструменту имеются какие-либо данные за пределами последних 512 баров, произойдет автоматическое скачивание исторических данных до самого последнего имеющегося бара. |
Attention: If there are any data outside the latest 512 bars for a symbol, the data will be downloaded automatically up to the last available bar. |
Он даже не resurged из своего самого последнего пропадания. |
He hasn't even resurged from his latest disappearing act. |
Рич получил одобрение как от Флориды сейчас, так и от Бадди Маккея, самого последнего демократического губернатора Флориды. |
Rich received endorsements from both the Florida NOW and NOW as well as Buddy MacKay, the most recent Democratic governor of Florida. |
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
До самого моего последнего вздоха я буду бороться с терроризмом... |
While I have breath in my body, I shall fight terrorism... |
Программирование телевизионных сетей состоит в основном из трансляции предварительно записанных изображений,которые до самого последнего времени хранились на пленках. |
The programming of the television networks consists primarily of broadcasting prerecorded images which, until very recently, were stored on tapes. |
Оказывается, оно щербатое, с изъеденными краями, как поднос самого последнего поденщика. |
I see that it is all pock-marked and has ragged edges, just like the tray of the poorest day-labourer. |
Он сделал свое последнее появление в эпизоде эпизодической роли самого себя в эпизоде шоу Бена Стиллера. |
He made his final appearance in a cameo appearance as himself in an episode of The Ben Stiller Show. |
Род Валерия был патрицианской семьей в Риме, видной с самого начала Республики и до последнего периода Империи. |
The Gens Valeria was a patrician family at Rome, prominent from the very beginning of the Republic to the latest period of the Empire. |
Было поддержано предложение об обновлении статьи 26 на основе самого последнего принятого международного стандарта, касающегося обеспечительных мер. |
Support was expressed for the proposed updating of article 26 based on the most recently adopted international standard on interim measures. |
Эта область не была покрыта ледниками во время самого последнего ледникового периода-Висконсинского оледенения. |
This area was not covered by glaciers during the most recent ice age, the Wisconsin Glaciation. |
В последнее время я провёл немало духовных поисков а прошлой ночью я сделал то, чего не делал с самого детства. |
You see, I've been doing a lot of soul-searching lately, and last night, I did something I haven't done since I was a very little boy. |
О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама. |
O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died. |
Имея в своем распоряжении человеческую сущность, Сатана пойдет в последнее страшное наступление. |
lt is by means of a human personality entirely in his possession that Satan will wage his last and formidable offense. |
В последнее время, это нормально для нас. |
It's the norm for us lately. |
I will love you to my last electron. |
|
И после того, как уберут этого последнего криптографа, я буду единственным, кто может это сделать. |
And after they crypt this last cryptographer I'll be the only one left that can do it. |
Ты до последнего вздоха так волновался за своего сына? |
Were you that worried about your child till your last dying breath? |
По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле. |
Per your request, please find enclosed the last man on earth. |
Уид закончил свое пребывание в Питтсбурге на спаде, проиграв все игры своего последнего сезона 1928 года. |
Weede ended his tenure at Pittsburg on a downturn, losing every game of his final season of 1928. |
Это полезно для последнего варианта, который является |Hide header=множественное число, которое изменяет текст в строке заголовка карьеры на карьеры. |
This is useful for the last option which is |Hide header=plural which changes text in the career header bar to Careers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время самого последнего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время самого последнего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, самого, последнего . Также, к фразе «во время самого последнего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.